IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭

外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭 across 和 cross的区别,cross和across区别和用法

  across 和 cross的区别,cross和across区别(bié)和(hé)用法是它们(men)二(èr)者(zhě)的主(zhǔ)要区别在于词性和使用(yòng)场(chǎng)合有所(suǒ)不同:across是介(jiè)词,而cross是动(dòng)词的。

  关于across 和 cross的(de)区别,cross和across区别和用法(fǎ)以及(jí)across 和 cross的区(qū)别(bié),across和(hé)cross有什(shén)么关系,cross和across区别和用法,across和cross的区别(bié)through over,across与cross的区别是什么等问题(tí),小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以下知识:

across 和 cross的区别,cross和across区别和用法

  它们二者的主要(yào)区别在(zài)于(yú)词性和使用(yòng)场合有所不(bù)同:across是介(jiè)词,而cross是动词(cí)。

  across和cross这两个词都是表示“横越(yuè)”、“渡过(guò)”之意,在拼写上仅差一(yī)个字母(mǔ),所以很(hěn)容(róng)易混淆(xiáo)。

  cross1.作动词(cí)用穿过,越过。

  渡(dù)过;

  交叉(chā), 相交

  它们二者的(de)主(zhǔ)要区别在于词性(xìng)和使(shǐ)用场合有所不同:across是介词,而cross是(shì)动词。

  across和cross这两(liǎng)个词都是表示(shì)“横越”、“渡(dù)过”之意,在拼写上(shàng)仅(jǐn)差一个字母,所以很容易混淆(xiáo)。

cross

  1.作动词用

  穿过(guò),越过。

  渡过;

  交叉(chā), 相交; 错过。

  主要表(biǎo)示在物体表面上(shàng)横(héng)穿。

  如横过(guò)马(mǎ)路、过桥(qiáo)、过(guò)河等,与go across同义。

  She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.

  她过马(mǎ)路时没注意看(kàn),负有部(bù)分责(zé)任。

  He has crossed the border(边(biān)界(jiè),边境(jìng)) into another territory(领土,版(bǎn)图).

  他已越过边界进(jìn)入别国的领土(tǔ)。

  2.作名词(cí)用

  作名(míng)词时,有十字架;

  十(shí)字形(xíng)饰物;

  画十(shí)字的(de)动(dòng)作(zuò);

  杂交品(pǐn)种; 混合(hé)物;

  痛苦, 苦难等意思。

  它有较强的(de)构词(cí)能力,它所构成的词(cí)的某些(xiē)词义和用法是值(zhí)得注(zhù外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭)意(yì)的。

  比(bǐ)如crossroads是(shì)“十(shí)字路”或“十字路口(kǒu)”的意思,它的前面可以用a,但-s是不(bù)能丢(diū)掉(diào)的。

  The accident took place at a crossroads.

  车祸发生(shēng)在十(shí)字(zì)路口。

  3.cross-reference

  “前(qián)后参照(zhào)”、“互见条目”的意思(sī),专指(zhǐ)同一书(shū)刊(kān)中前后互相参阅(yuè)的说明。

  In this book cross-references are shown in capital letters.

  在本书中,前后(hòu)参照的互见条(tiáo)目(mù)用大写字母表示(shì)。

  4.crossing

  “渡口(kǒu)”、外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭“横道线(xiàn)”或“(铁路与公路的)交叉点”。

  The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.

  天(tiān)星(xīng)码头是在中环的一个渡口。

  All care should stoP at the zebra crossing.

  所有车辆都要在斑马线前停下。

across

  1.介(jiè)词

  (表(biǎo)示位(wèi)置)在(zài)…对(duì)面[另一边(biān)]; 横(héng)在(zài)[披在]…上; 掠过(guò)…; 透过(guò)

  (表示(shì)方向)横越, 横跨; 横穿, 穿越; 从…的(de)另一面[边];

  (表示状态)与…交叉着; 触及, 波及, 影响到adv.从这一边到(dào)另一边;

  在对(duì)面(miàn), 向(xiàng)对面;

  跨度;

  成十(shí)字形, 成交叉状(zhuàng);

  传达过来

  The Great Green Wall is across the northwest of China.

  绿色(sè)长城横跨中国西北(běi)。

  2.across与go/walk等动词(cí)连用表示“穿过,越过,横穿”的意(yì)思(sī)。

  与cross基本(běn)同义,也是表示从物体表面(miàn)经过。

  Go across the road , you will find the post office on your left.

  横过这条公(gōng)路(lù),你会发现(xiàn)邮(yóu)局就在你的(de)左边(biān)。

cross和across区(qū)别和用(yòng)法是什么?

  1、词性(xìng)不同

  across用作介词或副(fù)词,表示(shì)一个穿越动作时要与一个实义动词连用。

  cross用作动词,可单独表汪枣示穿越动作。

  2、用法不同(tóng)

  cross用作名词时(shí)的意思是(shì)“十(shí)字(zì)形”,转化为动(dòng)词后可表示“画(huà)十字,划(huà)叉删去”,还可表示“交叉”“横穿,跨越”。

  cross既可(kě)用(yòng)作(zuò)不及物动词,也可用作(zuò)及物(wù)动词。

  用作(zuò)及物动词(cí)时,接名词或代词作宾语。

  cross与oneself连用常(cháng)旁陵岁指某些基(jī)督徒(tú)“用手在胸前画十字”。

外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭  across与数(shù)量(liàng)短语连用(yòng),置于(yú)单位(wèi)名词之后,意为“…宽”,表示跨(kuà)度。

  across还可表示(shì)状(zhuàng)态(tài),意为运睁(zhēng)“成十(shí)字形交(jiāo)叉状”。

  across后常加from。

  3、词源不(bù)同

  across:14世纪进(jìn)入英语,直接源自古法语的(de)an acros,意为从一(yī)头到另一头,处于跨越的(de)位置。

  cross:直接源自古英语的cros;最(zuì)初源自古典拉丁语的crux,意为(wèi)高而(ér)圆的(de)柱(zhù)子。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭

评论

5+2=