关于中(zhōng)国(guó)为(wèi)什么叫兔(tù)子国,为何叫兔子国(guó)的最新生活经验内容如下:
<湖南电大几本,湖南长沙电大是几本/p>
中国为什么(me)叫兔(tù)子国(guó)?是自(zì)嘲(cháo);网友调侃的。关于中国为什么叫兔(tù)子(zi)国(guó)以及为何叫(jiào)兔(tù)子(zi)国,为什么称为兔子国,国家为什(shén)么叫兔子,为什么称(chēng)兔子(zi)国(guó),为什么要叫兔子国等(děng)问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理(lǐ)以(yǐ)下(xià)的知识答(dá)案:
中国(guó)为什(shén)么叫兔子国
是自嘲;网友调(diào)侃的(de)。
每(měi)一个(gè)国家在国(guó)际中,都有特(tè)殊(shū)的代表动(dòng)物,这些动物形象,或是谐音,或是精神,或是行为,总有一个(gè)方面代(dài)表着这(zhè)个国家特点(diǎn),这往往(wǎng)会(huì)让大家一看(kàn)到(dào)这个动物就会很快明(míng)白过来,哦,是那个国家啊(a)。
兔子、我兔(tù)……这(zhè)是如今(jīn)网络上对(duì)于中(zhōng)国的一种常见称呼。
这种(zhǒng)称呼最(zuì)早流行于几个著(zhù)名的、具有新(xīn)民族(zú)主(zhǔ)义倾向的网络军事与(yǔ)国(guó)际论坛(tán),比如铁血(xuè)、超级大本营、天(tiān)涯社区的国(guó)际观(guān)察等(děng)等。
但随(suí)着时(shí)间推移,这种叫(jiào)法流传开来,从原本一(yī)小撮人(rén)才懂的行(xíng)话(huà),渐渐成为(wèi)一(yī)种广为所知的用语(yǔ)。
和许多网络流行词汇(huì)一(yī)样(yàng),要对兔(tù)子(zi)的(de)由(yóu)来正本清源,几乎是个不可能完成(chéng)的任(rèn)务(wù)。
目前流传较广的,主要是以下三种解释(shì):
第一(yī)种说法是(shì),兔子的叫法最初(chū)是出于(yú)一种自嘲。
在港台的论坛上,网民经常称呼大陆为(wèi)TG,在(zài)网络戏谑的气氛下,大陆网友也开始以TG自(zì)称,念久了就成了兔;
第二(èr)种说法,以兔子(zi)来比喻中国(guó),最早出(chū)自网(wǎng)民的调侃,时间大概是在(zài)零几年。
当时,中国人(rén)民(mín)普遍是对政府的外交工作不满的(de),认(rèn)为(wèi)中国外交太(tài)软(ruǎn)弱,面对别人的侵犯,只会口(kǒu)头(tóu)表示一下抗议,当年(nián)最普遍的说法,是说中国(guó)外交部缺(quē)钙,甚至(zhì)还有人给外交部寄钙片的。
而外交部的发言,也总(zǒng)是(shì)中国人民是爱好(hǎo)和平(píng)的一类的陈(chén)词滥(làn)调,很不得老百姓(xìng)的喜(xǐ)欢(huān)。
总而言之,当时(shí)的主要(yào)矛盾,就(jiù)是(shì)政府温文糯软的(de)外交风(fēng)格和人民群众日益高涨的民族情绪之间的矛盾(dùn)。
正(zhèng)是在(zài)这种情况下,网民们给中国(guó)政府起了(le)个外号,叫做人畜无(wú)害小白兔,就是说(shuō)中国政府(fǔ)简直和(hé)一只小白(bái)兔一样(yàng)温顺,只会吃草。
然而,随着中国国(guó)力的渐渐(jiàn)增强,这(zhè)个(gè)人畜无害(hài)小白兔(tù)的(de)含义从最(zuì)初(chū)的讽(fěng)刺开始转为了(le)反义,人畜无害四(sì)个字开(kāi)始带有了一丝(sī)反(fǎn)讽的意味,它不(bù)再是字面意义上的人畜(chù)无害了。
与(yǔ)此同(tóng)时(shí),铁(tiě)齿钢牙小白兔、腹黑(hēi)小白兔等称号也(yě)出现了。
——这表(biǎo)明当时(shí)网民(mín)已经开(kāi)始(shǐ)感受到了(le)中(zhōng)国国力的威(wēi)慑力;
第(dì)三种说(shuō)法是,一开始,中国的(de)代表动物确实是熊(xióng)猫,与世界上(shàng)主要军事强国的动物象征——比如美国鹰、俄罗斯(sī)(苏(sū)联(lián))熊(xióng)、英国约(yuē)翰牛、法国高卢鸡等——形(xíng)成呼应;但(dàn)有一阵子(zi),一个兔子(zi)蹬鹰的视频(pín)在各大军事(shì)论坛(tán)流传(chuán)热播,此(cǐ)后,兔子的形象就(jiù)慢慢取(qǔ)代大熊猫了。
兔子为什么(me)是中国?
