IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案 如果ChatGPT进入金融圈,最有可能会在哪些岗位?

如果ChatGPT进入(rù)金融圈,最有可能会在哪些(xiē)岗位?_黑料正能量

一时之间,ChatGPT火爆出圈。写得(dé)了代码、作(zuò)得(dé)了诗,甚至还能(néng)完成学(xué)术(shù)论文,“小能手(shǒu)”ChatGPT引起(qǐ)了各行各业的无(wú)限(xiàn)遐(xiá)想(xiǎng)。如果将(jiāng)ChatGPT应用金(jīn)融行业(yè),会有哪些可能性呢?21世(shì)纪经济报道记者就此(cǐ)向金(jīn)融从(cóng)业人员(yuán)发起采(cǎi)访后发(fā)现,答(dá)案主(zhǔ)要集中在以下几个方面:写企业宣传稿、写研报(bào)、做客服、做催收、营销、专(zhuān)业分析(xī)等。对于ChatGPT在金(jīn)融(róng)领域的应用,有(yǒu)人充满(mǎn)了期待,有人并(bìng)不乐观,也(yě)有人表示担忧。

如果ChatGPT进入金融圈(quān),最有(yǒu)可能会在(zài)哪(nǎ)些岗位?_黑料(liào)正(zhèng)能量

率先落(luò)地于(yú)哪些金融场景“生命的舞台上(shàng),我们都是基(jī)因的载体(tǐ)”、“如(rú)果(guǒ)说(shuō)基(jī)因给(gěi)我们的生命(mìng)带(dài)来了(le)基础(chǔ),那亲情便(biàn)是对生命的深刻赋予。它(tā)不(bù)由基(jī)因驱使,而(ér)是一(yī)种慷慨的选择”,这(zhè)两(liǎng)句(jù)诗充满(mǎn)浪漫主(zhǔ)义色彩(cǎi),从生命的角(jiǎo)度对亲情做出了不一(yī)样的阐述(shù)。如果不(bù)透露答案,你(nǐ)能想(xiǎng)到这是聊天机器人ChatGPT所写(xiě)吗?最近,招行信用卡在(zài)官(guān)方微(wēi)信公众号发布了名为《ChatGPT首(shǒu)秀(xiù)金融界 ,招行亲情信用卡诠(quán)释“人生逆旅,亲情无价”》的推文,这两句诗正是出于此。据了解,这是金(jīn)融行业首次尝(cháng)试(shì)于ChatGPT大胆生(shēng)产宣传(chuán)稿件。不过,这并不能严格算是ChatGPT的独立(lì)作品,而是朱明杰(jié)博士等AI专(zhuān)家与招行信用卡(kǎ)合作的结果。招行信用卡从客户(hù)需求出(chū)发,对(duì)内(nèi)容(róng)生产、金融产品与(yǔ)合作伙伴生态(tài),实(shí)践了(le)自(zì)己的思考和理解(jiě);AI专家们(men)则(zé)从(cóng)AIGC(AI Generated Content,即(jí)利用人工智能技术(shù)来生成内容)模型生(shēng)成特性的角度出发,展开了有(yǒu)趣、有(yǒu)意义的实验。有金(jīn)融(róng)业人士笑称,“以后写不出材料(liào),也许可以问一问ChatGPT。”实(shí)际(jì)上,还真的有(yǒu)人(rén)这么(me)做(zuò)了。为测试ChatGPT能(néng)否(fǒu)用于研究报(bào)告撰(zhuàn)写,财通证券李跃博团队(duì)采用ChatGPT撰(zhuàn)写了一(yī)篇医美行业研究报告(gào)。据该团队介(jiè)绍,“从过程来看,搭(dā)建(jiàn)报告框架(jià)、生成(chéng)文字并翻译(yì)共花费约1小(xiǎo)时。从结(jié)果来(lái)看,不可否认的(de)是,ChatGPT在(zài)文字表意、标题撰(zhuàn)写(xiě)等方面均(jūn)具有较高水平,但采用(yòng)该种直(zhí)接生成+翻(fān)译模(mó)式形成的报告(gào)仍具有以下问题:在标点和术(shù)语方面存在明(míng)显错误(wù)、无法得知(zhī)引(yǐn)用数(shù)据来源及可(kě)靠性、部分复杂语句翻译后表意不清晰。”除内容创作之外,金融从业(yè)者对ChatGPT在其他方(fāng)面的应用也有所期待。“ChatGPT可(kě)能率先在客服产品咨询知识(shí)库等(děng)方面应用,比如,用在营销、运营领(lǐng)域,用(yòng)于宣传、接待(dài)以及内容生成。在技术门槛下降(jiàng)后(hòu),将会(huì)出现垂类领域的ChatGPT,如风险、运营(yíng)态势评估(gū),专业分(fēn)析等。”有银行金融科技(jì)负责人向(xiàng)记者直(zhí)言(yán),若是(shì)有(yǒu)成熟的(de)ChatGPT,也许会考虑购买相关(guān)服务。在众多的畅想(xiǎng)中,应用于银(yín)行客服被提及(jí)得更多。有人认为,“当(dāng)前的电子(zi)客服,并不能称得上是人工智(zhì)能,能把天聊死。”对于这一点,某金融科技公司(sī)技术专(zhuān)家告(gào)诉21世纪经济(jì)报道记者,“智能语音、智能客服、智能(néng)催收(shōu)都是ChatGPT在金融上很好的落地点,能聊得下去,比现在这种AB判断的智(zhì)能语(yǔ)音要(yào)更贴近现实一些 。”中关村(cūn)科金技术副总(zǒng)裁(cái)张杰在接受21世纪经济报道记者采访时表示,ChatGPT的能力(lì)可以分成chat和GPT两(liǎng)部分(fēn),即上层(céng)的对话(huà)能力和底层的大规模(mó)语言模型能力。关于对话能(néng)力(lì),在(zài)金融领(lǐ先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案ng)域对话的应用场景会很多,比如:外呼(hū)营销、客服中心(xīn)、员工(gōng)培训(xùn)、线上(shàng)营业厅等。张杰指出,关于语言模型能力(lì),除了(le)生成对话、生成图(tú)片外,还(hái)带来的(de)一个(gè)惊喜,就是涌现(xiàn)出了思(sī)维链推理能力(lì),在提示下它可以将复杂(zá)的(de)任务分解成一步步的(de)子(zi)任(rèn)务。这就大(dà)幅拓展了AI的应(yīng)用(yòng)范围,除了替代简单重复的体力劳动,还能替代简单重复的(de)脑力劳动、辅助(zhù)做一些复(fù)杂的(de)脑力劳动、创造(zào)性(xìng)工作。比(bǐ)如:营销文(wén)案撰写、根据文章自动配(pèi)图。

