岂(qǐ)汝先人志(zhì)邪的翻译是什么,岂汝(rǔ)先人志邪的(de)翻(fān)译英文(wén)是岂汝先人志邪意(yì)思是(shì)这难道是(shì)你死(sǐ)去的(de)父亲的心意吗的。
关于(yú)岂汝先人志邪的翻译是什么,岂汝先人志邪的翻译英文以及岂汝(rǔ)先人志邪的翻(fān)译(yì)是什么,岂汝(rǔ)先(xiān)人(rén)志邪的翻译现代文(wén),岂汝先人志邪的翻译英文,岂汝先人(rén)志邪的翻(fān)译的(de)岂是什么意思龙有几个爪 龙有两个根吗,岂汝先(xiān)人(rén)志(zhì)邪的翻译的岂等问题(tí),小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下(xià)知(zhī)识:
岂汝先人志邪的(de)翻译是什么,岂(qǐ)汝先(xiān)人志邪的翻译英文
岂汝先人志邪意思是这难道是你死去的父(fù)亲的心(xīn)意吗(ma)。
此(cǐ)句出自文言文《碎金鱼》:“汝父教汝以忠孝辅国家,今汝(rǔ)不(bù)务行仁化而专一夫之伎,岂汝先人志邪?”《碎金鱼》出自《宋史(shǐ)》,讲述(shù)了宋(sòng)代陈尧(yáo)咨驻守荆南的故事。
《宋史》是二十四史之一,收录于《四库全(quán)书》。
于元末至正三年(1343年)由丞相(xiāng)脱脱和阿鲁图(tú)先后(hòu)主(zhǔ)持修(xiū)撰。
岂汝先人志邪(xié)的翻译是什么?
岂汝先(xiān)人(rén)志邪意(yì)思难道(dào)是你死(sǐ)去(qù)的父亲的心意吗。
出自《碎金鱼》龙有几个爪 龙有两个根吗一(yī)文,作(zuò)者是脱脱,阿鲁图。
全文(wén):陈尧咨善射,百发(fā)百中,世以为(wèi)神,常自号曰“小由基”。
及守(shǒu)荆南回(huí),其母冯(féng)夫人问:“汝典(diǎn)郡有何(hé)异政?”尧咨云(yún):“荆(jīng)南(nán)当要冲,日有宴(yàn)集,尧咨每以弓矢为(wèi)乐(lè),坐(zuò)客(kè)罔不叹服。
”母曰:“汝父教汝以忠孝辅(fǔ)国(guó)家,今(jīn)汝不务行仁化而专一夫之(zhī)伎(jì),岂汝先人志邪?”杖之,碎其金鱼。
译文:陈晓(xiǎo)咨擅长于射箭,百发百中(zhōng),世人把他(tā)当作神(shén)射手,(并态(tài)芹(qín)陈晓咨)常闭悉常自称为“小(xiǎo)由基”。
等到驻守荆南回到家中,他的母亲(qīn)冯夫(fū)人问他:“你(nǐ)掌管郡(jùn)务(wù)有(yǒu)什(shén)么新政?“陈晓(xiǎo)咨说:“荆南(nán)位处要冲,白(bái)天(tiān)有宴会,每次(cì)我用射箭来(lái)取乐,绝毕在坐的(de)人没(méi)有不叹服(fú)的。
”
他(tā)的母亲(qīn)说:“你的父亲教你要以忠孝来(lái)报效国家,而今你不致于(yú)施行仁(rén)化(huà)之政却专(zhuān)注于(yú)个人的射箭技艺,难道是(shì)你死去(qù)的父亲(qīn)的心意吗(ma)?”。
用棒子打他,摔碎了他(tā)的金鱼配饰。
故(gù)事人物简介
陈尧咨,宋真宗(zōng)咸(xián)平(píng)三年(1000)庚子科状元。
其兄陈尧叟,为宋太宗端(duān)拱二年(989年)状(zhuàng)元。
两人为(wèi)中国科举史(shǐ)上(shàng)的兄弟状元,倍(bèi)受(shòu)世人称颂。
陈尧(yáo)咨(zī)工书法,尤善隶(lì)书。
其射技(jì)超(chāo)群,曾以钱(qián)币为(wèi)的,一箭穿孔而(ér)过。
陈(chén)尧(yáo)咨卒后,朝廷加赠他(tā)太尉官衔(xián),赐(cì)谥号(hào)"康(kāng)肃(sù)"。
未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 龙有几个爪 龙有两个根吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了