IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

笑颜如花和笑靥如花有什么区别呢,笑靥如花还是笑颜如花

笑颜如花和笑靥如花有什么区别呢,笑靥如花还是笑颜如花 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责笑颜如花和笑靥如花有什么区别呢,笑靥如花还是笑颜如花盗文言(yán)文翻(fān)译注释,于令(lìng)仪不责盗古文(wén)翻(fān)译是(shì)于令仪不责(zé)盗文言文翻译(yì):于令仪是(shì)曹州(zhōu)人,是(shì)做(zuò)生意的,为人(rén)忠厚(hòu),不损人利已,晚年(nián)家境颇为富裕(yù)的。

  关于于令(lìng)仪(yí)不责盗文言文翻(fān)译注释(shì),于令仪不(bù)责(zé)盗古(gǔ)文翻译以及于令(lìng)仪不责盗(dào)文言文(wén)翻译注释,于令仪不责盗(dào)文言(yán)文翻译(yì)卒为良民,于令仪不(bù)责(zé)盗古文翻译,于(yú)令(lìng)仪不责(zé)盗全文意思,于令仪不责盗于(yú)令仪(yí)的性格特(tè)点等问题,小编将为(wèi)你整理以下知(zhī)识:

于令(lìng)仪不责(zé)盗(dào)文言文翻译注释,于令仪不责盗古文(wén)翻(fān)译

  于令仪不责盗文言文翻译:于令仪是曹州(zhōu)人(rén),是做生意(yì)的(de),为人忠厚,不损人利已,晚年(nián)家境颇(pǒ)为富裕(yù)。

  一(yī)天晚上(shàng)有人到他家行盗,于令(lìng)仪(yí)的(de)儿(ér)子们(men)抓住了(le)小(xiǎo)偷,原来(lái)是邻居的儿子(zi)。

于令仪不责盗文言文(wén)翻译

  曹州于令仪,是做生意的人,为人忠厚,不损人利已,晚年家(jiā)境颇(pǒ)为富裕。

  一天(tiān)晚上有人到他家行(xíng)盗。

  于令仪(yí)的儿子们抓住了小偷,原来是邻(lín)居(jū)的儿(ér)子。

  令仪对他说(shuō):“你向来很少犯错(cuò),为什(shén)么要做小(xiǎo)偷呢?”那(nà)人回答说:“都(dōu)是(shì)贫(pín)穷逼的。

  ”问(wèn)他(tā)需要(yào)什么,小偷回(huí)答说:“有(yǒu)十(shí)贯铜钱就足够买笑颜如花和笑靥如花有什么区别呢,笑靥如花还是笑颜如花食物及衣服了。

  ”令仪按照他要求的数目给了他。

  小偷刚一走(zǒu),令(lìng)仪又(yòu)叫他回来,盗贼(zéi)很惊恐,令(lìng)仪对他说(shuō):“你(nǐ)十分贫穷,晚上(shàng)背(bèi)着十贯铜钱(qián)回家,我担心你被(bèi)人盘问。

  ”留到天亮才打发他走。

  盗(dào)贼感到十分惭愧,最后成为良民。

  乡里的人们,都称道于(yú)令(lìng)仪是名善士(shì)。

  于令(lìng)仪挑选出一(yī)些优秀(xiù)的子侄辈,建立学堂(táng)并聘请有(yǒu)名的儒士(shì)来教导他们(men)他的(de)儿子于伋,侄儿于杰与于效(xiào),后来都相(xiāng)继考中了进士,后来,他们于家(jiā)是(shì)曹南一带的名(míng)门(mén)望(wàng)族(zú)。

于令仪不责盗原文

  曹州于令仪者,市井人也,长厚不忤物(wù),晚年(nián)家颇(pǒ)丰富。

  一夕(xī),盗(dào)入其家,诸(zhū)子禽之,乃邻舍子也(yě)。

  令仪曰:“汝素寡悔何(hé)苦而为盗邪(xié)?”曰(yuē):“迫于贫耳。

  ”问其所(suǒ)欲,曰:“得十(shí)千足以衣食。

  ”于令仪如其所言与(yǔ)之,其欲与之。

  既(jì)去,复呼(hū)之,盗(dào)大恐(kǒng)。

  谓曰:“尔贫甚,夜负十千(qiān)以归,恐为(wèi)人所诘(jí)。

  ”留(liú)之,至明使去。

  盗大感(gǎn)愧,卒为良(liáng)民(mín)。

  乡里称君为善士(shì)。

  君择子侄之秀者,起学室(shì),延名儒以掖之(zhī),子、侄杰仿举(jǔ)进(jìn)士第,今为曹(cáo)南令族。

于令仪不责(zé)盗(dào)翻译

  魏(wèi)国有个叫于令仪的商人,他为(wèi)人忠(zhōng)厚不得罪人,晚年时的家道非(fēi)常富(fù)足。

  有天晚(wǎn)上,一名小(xiǎo)偷侵入他家中行(xíng)窃(qiè),被(bèi)他的几个儿子逮(dǎi)住了,发现原来是邻(lín)居的小孩(hái)。

   

  于(yú)令(lìng)仪问(wèn)他说:“你一笑颜如花和笑靥如花有什么区别呢,笑靥如花还是笑颜如花向很少做错事,有什(shén)么苦(kǔ)衷要做贼(zéi)呢?”小偷回答说(shuō):“为贫困(kùn)所迫罢了。

  ”燃差尘于令仪再问他想要什么东西,小偷说:“能得到十(shí)贯钱(qián)足够穿衣(yī)吃饭(fàn)就行了。

  ”于令仪依照(zhào)他的要求给了(le)他。

  小偷已经离开,于令(lìng)仪又叫住他,小偷(tōu)大为(wèi)恐(kǒng)庆世惧。

  于(yú)令仪皮禅对他说:“你十分贫穷,晚上(shàng)带(dài)着十(shí)贯铜(tóng)钱回去,恐怕(pà)你会(huì)被人追问的,留下钱财,到了明(míng)天再拿(ná)走。

  ”那小偷深感惭愧(kuì),后来终(zhōng)于(yú)成了善良的人。

  邻居(jū)乡里都称令仪(yí)是好人。

  扩展资(zī)料

  《于令仪不(bù)责盗(dào)》又称《于令仪济(jì)盗(dào)成良》、《于令(lìng)仪诲人》

  原文(wén):《于令(lìng)仪诲人》

  宋代:王辟之(zhī)

  曹州(zhōu)于令仪者,市井人也,长厚不忤物(wù),晚年家颇丰(fēng)富。

  一夕,盗入其室(shì),诸子擒(qín)之(zhī),乃邻子也。

  令(lìng)仪曰:“汝素寡悔,何(hé)苦而为盗邪?”曰:“迫于贫(pín)耳!”问其(qí)所欲(yù),曰:“得十千足(zú)以衣食。

  ”如其欲(yù)与之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓(wèi)曰:“汝贫甚,夜负十千以归,恐(kǒng)为人所诘。

  留之,至明(míng)使(shǐ)去(qù)。

  "盗大感(gǎn)愧,卒为良民。

  乡里称君为善士。

  君择子侄(zhí)之秀者(zhě),起学室,延名儒以掖之,子、侄杰(jié)仿举进士(shì)第(dì),今(jīn)为曹南(nán)令族。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 笑颜如花和笑靥如花有什么区别呢,笑靥如花还是笑颜如花

评论

5+2=