IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译

杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译 鱼目混珠这个故事,鱼目混珠的典故

  鱼目混珠这个故(gù)事,鱼目混(hùn)珠的典故是鱼目(mù)混珠的意(yì)思是拿鱼眼睛冒(mào)充珍珠的(de)。

  关于(yú)鱼目混珠这个故事(shì),鱼目混珠(zhū)的典故(gù)以(yǐ)及鱼目(mù)混珠这个(gè)故事,鱼(yú)目(mù)混珠的故事寓意(yì),鱼目混珠的(de)典故(gù),鱼目混(hùn)珠这个成语故事,鱼目混(hùn)珠这个(gè)寓(yù)言故事等(děng)问题(tí),小编将(jiāng)为你整理以下知识:

鱼目混珠这个故事,鱼目混珠的典故

  鱼目混珠的意思是拿鱼眼睛冒(mào)充(chōng)珍珠。

  比喻用(yòng)假的冒充真的。

  接下来分享鱼目混珠(zhū)的故事和成语意思。

鱼目(mù)混珠的故事

  从(cóng)前,有一个叫满愿的人,买到了一颗大珍珠,直径(jìng)大约(yuē)有一寸,洁白(bái)无瑕。

  他非常珍爱,装在一只精致的盒子(zi)里(lǐ),严密地收(shōu)藏起来(lái),从不(bù)轻易给人看。

  他有一个邻(lín)居(jū)叫寿量,非常羡慕满(mǎn)愿的(de)那颗珍珠,但又不能(néng)当面欣赏(shǎng)。

  有一(yī)次,寿(shòu)量得到(dào)一(yī)颗鱼眼睛,也很大,很精致,就把它当(dāng)作珍珠珍(zhēn)藏起来(lái),不给任何人看,还常向其他人说:“满愿有一颗珍珠,有什么了不起,我(wǒ)也有一颗非常漂(piāo)亮的(de)珍珠(zhū)呢!”

  后来,满(mǎn)愿和寿量碰巧得了同一种病,他们同时去看医生。

  医生诊断以后(hòu),说:“你们这(zhè)种病很好治,药(yào)材我这里都(dōu)有,只是需要珍珠(zhū)粉来做药(yào)引煎熬。

  ”

  两人一听(tīng),赶紧回家取(qǔ)来各自(zì)收藏(cáng)的“珍珠”,把它们(men)拿给医生看(kàn)。

  医(yī)生拿起满愿的珍珠,赞(zàn)叹道:“啊(a),真是一颗好珍珠啊!”

  然后又拿起寿(shòu)量的那颗珍珠瞧(qiáo)了瞧(qiáo),哈哈大笑起来:“这(zhè)哪里(lǐ)是珍珠(zhū),分(fēn)明是鱼(yú)眼(yǎn)睛嘛!你这是‘鱼(yú)目混珠’啊。

  ”寿量(liàng)羞得面红(hóng)耳赤。

鱼(yú)目混珠的意思

  1.解释(shì):混:搀杂(zá),冒充。

  拿(ná)鱼眼睛(jīng)冒充珍珠。

  比喻用假的冒充真的。

  2.出自(zì):汉·魏伯阳《参同契(qì)》卷上(shàng):“鱼目岂为珠?蓬蒿不(bù)成槚(jiǎ)。

  ”

  译文:鱼的眼珠怎么可能成为珍珠(zhū)?荒郊野外的野(yě)草蓬,不(bù)可能(néng)成为(wèi)油茶(chá)树。

  3.示(shì)例:我们要(yào)严格把好质量这一关,决不鱼目(mù)混珠,以(yǐ)次充好。

  4.语(yǔ)法(fǎ):主谓(wèi)式;

  作谓语、定语、状语(yǔ);

  含(hán)贬义。

典故

  明公道冠二仪,勋超遂古,将使伊(yī)周奉辔(pèi),桓文扶毂,神(shén)功(gōng)无(wú)纪(jì),作物何称?府朝初建(jiàn),俊(jùn)贤翘(qiào)首(shǒu);

  惟此鱼目,唐突玙璠。

  顾己循涯,寔知尘(chén)忝,千载答(dá)一逢,再造难答;

  虽(suī)则殒越(yuè),且知非报。

  不胜荷戴屏营之情(qíng),谨诣(yì)厅奉白笺谢(xiè)回闻,昉(fǎng)死罪死罪。

  唐·李善注引《雒书》曰:秦失金镜,鱼目入珠。

  又引(yǐn)《韩诗外传》曰:白骨类象(xiàng),鱼目似珠。

鱼(yú)目混珠成语典故

  鱼目混珠_成语解释

  【拼音】:yú mù hùn zhū

  【释(shì)义】:混:搀杂,冒充。

  拿鱼(yú)眼(yǎn)睛冒(mào)充(chōng)珍珠。

  比喻(yù)用假的冒充真的。

杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译

  【出(chū)处】:汉·魏伯(bó)阳《参同契》卷(juǎn)上:“鱼目岂为珠(zhū)?蓬蒿不成槚(jiǎ)。

  ”

  【例句】姿(zī)芦(lú):可是这些卖国(guó)的老爷们不是也在(zài)~,也(yě)在乎(hū)野自称为爱国忧民的志士吗? ★杨沫《青春之歌》第二部第三十八章(zhāng)

  成(chéng)语(yǔ)典故

  从前,有个叫(jiào)满意的人在(zài)一个处(chù)于蛮(mán)荒之地的不起眼的小铺子(zi)里,用所有的(de)钱买了一颗大珍(zhēn)珠。

  回到家(jiā)后,他把大珍珠(zhū)放(fàng)进一个特(tè)意制(zhì)作(zuò)的(de)盒子里,好(hǎo)好地收藏起来(lái)。

  只有(yǒu)在过年时,他(tā)才拿出来给一些朋友看(kàn)。

  满意有个叫寿量的(de)邻居,家里(lǐ)藏有一颗(kē)祖传的大珍(zhēn)珠,常想拿出来(lái)和满(mǎn)意比一比(bǐ)。

  可(kě)祖宗有遗训(xùn),不(bù)可(kě)轻易示人,只好作罢。

  不久,两人都得了一(yī)种(zhǒng)怪病,卧床(chuáng)不起。

  看了好多医生,岁册喊吃了(le)好(hǎo)多药,可病(bìng)情仍(réng)不(bù)见好转。

  一日,街(jiē)上来了一个据说(shuō)能治各种疑难杂症的(de)游(yóu)方郎中。

  两家人分别将其请到(dào)家中,郎中看完(wán)病(bìng)后,说此病(bìng)需(xū)要以珍珠粉(fěn)来合药(yào),才(cái)能彻(chè)底治愈。

  他留下一个方子,便(biàn)匆匆走(zǒu)了(le)。

  可是满意怎(zěn)么(me)也舍不得残(cán)损那颗稀(xī)世(shì)珍珠,所以就只(zhǐ)吃了方子上其他的药(yào);而寿量则吃(chī)了用家传珍珠粉(fěn)合的药。

  后来郎中得知(zhī)满意并未服(fú)用珍珠粉,前去一(yī)看,发现他的珍珠(zhū)的确是(shì)稀世之宝。

  而郎中(zhōng)一看寿量的珍珠就(jiù)说:“这是海(hǎi)洋中一种大鱼(yú)的眼睛,以鱼(yú)目混充珍珠,哪能治好你的病呢?”难怪(guài),尽管用了(le)“珍珠粉”,寿量(liàng杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译)的病也没治好。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译

评论

5+2=