IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

危楼高百尺的危是什么意思,危楼高百尺的危是什么意思是危险还是高

危楼高百尺的危是什么意思,危楼高百尺的危是什么意思是危险还是高 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常(cháng)积于忽微而智勇多困于所(suǒ)溺翻译,夫祸常积于忽(hū)微,而智勇(yǒng)多困于所溺翻译是“而智勇多困于所溺”的翻译:聪(cōng)明(míng)勇(yǒng)敢的(de)人反而常被(bèi)所溺爱的(de)人(rén)或(huò)事困扰的。

  关(guān)于祸患常积于忽微(wēi)而智(zhì)勇多困于所溺翻译,夫祸(huò)常积于忽微,而智勇(yǒng)多困于所溺翻译以及祸患常积于忽(hū)微而(ér)智勇多困于所溺翻译,夫(fū)祸患常积于(yú)忽微,而智(zhì)勇多困于所溺(nì)翻译,夫祸常积于忽微(wēi),而智(zhì)勇多困于所溺翻译,而智勇多(duō)困于所溺翻(fān)译的而,而智(zhì)勇多困(kùn)于所溺是什(shén)么意思等(děng)问题(tí),小编将(jiāng)为你整理以下(xià)知识(shí):

祸患危楼高百尺的危是什么意思,危楼高百尺的危是什么意思是危险还是高常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫(fū)祸常(cháng)积(jī)于忽(hū)微,而智勇多困于所(suǒ)溺翻译

  “而智勇(yǒng)多(duō)困于所溺”的翻译:聪明勇敢(gǎn)的人反而常被所溺爱的人或(huò)事困(kùn)扰。

  出自《五(wǔ)代史伶(líng)官传序》:“故方其盛(shèng)也,举天下(xià)之豪(háo)杰莫能与(yǔ)之(zhī)争;

  及其衰也,数十伶(líng)人困之,而身死国灭,为天(tiān)下笑(xiào)。

  夫祸患常积(jī)于忽(hū)微,而智(zhì)勇多(duō)困于所(suǒ)溺,岂独伶人也哉!作(zuò)《伶官传》。

  ”译文:因此,当庄宗强盛(shèng)的时候,普(pǔ)天下的豪杰,都不(bù)能跟(gēn)他(tā)抗(kàng)争;

  等到他衰败的时候,几十个伶(líng)人围困他,就(jiù)自己丧命(mìng),国家灭亡,被天下人讥笑(xiào)。

  可见祸患常常是由(yóu)微(wēi)小的事情积累而(ér)成(chéng)的,聪(cōng)明勇敢的(de)人反而常被(bèi)所溺爱的人或事困扰,难道只有(yǒu)宠爱伶(líng)人才会这样吗?于是(shì)作《伶(líng)官传》。

  《五(wǔ)代史伶(líng)官传序》是宋代文学家(jiā)欧阳修创作的(de)一篇(piān)史论(lùn)。

  此(cǐ)文(wén)通过(guò)对五代时期(qī)的后唐盛衰(shuāi)过程(chéng)的具体分析,推论(lùn)出:“忧(yōu)劳可以兴(xīng)国,逸豫可(kě)以亡身”和“祸(huò)患常积于忽微,而智(zhì)勇多困于(yú)所溺”的结论,说明(míng)国(guó)家(jiā)兴(xīng)衰(shuāi)败亡不由(yóu)天命而取决于“人(rén)事”,借以告诫(jiè)当时北宋(sòng)王朝执(zhí)政者要吸取历史教训(xùn),居(jū)安思危,防微杜渐(jiàn),力(lì)戒(jiè)骄侈纵欲。

  文(wén)章开门(mén)见山,提(tí)出全(quán)文主旨(zhǐ):盛衰之理,决定于人事(shì)。

  然(rán)后便(biàn)从(cóng)“人(rén)事”下笔(bǐ),叙述庄(zhuāng)宗由盛转衰、骤兴(xīng)骤亡的过(guò)程,以史实具体论证主旨。

  具(jù)体写(xiě)法(fǎ)上,采用先扬后抑和对比论证的方法,先(xiān)极(jí)赞(zàn)庄宗(zōng)成(chéng)功时意气(qì)之(zhī)盛,再叹其失败(bài)时形势之衰,兴(xīng)与亡、盛与衰前后(hòu)对照,强烈感人,最后(hòu)再辅(fǔ)以《尚书》古训,更增强了文章(zhāng)说服力。

  全文紧扣(kòu)“盛衰(shuāi)”二(èr)字,夹(jiā)叙夹议,史(shǐ)论结(jié)合,笔带(dài)感危楼高百尺的危是什么意思,危楼高百尺的危是什么意思是危险还是高(gǎn)慨(kǎi),语调(diào)顿挫多(duō)姿(zī),感(gǎn)染力很(hěn)强,成为历来(lái)传诵的佳作。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 危楼高百尺的危是什么意思,危楼高百尺的危是什么意思是危险还是高

评论

5+2=