如(rú)果ChatGPT进入金融圈,最(zuì)有(yǒu)可能会在哪些岗位?_黑料正(zhèng)能(néng)量(liàng)

关注ChatGPT的安全性、可靠性“ChatGPT可以用,但不是直接用(yòng)”、“ChatGPT也有一些风险(xiǎn),就看怎么用(yòng),交互(hù)的(de)内(nèi)容可(kě)能会变得不(bù)可控”、“ChatGPT远(yuǎn)远没有达到(dào)可以应用这(zhè)个程度(dù),因为还在摸索”......当真正谈(tán)论起ChatGPT在金融场景下的(de)应用,无论是银行,还是科技公司,都表现(xiàn)出了十分谨慎(shèn)的态度(dù)。

ChatGPT上线(xiàn)于(yú)2022年(nián)11月底,一经推出就在社交媒体走红。瑞银集团发(fā)布研报(bào)称之为“史上增长最快的消费者应用”,5天注册用户就(jiù)超100万,月活破亿仅用了(le)2个(gè)多月。

2月7日,ChatGPT官方网站表示,“许多人在最近(jìn)一(yī)小时内蜂拥而至我们的网站(zhàn),但我(wǒ)们的网络资源是有限的。”在网上,有人向ChatGPT提(tí)问——银(yín)行业(yè)如何才能最(zuì)好地使用(yòng) ChatGPT 技术(shù)?

