IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

岭南大学位置在哪里啊,岭南大学在哪个城市

岭南大学位置在哪里啊,岭南大学在哪个城市 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞人忧天(tiān)文言岭南大学位置在哪里啊,岭南大学在哪个城市文翻译及原文(wén),列子杞人(rén)忧天文言文翻(fān)译是(shì)《杞人忧(yōu)天》是一则寓言(yán),出自《列子·天瑞(ruì)篇》的(de)。

  关于杞人忧天文(wén)言文(wén)翻译及原文,列子杞人(rén)忧天(tiān)文言文翻(fān)译以及杞人忧天文言文(wén)翻译及原文,杞人忧天文言文翻译及道(dào)理,列子杞人忧天文言文(wén)翻译,七上杞人忧天文言文(wén)翻译,杞人忧天文言文翻译及原文拼音版(bǎn)等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理(lǐ)以(yǐ)下知(zhī)识(shí):

杞人忧天文言文翻译及原文(wén),列子杞(qǐ)人忧天文言文翻译(yì)

  《杞人忧(yōu)天》是(shì)一则寓言,出自《列子(zi)·天瑞篇(piān)》。

  小编整理了杞(qǐ)人忧天文言文翻译,来看(kàn)一下(xià)!

杞人忧天文(wén)言文原文(wén)

  杞国有人忧天地(dì)崩坠,身(shēn)亡所寄,废寝食者。

  又(yòu)有忧彼之(zhī)所忧(yōu)者(zhě),因(yīn)往晓之,曰(yuē):“天(tiān),积(jī)气耳,亡处亡气。

  若屈伸呼(hū)吸,终日在(zài)天中(zhōng)行止,奈何忧崩坠乎”

  其人曰:“天果积气,日月星宿(sù),不当坠耶(yé)”

  晓之者曰:“日月星宿(sù),亦积气中之有(yǒu)光(guāng)耀者,只使(shǐ)坠,亦不能有(yǒu)所(suǒ)中伤。

  ”

  其人曰:“奈地坏何”

  晓之者曰:“地,积块耳,充(chōng)塞四虚(xū),亡处亡块(kuài)。

  若躇(chú)步跐蹈,终日(rì)在地上行止,奈何忧(yōu)其坏”

  其人(rén)舍然大喜,晓(xiǎo)之者(zhě)亦舍然大喜。

杞人忧天(tiān)翻译(yì)

  古代杞(qǐ)国有(yǒu)个人担心天会塌、地会陷(xiàn),自己无处(chù)存身,便食不下咽(yàn),寝不安席。

  另外又(yòu)有(yǒu)个(gè)人为这(zhè)个杞(qǐ)国人(rén)的忧(yōu)愁而忧(yōu)愁,就(jiù)去开导他,说:“天不过(guò)是积(jī)聚(jù)的(de)气体罢(bà)了,没有哪(nǎ)个地方没有空气的(de)。

  你一举一(yī)动,一呼一吸,整天都在天空里(lǐ)活动,怎(zěn)么还担心(xīn)天(tiān)会塌下(xià)来呢(ne)?”

  那人说:“天是气体,那日(rì)、月、星、辰(chén)不就会掉(diào)下来吗?”开导他的人(rén)说:“日、月、星、辰也是(shì)空(kōng)气中发光的东西,即使掉下来(lái),也不(bù)会(huì)伤害(hài)什么。

  ”

  那人又(yòu)说(shuō):“如果地陷下(xià)去怎么办?”

  开(kāi)导(dǎo)他的人说:“地不过是堆(duī)积(jī)的(de)土块罢(bà)了(le),填满(mǎn)了四(sì)处(chù),没有什(shén)么(me)地方(fāng)是没有土块的(de),你行(xíng)走跳跃,整天(tiān)都在(zài)地(dì)上活动,怎么(me)还(hái)担心地(dì)会陷下去呢?”

  (经过这个人一解(j岭南大学位置在哪里啊,岭南大学在哪个城市iě)释)那个杞(qǐ)国人才放下心来,很高(gāo)兴;

  开导他的人(rén)也放了心,很高兴。

杞人忧天(tiān)的故事

  公元前611年,楚国遇(yù)上(shàng)严重灾荒(huāng),饿死不(bù)少百姓,楚庄王在韬光养晦“三年不鸣(míng)、不飞”。

  楚之四邻乘其危难群起攻(gōng)楚(chǔ)。

  庸国国(guó)君遂(suì)起兵东进,并率领(lǐng)南(nán)蛮附庸各国的军队会聚到选(今枝江)大举伐楚,楚(chǔ)国危在旦夕(xī)。

  楚(chǔ)庄王火(huǒ)速派(pài)使者联合(hé)巴国(guó)、秦国(guó)从(cóng)腹(fù)背攻打庸国。

  公元前611年,楚与秦、巴三国联军大举破(pò)庸,庸都方(fāng)城(chéng)四(sì)面楚歌,遂为三国所灭,楚王实现了“一鸣惊(jīng)人”的壮志(zhì)。

