IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

46oz爆米花多大万达影城 爆米花会吃胖吗

46oz爆米花多大万达影城 爆米花会吃胖吗 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万年教子(zi)文言文翻译(yì)注释(shì)和(hé)启(qǐ)示,文言(yán)文(wén)《陈(chén)万年教子(zi)》翻译是(shì)《陈万(wàn)年(nián)教子》翻译(yì):陈万年是朝中显赫(hè)的大官(guān),有一次陈万年病(bìng)了,把儿子(zi)陈咸叫来跪在床边训话的。

  关(guān)于陈万(wàn)年教(jiào)子(zi)文言(yán)文翻译注(zhù)释和(hé)启示,文言文《陈万(wàn)年(nián)教(jiào)子》翻译(yì)以及陈万(wàn)年教子文言(yán)文翻译注释和启示,陈万年教子(zi)文言文(wén)的翻译,文言文《陈(chén)万年教(jiào)子》翻(fān)译,陈万(wàn)年教子解释,《陈万年教子》等问题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以下知识(shí):

陈万年教子文(wén)言(yán)文翻译(yì)注释(shì)和(hé)启(qǐ)示,文(wén)言文《陈万(wàn)年(nián)教子》翻译

  《陈万年教子(zi)》翻(fān)译:陈万年(nián)是朝中(zhōng)显(xiǎn)赫(hè)的大(dà)官,有一次陈万年病(bìng)了,把儿(ér)子陈咸(xián)叫来跪在床(chuáng)边(biān)训话。

  一直说到半夜,陈咸打(dǎ)了瞌睡,头碰到了屏风。

《陈万年教子》翻译(yì)

  陈万年(nián)是朝中显赫(hè)的大官(guān),有(yǒu)一(yī)次陈万(wàn)年(nián)病了,把儿(ér)子陈咸叫来跪(guì)在床边(biān)训(xùn)话。

  一直说到半夜(yè),陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。

  陈万(wàn)年很生气(qì),想要拿棍子打他,说:“我作为父亲教育你,你反(fǎn)而打(dǎ)瞌睡,不听我的话,这(zhè)是什么道理?”陈咸(xián)赶忙跪下(xià)叩头(tóu)认错,说:“我(wǒ)完全明白您(nín)所说的话,主要的意思(sī)是(shì)教我(wǒ)要对上(shàng)司要奉承拍(pāi)马屁罢(bà)了(le)!”陈万年没有再(zài)说话。

《陈(chén)万年教子》注(zhù)释

  尝:曾经。

  戒:同(tóng)“诫(jiè)”,告诫;

  教训。

  语:谈(tán)论,说话。

  睡(shuì):打瞌睡。

  欲:想要(yào)。

  杖:名词用作动词,用棍(gùn)子打。

  之(zhī):代词,指代陈咸。

  曰:说(shuō)。

  乃公:你的父亲 ,乃(nǎi):你

  谢(xiè):道(dào)歉,认错。

  具晓:完全明白,具,都。

  大要:主要的意(yì)思。

  大要教咸谄:主要的意思是教我奉(fèng)承拍(pāi)马(mǎ)。

  谄(chǎn),谄媚(mèi),奉承。

  拍马屁。

  乃:是

  复:再。

  言:话。

  显(xiǎn):显赫(hè)。

《陈(chén)万年教子》原文

  陈(chén)万年乃朝中重臣也(yě),尝病,召子(zi)咸教戒于床(chuáng)下。

  语至三更(gèng),咸睡,头触屏(píng)风(fēng)。

  万(wàn)年大(dà)怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听吾言(yán),何也(yě)?”咸叩头谢曰:“具晓所(suǒ)言,大要教咸谄也。

  ”万年乃不复言。

陈(chén)万年(nián)教子文(wén)言(yán)文注解(jiě)及翻译(yì)

     文言(yán)文是(shì)中国古代的一种(zhǒng)书面语言,主要包括以先秦时(shí)期的口语为基(jī)础而形成的书面语。

  下面(miàn)是(shì)我为你带来的(de)陈万年(nián)教子文言文(wén)注(zhù)解(jiě)及(jí)翻配(pèi)蚂译 ,欢(huān)迎阅读。

     陈万年教子(zi)原文

     陈万年乃朝中重臣,尝病,召其子陈咸戒于床下,语至三更,咸(xián)睡(shuì),头(tóu)触屏风(fēng)。

  万年大怒,欲杖之,曰:乃公(gō46oz爆米花多大万达影城 爆米花会吃胖吗ng)戒汝,汝反睡(shuì),不听吾(wú)言,何也?咸叩头谢曰:具晓所(suǒ)敬卖中言(yán),大(dà)要教(jiào)咸谄(读缠的音))也(yě)。

