关于已婚女性英文称呼,女(nǚ)性英文称呼以及已婚女性英文(wén)称呼,结婚女性(xìng)英文(wén)称呼,女(nǚ)性英(yīng)文称(chēng)呼,女性英文称呼开头,女性英(yīng)文称呼缩写等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下(xià)知识(shí):
已婚(hūn)女性英文称呼,女(nǚ)性英(yīng)文称(chēng)呼
英语(yǔ)中我们称呼(hū)女性最常(cháng)用(yòng)的(de)有(yǒu)Miss,Madam,Ms,Mrs等(děng)。但还有一(yī)些词(cí)在口(kǒu)语和俚(lǐ)语中也常用到,例如: Mistress, girl, dame, female,broad等。
1、Miss常和姓(xìng)连(lián)用,大写,表示未婚小姐。
例如(rú):
Miss Smith is an unmarried lady.
史密斯小姐是位(wèi)未婚(hūn)女士。
2、lady常用于正(zhèng)式英(yīng)语中,有以(yǐ)下(xià)几种用法;
(1)对妇女的(de)尊(zūn)称(chēng),译成女(nǚ)士、夫人。
例如:
When we speak to a lot of men and women we start with “Ladies and Gentlemen.”
当我(wǒ)们对(duì)许多男性和女性讲(jiǎng)话时,我们(men)以(yǐ)“女士(shì)们,先(xiān)生们”开头。
另(lìng)外,美语可以(yǐ)说(shuō)“Come this way, lady.”译成“云南属于南方还是北方,云南属于南方还是北方人夫(fū)人,请您这边走。
”而英式(shì)英语则说(shuō)“Please come in, madam.”译成“夫人,请进。
”
(2)指(zhǐ)上层或贵族妇女、有教养(yǎng)的女性,例如:
Because she has a rich husband she lives like a lady.
因为(wèi)她有个(gè)有钱的丈夫,所以她生活得(dé)像个贵妇人。
3、Madam是一种对妇女比较尊重的称谓,特别是对年(nián)长(zhǎng)的女性,在(zài)信函及商(shāng)店(diàn)中使用的较多(duō)。
该字经常缩写为ma'am,例云南属于南方还是北方,云南属于南方还是北方人如:
May I help you, Madam?
夫人,我能(néng)帮助您吗?或:夫人(rén),请问(wèn)您(nín)想要点什么?
4.、Mistress女主人、主妇、女雇主等(děng)。
Mistress常缩写成(chéng)Mrs.,用在已婚妇(fù)女(nǚ)的(de)夫(fū)姓前(qián)或(huò)姓(xìng)名前。
译成“……夫人。
”例如:
Mrs Smith史密斯夫(fū)人。
5、girl常用于非正式英语中,特别(bié)是美语中(zhōng),可以(yǐ)指已经(jīng)结婚的,也可以(yǐ)指未婚的女性,表(biǎo)示(shì)褒义的(de)。
例如:
Jean Smith? Yes, she is a local girl.
琼·史密斯?是的,她是本地的一个女(nǚ)子。
已婚女(nǚ)士英文称呼
Mrs。
Mrs通(tōng)常用来称呼已婚女(nǚ)性(xìng)。
称呼女士有Miss和Mrs两种,未婚姑娘称作Miss。
需注意的是在(zài)西方国家,已婚的女士则改用其丈夫的姓。
Mrs。
Mrs通(tōng)常(cháng)用(yòng)来称呼已(yǐ)婚女性。
称呼女士(shì)有Miss和(hé)Mrs两(liǎng)种,未婚(hūn)姑娘称作Miss。
需注意的是在西方(fāng)国家,已婚的(de)女士则改用其丈夫的姓。
称呼女人有Miss和(hé)Mrs。
两种,未婚姑(gū)娘称作Miss,现今在此拦美国(guó),一般是十辩扒凯八(bā)岁以下(xià)的女孩被(bèi)称为(wèi)Miss,年龄再大的尽管(guǎn)尚未结(jié)婚(hūn),也很少被称为(wèi)Miss了携唤;已婚就称作(zuò)Mrs。
其中维基百科中对Miss这(zhè)个词来源的解释是: Originating in the17th century,IT is a contraction of mistress, which was used for all women。
Miss是mistress的缩写,mistress可以指称所有女(nǚ)人。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了