对此(cǐ),ChatGPT回答(dá)称:银行业可(kě)以通(tōng)过多种方(fāng)式使用 ChatGPT 技术来改善运(yùn)营并为客(kè)户提供更好的服务。例如(rú),ChatGPT 可用于(yú)自动化客户服务任务,回(huí)答常见问题或提供有关产品和服(fú)务的详(xiáng)细信(xìn)息。

这可以让客(kè)户服务代(dài)表腾出时(shí)间专注于更复杂或(huò)高价值的(de)任务,从(cóng)而提高整体效率和客户(hù)满(mǎn)意度(dù)。此(cǐ)外,ChatGPT 可(kě)用于从大量(liàng)数据中生成见解(jiě)和分析(xī),使(shǐ)银行能够快速轻松地获得对其运(yùn)营(yíng)的宝贵见解,并做(zuò)出更明智的决策。

未来,ChatGPT 技(jì)术可能会(huì)变得更加强大和通(tōng)用,从(cóng)而使银行(xíng)能够将其用于更广泛的任(rèn)务和应用程序。

张(zhāng)杰强(qiáng)调(diào),“在金融应(yīng)用(yòng)场景(jǐng)下(xià)不是简单的闲聊,机器人不(bù)仅要模拟真人(rén)回复(fù),还要有领域知识(shí)的注(zhù)入,要(yào)兼顾答案的(de)准确性(xìng)和(hé)可控性,不能‘一本正经(jīng)地胡说八(bā)道(dào)’”。

从ChatGPT撰写的医美行业(yè)研(yán)究报(bào)告也不(bù)难看(kàn)出,该技(jì)术还有待完善,或者说还不能独立使(shǐ)用,而(ér)是需要人工配合。一位银行的技术(shù)负责人向(xiàng)21世(shì)纪经济报道记(jì)者表示,“ChatGPT在金融(róng)场景的(de)应用(yòng)真正落地,也许(xǔ)还需要2-3年之久。”

正如ChatGPT 所说,ChatGPT等人工智能(néng)语言模(mó)型无疑是一项(xiàng)重要的科技成(chéng)果(guǒ),但同时面临(lín)着一些挑战和风(fēng)险。据其所言,ChatGPT是基(jī)于巨大(dà)的数据集训(xùn)练出来的,这意味着它在回答问题可(kě)能存在偏见(jiàn)和(hé)错误(wù);ChatGPT 以及(jí)其他(tā)类似(shì)的(de)模(mó)型可能被用于恶劣的(de),例如传播虚假信息和滥用(yòng)个人信(xìn)息。

虎(hǔ)符智(zhì)库研究员李建平告诉记(jì)者,如(rú)同其他(tā)人(rén)工智能(néng)模型(xíng)一样,ChatGPT是把双刃剑,既可以是提升(shēng)效(xiào)率(lǜ)的工具(jù),解(jiě)答人们的各种问题、创造出(chū)大学水平论(lùn)文,甚至编写代码。同(tóng)时也(yě)可能被绕过安全机制,用于实施有害的活动。

比(bǐ)如(rú),对网络安全行业(yè)来说,既可以用(yòng)来编(biān)写网络钓鱼、生(shēng)成恶意软件、开展(zhǎn)社工攻击,也成为网(wǎng)络(luò)防(fáng)御者的有(yǒu)力工具。因此,我们看到ChatGPT相继(jì)被不少(shǎo)机构封禁(Stack Overflow、高校、顶(dǐng)级协会(huì)等),部分原(yuán)因(yīn)是模型目(mù)前仍然(rán)会生(shēng)成一些虚假错误内(nèi)容,并(bìng)且难以(yǐ)辨别(bié)。对于如何(hé)规避(bì)ChatGPT所带来的安全问题,他认(rèn)为,从(cóng)安全防(fáng)护的角度来看,ChatGPT的运营机构需采取针对(duì)性的应对措施。对ChatGPT等(děng)类似模型(xíng)进行(xíng)培训,标记恶意的活动(dòng)和(hé)恶意代码,避免其向恶意人(先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案rén)员提供(gōng);同时(shí)对ChatGPT设置难以绕过(guò)护栏,提升(shēng)恶意(yì)人员利用其生成(chéng)恶(è)意内(nèi)容(róng)、开展恶意活(huó)动(dòng)的门槛。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

评论

5+2=