用(yòng)兔(tù)子代表中国的(de)原因有(yǒu)以下几种说法:
第(dì)一种说法是,兔子(zi)的(de)叫法最初是出(chū)于一种自嘲。<湖南电大几本,湖南长沙电大是几本/p>
在港台的论坛上,网民经常称呼大陆为(wèi)TG,在网络戏谑的气(qì)氛(fēn)下(xià),大陆网友也开(kāi)始以TG自称,念久(jiǔ)了(le)就成了兔(tù);
第二种说(shuō)法,同样认为兔子的叫法最(zuì)开始是(shì)一(yī)种自嘲,但对具体(tǐ)来由(yóu)的解释不尽相同:据说(shuō),有人因(yīn)为(wèi)中国在国际社会(huì)上的表现而讽刺(cì)中国为人畜无伤(shāng)小(xiǎo)白(bái)兔;
第(dì)三种(zhǒng)说法是,一开始,中(zhōng)国的代表动(dòng)物确实是(shì)熊猫,与(yǔ)世界上主要(yào)军事强国的动物象征——比如美国鹰、俄罗(luó)斯(sī)(苏联)熊、英国约(yuē)翰牛(niú)、法国高(gāo)卢鸡等——形(xíng)成(chéng)呼应;但有(yǒu)一阵子,一个兔子蹬(dēng)鹰的(de)视频在(zài)各大军事论坛流传热播,此(cǐ)后(hòu),兔子(zi)的形象(xiàng)就慢慢取代大熊猫了。
《那(nà)年那兔那些事(shì)儿》动物代(dài)表的国家(jiā)
1、中华人民共和(hé)国—兔(tù)子。
2、苏联—毛熊(xióng)。
3、俄罗斯—大毛。
4、乌克(kè)兰—二毛(máo)。
5、白俄(é)罗斯—三毛。
6、美国—白(bái)头鹰。
7、法国—公鸡(高卢鸡)。
8、英(yīng)国(guó)—牛牛(niú)(约(yuē)翰牛(niú))。
9、德国—老虎/猫(汉斯虎/汉斯猫)。
相关标签:中国为(wèi)什么叫兔子国(guó) 为何叫兔子国
关于中国为什么(me)叫(jiào)兔子(zi)国(guó),为何(hé)叫兔子国的最新(xīn)生(shēng)活(huó)经(jīng)验内容如下(xià):
中国为什么叫(jiào)兔子国(guó)?是(shì)自嘲;网友调(diào)侃的。关(guān)于中国为什么(me)叫兔子国以及为何(hé)叫(jiào)兔子国,为什么称为兔子国,国(guó)家为什么叫兔(tù)子,为(wèi)什么称兔子(zi)国,为什么要叫兔子国等问题(tí),小编将为你整理以下的知识答案:
中(zhōng)国为什么叫兔(tù)子(zi)国(guó)
是自(zì)嘲;网友调(diào)侃的(de)。
每(měi)一个国(guó)家(jiā)在国际中,都(dōu)有(yǒu)特殊的代表动物(wù),这些动物形象,或是谐音(yīn),或(huò)是精(jīng)神,或是行为,总有(yǒu)一个方(fāng)面代表(biǎo)着这(zhè)个国家特点,这(zhè)往往(wǎng)会(huì)让大家一(yī)看到这(zhè)个动物就会很(hěn)快明白过(guò)来,哦,是那个国家啊。
兔子、我兔……这是(shì)如今网络上对于中国的一种常(cháng)见称呼。
这种称呼最(zuì)早流行于几个著名(míng)的、具有(yǒu)新民族主义(yì)倾向的网络军事与国(guó)际论坛,比如(rú)铁(tiě)血、超(chāo)级大本营、天涯社区的国际观(guān)察等等。
但随(suí)着(zhe)时间推(tuī)移,这种叫法流传开来,从原本一小(xiǎo)撮(cuō)人才(cái)懂的(de)行话,渐渐成为一种广(guǎng)为所知(zhī)的(de)用语(yǔ)。
和许多网络流行词汇一样,要对兔子的由来正本清源,几乎是个不可能完成的(de)任务。
目前流传较广(guǎng)的,主(zhǔ)要是以下三种(zhǒng)解释:
第(dì)一种说(shuō)法是,兔子(zi)的叫(jiào)法最(zuì)初(chū)是出于一(yī)种(zhǒng)自嘲。