  时间来(lái)到了唐(táng)代。

  陆象(xiàng)先(xiān)是唐朝(cháo)一(yī)个很有气量的人。

  当时(shí)太平公(gōng)主专权(quán),宰相萧至忠、岑(cén)义(yì)等大臣都(dōu)投(tóu)靠她,只有象先洁身自好,从不(bù)去巴结。

  先天二年,太(tài)平公(gōng)主事(shì)发(fā)被杀(shā),萧(xiāo)至忠等被诛。

  受这件(jiàn)事牵连的人很多,象(xiàng)先暗中化(huà)解,救(jiù)了许多(duō)人(rén),那些人(rén)事后(hòu)都不知道。

  先天三年(nián),象先出任剑南(nán)道按察使,一(yī)个司马(mǎ)劝象先说:“希望(wàng)明公采取些杖罚来树立威(wēi)名。

  要不(bù)然,恐怕没(méi)人会听我们(men)的。

  ”象先说(shuō):“当政的(de)人讲(jiǎng)理就(jiù)可以了(le),何必(bì)要讲严刑呢这不是宽厚人(rén)的(de)所为(wèi)。

  ”

  六年,象先出任(rèn)蒲(pú)州(zhōu)刺(cì)史(shǐ)。

  吏民有罪(zuì)了(le),大多开导教育一番,就放了。

  录事对象先说:“明公您不(bù)鞭打他们(men),哪里有(yǒu)威风!”象先(xiān)说:“人情都差(chà)不多的,难道(dào)他们(men)不明白我的话如(rú)果要用(yòng)刑,我看(kàn)应该(gāi)先从(cóng)你开始。

  ”录事惭愧地退了(le)下(xià)去。

  象先常常说:“天下本来无(wú)事,都是人自己给自己找麻烦,才将事情越弄越糟(庸(yōng)人自扰(rǎo))。

  如果在开始(shǐ)就能(néng)清醒(xǐng)这(zhè)一点,事情就简单多了。

  ”

杞人(rén)忧天(tiān)原文及翻译注释

  杞人忧天(tiān)的翻(fān)译及原文(wén)如下:

  译文(wén):

  杞国(guó)有个人担心天地会崩塌,自己没(méi)有可以生(shēng)存(cún)的地方,于指(zhǐ)渗是睡不着吃不下。

  又有(yǒu)个(gè)人为这个杞国人的担心(xīn)而担心,就去劝(quàn)导(dǎo)他,说:“天不过是积(jī)聚的气体罢(bà)了,没有哪个地方是没有空气的。

  你(nǐ)的举止呼吸,整天都在空气中进行,为什么还担(dān)心天会塌下来呢(ne)?”

  那(nà)人(rén)说:“天果真(zhēn)是积(jī)聚的(de)气体,那么(me)太阳、月亮、星星就(jiù)不岭南大学位置在哪里啊,岭南大学在哪个城市会掉下来吗?”劝(quàn)导(dǎo)他的人(rén)说(shuō):“太(tài)阳、月亮、星(xīng)星也是空气中发光的气(qì)体,即使掉下来,也不(bù)会伤害(hài)到谁。

  ”

  那人又说:“如果(guǒ)地陷下去了怎么办?”劝导他的人说:“地不过是堆积的土块罢了,它(tā)填满了四处,没有(yǒu)哪个地方是没有孝(xiào)逗山土块的。

  你的(de)行(xíng)走,整(zhěng)天都在地(dì)上进行(xíng),为什么还(hái)担心地会(huì)陷下去呢?”于是(shì)那个(gè)杞国人(rén)才放下心来很开心,劝导他的(de)人也放(fàng)下心来很开心。

  原文:

  杞国有人忧(yōu)天地崩坠,身亡所寄,废寝(qǐn)食者。

  又有忧彼之(zhī)所忧者(zhě),因(yīn)往(wǎng)晓(xiǎo)之,曰(yuē):“天,积气耳,亡处亡(wáng)气巧中。

  若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”其人曰(yuē):“天果积气,日、月、星(xīng)宿,不当坠耶?”

  晓(xiǎo)之(zhī)者曰:“日、月、星宿,亦积气中之(zhī)有(yǒu)光耀者,只使(shǐ)坠(zhuì),亦不能(néng)有所中伤。

  ”其人(rén)曰:“奈地(dì)坏何?”晓之(zhī)者曰:“地,积块(kuài)耳,充塞四虚,亡处亡(wáng)块。

  若(ruò)躇步跐蹈(dǎo),终日在地上行(xíng)止(zhǐ),奈何(hé)忧(yōu)其坏(huài)?”其人舍然大(dà)喜,晓之(zhī)者亦舍然大喜。

  详(xiáng)细介绍(shào):

  《杞人忧(yōu)天》是中国战国时期(qī)道家(jiā)经典著作(zuò)《列子》中记(jì)载的(de)一则寓言(yán)。

  这则(zé)寓言通过杞人(rén)担忧天地崩坠(zhuì)的故事(shì),嘲笑了那种整天怀(huái)着毫无必要的担心和无穷无(wú)尽(jǐn)的忧愁(chóu),既(jì)自扰又扰人的庸人,告诉人们不(bù)要毫无根据(jù)地忧(yōu)虑和担心(xīn)。

  全文寓意深(shēn)刻,形象(xiàng)鲜明,言简意赅,逻(luó)辑严谨,文气贯通,一气呵成。

  这则寓言(yán)见于(yú)《列子(zi)·天(tiān)瑞篇》。

  列子为了在文章中形(xíng)象地(dì)说明其宇(yǔ)宙(zhòu)观(guān)与自(zì)然观,又(yòu)从其(qí)宇(yǔ)宙观与自然观阐明其人生观而采用了这(zhè)则寓言。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 岭南大学位置在哪里啊,岭南大学在哪个城市

评论

5+2=