   万年乃(nǎi)不复言。

     选自(班固《汉书●陈万年传》)

     译文

     陈(chén)万年是亮山朝中的重(zhòng)臣(chén),曾经(jīng)病了,把儿子陈咸叫到(dào)床前。

  告诫他(tā)做人的(de)道理,讲到半夜,陈咸打瞌睡(shuì),头碰(pèng)到(dào)了屏风。

  陈万(wàn)年非常生气,要(yào)拿(ná)棍子打他,训斥说:你的父亲口口声声教你,你却打瞌(kē)睡,(你)不听我的(de)话,这是为什(shén)么(me)?陈咸赶忙跪下叩(kòu)头道(dào)歉说(shuō):您说的话的意思我都知道(dào),主(zhǔ)要意思(sī)是教我奉(fèng)承拍马(mǎ)屁。

  陈万年于(yú)是(shì)不(bù)敢再说(shuō)话。

     注释(shì)

     1.咸:陈咸,陈万年之子。

     2.戒(jiè):同诫,告诫。

     3.大要:主要。

     4.乃公:你的父(fù)亲

     5.尝:曾经。

     6.具:全,都

     7.谢:道歉

     8.语:说话

     9.显:显赫(hè)

     10.杖:打

     11.其:陈万年的儿子(代(dài)词)

     12.之:代(陈(chén)咸)

     13.曰:说

     14.大要;主要(yào)的意思。

     15.具晓(xiǎo):完(wán)全(quán)明白

     16.复:再(zài)

     17.具晓所言:您说的话的.意思(sī)我(wǒ)都明(míng)白

     18.谄(chǎn):奉承拍马屁。

     19.睡(shuì):打瞌睡。

     启发

     ①父母是孩子的第(dì)一任(rèn)老师,父(fù)母的一言一行都会(huì)在孩(hái)子身上印下深深的烙印(yìn),所(suǒ)以说,作为父母千万要做(zuò)一(yī)个合格产品.但(dàn)是也有教孩子走歪道的父母,文中陈万年就是(shì)其(qí)中一(yī)个。

     ②在这个世界上有(yǒu)长辈教唆小辈学会阿谀奉承的(de),陈万年就是这类反(fǎn)面(miàn)角色的代表之一,但也有(yǒu)一些好的长辈。

     ③通过(guò)这篇(piān)文章(zhāng),我(wǒ)们懂得了不(bù)要光阿谀(yú)奉承与(yǔ)听(tīng)信(xìn)谗言。

  陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子文(wén)言(yán)文翻(fān)译(yì)注释和启示(shì),文言文(wén)《陈万(wàn)年教子》翻译(yì)是《陈万年(nián)教子》翻译:陈万年是朝中显赫的大官,有(yǒu)一次(cì)陈万年病了,把儿子陈咸叫(jià46oz爆米花多大万达影城 爆米花会吃胖吗o)来跪(guì)在床边(biān)训话的。

  关(guān)于陈万年教(jiào)子(zi)文言文翻译注释和启示(shì),文言(yán)文《陈万年(nián)教子》翻译(yì)以及陈万(wàn)年教子文言(yán)文翻译(yì)注释和启示,陈万(wàn)年教子(zi)文(wén)言文的翻译,文言文(wén)《陈万年教子》翻译,陈万年教子解释,《陈万年教子》等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以下(xià)知识:

陈万年教子文言(yán)文翻译注释和(hé)启示(shì),文言文《陈万年教子》翻译

  《陈万年教子》翻(fān)译(yì):陈万年是朝中显(xiǎn)赫的(de)大官,有一(yī)次陈万年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在床边训话。

  一直说到半(bàn)夜,陈咸(xián)打了瞌睡,头碰到了屏(píng)风。

《陈万(wàn)年教子》翻译(yì)

  陈(chén)万年是朝中显赫(hè)的大官,有一次陈万年病了,把儿子(zi)陈(chén)咸叫(jiào)来(lái)跪在床边训(xùn)话。

  一直说到(dào)半夜(yè),陈咸打了(le)瞌睡,头碰到(dào)了屏风。

  陈万(wàn)年很生气,想要拿棍子打(dǎ)他(tā),说:“我作为父亲教育你(nǐ),你(nǐ)反而(ér)打瞌(kē)睡,不听(tīng)我的话,这是什么道理?”陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头认错(cuò),说:“我完(wán)全(quán)明白您所说(shuō)的话,主要(yào)的意思是教我要对(duì)上司要奉(fèng)承拍(pāi)马屁罢了!”陈万年没有(yǒu)再说话。

《陈万年教子(zi)》注释(shì)

  尝:曾经。

  戒:同“诫”,告诫(jiè);

