across 和 cross的(de)区别,cross和across区别和用法是它们二者的(de)主要(yào)区别在于词(cí)性和使用场(chǎng)合(hé)有所(suǒ)不(bù)同(tóng):across是介词,而cross是(shì)动词的。
关于across 和 cross的区别,cross和across区别和用法以及across 和 cross的区(qū)别,across和cross有什么(me)关系,cross和across区别和用法(fǎ),across和(hé)cross的区(qū)别through over,across与cross的(de)区别是什么等(děng)问题,小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以(yǐ)下知(zhī)识:
across 和(hé) cross的区别(bié),cross和(hé)across区别和(hé)用法
它们二(èr)者(zhě)的主要区别(bié)在(zài)于词性和使用场(chǎng)合有所不同:across是(shì)介词,而cross是(shì)动词。across和cross这(zhè)两(liǎng)个(gè)词(cí)都是表示“横越”、“渡过”之(zhī)意,在(zài)拼写上(shàng)仅(jǐn)差一个字(zì)母(mǔ),所以很容(róng)易混淆。
cross1.作动词用(yòng)穿(chuān)过,越过。
渡过;
交叉, 相交
它们二者的主要(yào)区别在(zài)于词性(xìng)和使用场合(hé)有所不同:across是介词,而(ér)cross是动词。
across和(hé)cross这(zhè)两个(gè)词都(dōu)是(shì)表(biǎo)示“横越”、“渡过”之意,在拼写上仅差一个字(zì)母,所以很容易(yì)混淆。
cross1.作动词(cí)用
穿过(guò),越过。
渡(dù)过;
交叉, 相交(jiāo); 错过。
主要(yào)表示(shì)在物体表面上横穿。
如横过(guò)马路、过桥、过河等(děng),与go across同(tóng)义。
She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.
她过马路时没注意看,负有部分责任。
He has crossed the border(边界,边(biān)境(jìng)) into another territory(领土(tǔ),版图).
他已越过边(biān)界进入别(bié)国的领土。
2.作名词用
作名词时,有十字架;
十字(zì)形饰物(wù);
画十(shí)字的动作;
杂交品种; 混(hùn)合物;
痛(tòng)苦, 苦难等意思。
它有较强(qiáng)的构词能力,它所构成的词(cí)的某些词义(yì)和(hé)用法(fǎ)是值得注(zhù)意的。
比如crossroads是(shì)“十字路”或“十字(zì)路口”的(de)意思,它的前面可以(yǐ)用a,但(dàn)-s是不能(néng)丢掉的。
The accident took place at a crossroads.
车祸发生在十字(zì)路口。
3.cross-reference
“前后(hòu)参(cān)照”、“互见条目”的意思,专指同一书刊中(zhōng)前后(hòu)互(hù)相参本番什么意思 日语里本番什么意思阅的说(shuō)明(míng)。
In this book cross-references are shown in capital letters.
在本(běn)书中,前(qián)后参照的互见条目用大写字母(mǔ)表示。
4.crossing
“渡口”、“横道线”或“(铁(tiě)路与公路的)交叉点”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天星(xīng)码头(tóu)是(shì)在中环的一个渡口。
All care should stoP at the zebra crossing.
所有车辆都要在斑马线前停下(xià)。
across<本番什么意思 日语里本番什么意思/b>1.介词(cí)
(表示位置)在(zài)…对面[另一边(biān)]; 横在[披(pī)在]…上(shàng); 掠过…; 透过(guò)
(表示方向)横越, 横跨; 横穿, 穿(chuān)越(yuè); 从…的另一面[边];
(表(biǎo)示状态)与(yǔ)…交叉着(zhe); 触及, 波(bō)及, 影响到(dào)adv.从(cóng)这一边到另一边;
在对面(miàn), 向(xiàng)对面;
跨度(dù);
成十字形, 成交叉状;
传(chuán)达过来
The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿(lǜ)色(sè)长(zhǎng)城横跨中(zhōng)国西北。
2.across与go/walk等动词连用表示“穿过,越过,横穿”的意思。
与(yǔ)cross基本同义,也是表示从物体表(biǎo)面(miàn)经过。
Go across the road , you will find the post office on your left.
横(héng)过这(zhè)条公路(lù),你会(huì)发现邮局就在(zài)你的左边(biān)。
cross和across区别和用法是什么?
1、词性不同
across用(yòng)作介词或(huò)副词,表示一个(gè)穿越动作时要(yào)与一个实义动(dòng)词连用。
cross用作动词,可单独表汪(wāng)枣(zǎo)示穿越动(dòng)作。
2、用法不同(tóng)
cross用作名(míng)词(cí)时的意思是“十字形”,转化为动(dòng)词后可表示“画十字,划叉删去”,还可表示“交叉”“横穿,跨越(yuè)”。
cross既(jì)可用(yòng)作(zuò)不及物动词,也可用作及(jí)物动词。
用(yòng)作(zuò)及物动词时,接(jiē)名(míng)词或代(dài)词作宾语。
cross与oneself连用常(cháng)旁陵(líng)岁指某些基督(dū)徒“用手在胸前画十(shí)字”。
across与数量短语连用,置于单位名词之(zhī)后,意为(wèi)“…宽”,表示跨度。
across还可(kě)表示状(zhuàng)态,意为本番什么意思 日语里本番什么意思运睁“成十字形交叉(chā)状”。
across后常加from。
3、词源不同
across:14世纪进入英语,直接源自(zì)古法语的(de)an acros,意为从一头到另(lìng)一(yī)头,处于跨(kuà)越的(de)位置。
cross:直(zhí)接源自古英语的(de)cros;最(zuì)初源自(zì)古典拉丁(dīng)语的crux,意为(wèi)高而圆的柱子(zi)。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了