在港台的(de)论坛上,网(wǎng)民(mín)经常称呼大陆为TG,在网(wǎng)络戏谑的气氛下(xià),大陆(lù)网友也(yě)开(kāi)始以TG自称,念(niàn)久了就成了兔;
第(dì)二(èr)种说(shuō)法(fǎ),以兔(tù)子来比喻(yù)中国,最早出自网民(mín)的调侃,时间大概是在零几年。
当时,中国人(rén)民(mín)普遍是对政府的外交工作(zuò)不满(mǎn)的,认为中国(guó)外(wài)交太软弱,面对别(bié)人的侵犯,只会口(kǒu)头表示一下抗(kàng)议(yì),当年(nián)最普(pǔ)遍的说(shuō)法,是说中国外交(jiāo)部(bù)缺(quē)钙(gài),甚至还有人给外交部寄钙(gài)片的。
而外交(jiāo)部的(de)发言,也总是(shì)中国人民是爱好和平的一类的陈词滥调,很不得老百姓的(de)喜欢(huān)。
总而(ér)言之,当时的主要矛盾,就是政府(fǔ)温文糯软的(de)外交风(fēng)格和人民群众日益高涨的民族情绪(xù)之间的矛盾(dùn)。
正是(shì)在(zài)这(zhè)种情(qíng)况下,网民们给中国政府起(qǐ)了个外号,叫做人畜(chù)无害小白兔(tù),就是说中国政府简直和一只小白兔一样温顺,只会吃草。
然而,随(suí)着中国(guó)国力的渐渐增强,这个(gè)人(rén)畜无害小白(bái)兔的含义从最初的讽刺(cì)开始转为了反义,人(rén)畜无(wú)害四个字开始(shǐ)带(dài)有(yǒu)了一丝(sī)反讽的意味,它不(bù)再(zài)是字面(miàn)意义上的人畜无害了。
与此(cǐ)同(tóng)时,铁齿(chǐ)钢牙(yá)小白兔、腹黑小白兔等(děng)称号也出现了。
——这表(biǎo)明当时网民已(yǐ)经开始感受到(dào)了中国国力(lì)的威慑力;
第三种说法是,一开始,中(zhōng)国的代(dài)表动物(wù)确实是熊猫,与世界(jiè)上(shàng)主要军事强国的动物象征——比如美国(guó)鹰、俄罗斯(苏联)熊、英(yīng)国(guó)约(yuē)翰牛、法国高(gāo)卢(lú)鸡(jī)等——形成呼应(yīng);但(dàn)有一(yī)阵子,一个(gè)兔子蹬鹰的视频在各大军事论(lùn)坛(tán)流传热(rè)播,此后,兔子的形象就慢慢取代大熊(xióng)猫(māo)了(le)。
兔子为什么是中(zhōng)国?
用兔子代表中国的原因有以下几种说法:
第一种(zhǒng)说法(fǎ)是,兔子(zi)的叫法最初是(shì)出于一种自(zì)嘲。
在港台的论坛上,网(wǎng)民经(jīng)常(cháng)称呼大陆(lù)为(wèi)TG,在网(wǎng)络戏谑的气(qì)氛(fēn)下(xià),大陆网友(yǒu)也开始以TG自(zì)称,念久了就(jiù)成了兔;
第二种说法,同样认为兔子(zi)的叫法最开始是一种自嘲,但(dàn)对(duì)具体来由的解释不(bù)尽相同:据说,有人因为(wèi)中国(guó)在国际社会(huì)上的表现而讽刺中国为人畜无伤小白(bái)兔(tù);
第三种说法(fǎ)是,一开始,中国(guó)的代表动物确实是熊猫,与世(shì)界上主要军事强国的动物象征——比如美(měi)国鹰、俄罗斯(苏联(lián))熊(xióng)、英国(guó)约(yuē)翰(hàn)牛(niú)、法国高卢鸡等——形成呼应;但有一阵子,一个兔(tù)子(zi)蹬(dēng)鹰的视频在各大军事论坛流(liú)传热播,此后,兔子的(de)形象就慢慢取代大(dà)熊猫了。
《那年那兔那些事儿》动物(wù)代表的(de)国家
1、中华人民共(gòng)和国—兔(tù)子。
2、苏联—毛熊。
3、俄罗斯—大毛。
4、乌克兰—二毛。
5、白俄罗斯—三毛。
6、美国—白头(tóu)鹰。
7、法国—公鸡(高(gāo)卢鸡)。
8、英国—牛牛(约(yuē)翰牛)。
9、德国—老虎/猫(汉斯虎/汉斯猫)。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了