  教训(xùn)。

  语:谈论,说话(huà)。

  睡(shuì):打瞌(kē)睡。

  欲:想要(yào)。

  杖:名词用作动词(cí),用棍子打。

  之:代(dài)词,指(zhǐ)代(dài)陈咸。

  曰:说。

  乃(nǎi)公(gōng):你的(de)父亲 ,乃:你(nǐ)

  谢:道歉(qiàn),认(rèn)错。

  具晓:完全明白,具,都(dōu)。

  大要:主要的意思。

  大要(yào)教咸(xián)谄:主要的意(yì)思是教我奉(fèng)承拍(pāi)马。

  谄(chǎn),谄媚,奉承。

  拍马屁。

  乃:是

  复:再(zài)。

  言:话。

  显:显赫。

《陈(chén)万年教子(zi)》原(yuán)文

  陈万年乃朝(cháo)中重(zhòng)臣也,尝病,召子咸(xián)教戒于床下。

  语至三更,咸(xián)睡,头触屏(píng)风。

  万年大怒,欲(yù)杖之,曰:“乃公戒汝,汝反(fǎn)睡(shuì),不(bù)听吾言,何也?”咸(xián)叩(kòu)头谢曰(yuē):“具晓(xiǎo)所言,大要(yào)教咸谄也(yě)。

  ”万年乃(nǎi)不(bù)复言(yán)。

陈万年教子文(wén)言文(wén)注解及(jí)翻译

     文言(yán)文是中国古代的一种(zhǒng)书面(miàn)语言,主要包(bāo)括以先(xiān)秦时期的口语为基础而形成的书面语。

  下面是我为你带来的陈万年教子文(wén)言文注解及翻配(pèi)蚂(mǎ)译 ,欢迎阅读。

     陈万年教子原文

     陈万年乃朝(cháo)中(zhōng)重臣,尝(cháng)病,召其子(zi)陈咸(xián)戒于(yú)床下,语至三更,咸睡,头触屏风。

  万年大怒,欲杖之,曰(yuē):乃公戒汝(rǔ),汝反睡(shuì),不(bù)听吾言,何也?咸叩头谢(xiè)曰:具晓所敬卖中言,大要教咸谄(读缠(chán)的音))也。

   万(wàn)年乃不(bù)复言。

     选自(班固《汉书●陈万年传》)

     译文

     陈万(wàn)年是(shì)亮山朝中的重臣,曾经病(bìng)了,把儿子陈咸叫到(dào)床前。

  告诫(jiè)他(tā)做人的道理,讲到半夜(yè),陈咸打瞌睡(shuì),头碰到了(le)屏风。

  陈万年非常生气(qì),要(yào)拿棍子打他,训斥(chì)说(shuō):你的父(fù)亲口(kǒu)口声声教你(nǐ),你(nǐ)却打瞌(kē)睡(shuì),(你)不(bù)听我的话,这是为什(shén)么(me)?陈咸赶忙跪下叩头道歉(qiàn)说:您说的话的意思(sī)我(wǒ)都知道,主要意思是教我奉承拍马屁(pì)。

  陈万年于是不敢再说(shuō)话。

     注释

     1.咸(xián):陈咸,陈万年之子(zi)。

     2.戒:同诫,告诫。

     3.大要(yào):主要。

     4.乃公(gōng):你的(de)父(fù)亲

     5.尝:曾经(jīng)。

     6.具:全,都

     7.谢(xiè):道(dào)歉

     8.语:说话

     9.显:显(xiǎn)赫

     10.杖:打

     11.其:陈万年的儿子(zi)(代词)

     12.之:代(陈咸)

     13.曰(yuē):说

     14.大要;主要(yào)的(de)意思。

     15.具晓:完(wán)全(quán)明白

     16.复:再(zài)

     17.具晓(xiǎo)所言:您说的话(huà)的.意思我(wǒ)都明白

     18.谄(chǎn):奉承拍马屁。

     19.睡:打瞌睡(shuì)。

     启发

     ①父母是孩(hái)子的第一(yī)任老师,父(fù)母的一言(yán)一行都会在孩子身(shēn)上印(yìn)下深深的烙印,所(suǒ)以(yǐ)说,作为父母千(qiān)万要做(zuò)一个(gè)合格(gé)产品.但(dàn)是也有教孩子走歪道的父母,文中陈万年就是其中一个。

     ②在这个世界(jiè)上有长辈教(jiào)唆小(xiǎo)辈(bèi)学会阿(ā)谀奉承的(de),陈万年(nián)就(jiù)是这类反面角色的(de)代表(biǎo)之(zhī)一,但也有一些好的长辈(bèi)。

     ③通过这篇文章,我(wǒ)们懂得了不要光阿谀奉承与听信谗言。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 46oz爆米花多大万达影城 爆米花会吃胖吗

评论

5+2=