IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

兰州理工大学是一本还是二本 兰州理工大学是211吗

兰州理工大学是一本还是二本 兰州理工大学是211吗 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文(wén)许行原文(wén)及翻译注释,文言(yán)文(wén)许行原文及翻译及注释是本文整理了《许行(xíng)》原(yuán)文以及(jí)翻译(yì)和文中(zhōng)人(rén)物简(jiǎn)介,欢(huān)迎阅(yuè)读的。

  关于(yú)文言文许行原文及翻译注释,文言(yán)文许(xǔ)行(xíng)原文及翻译及注释以(yǐ)及文言文(wén)许行原文(wén)及翻(fān)译注释(shì),文言(yán)文许行原文及翻(fān)译拼音,文言文许行原文及(jí)翻(fān)译及注释(shì),许行古(gǔ)文,许行原文及翻译古文岛等问题(tí),小编将为你整理以(yǐ)下(xià)知识:

文言文许(xǔ)行原文及翻(fān)译(yì)注释,文(wén)言文许行原文及翻译及(jí)注释

  本文整理(lǐ)了《许行(xíng)》原文以及翻译和(hé)文中人物简介,欢迎阅(yuè)读。《许(xǔ)行(xíng)》原文

  有为神农之言(yán)者许行,自楚(chǔ)之滕,踵门(mén)而告文公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公(gōng)与(yǔ)之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织(zhī)席以为食。

  陈良之徒陈(chén)相,与其(qí兰州理工大学是一本还是二本 兰州理工大学是211吗)弟辛,负耒耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人(rén)之政,是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈(chén)相见许行而大悦,尽弃其学(xué)而(ér)学焉。

  陈相见孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤君也;

  虽(suī)然,未闻道也。

  贤者与民并耕而(ér)食,饔飧而治。

  今也(yě),滕(téng)有仓廪府库,则是(shì)厉民而(ér)自养(yǎng)也(yě),恶得贤!”

  孟(mèng)子曰(yuē):“许子必(bì)种粟而后食乎(hū)?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰(yuē):“否。

  许子衣褐。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自(zì)织之与(yǔ)?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”曰:“许子(zi)奚(xī)为不自(zì)织?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑爨,以铁耕(gēng)乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟(sù)易械器者,不(bù)为厉陶冶;

  陶冶亦以其械器易粟者(zhě),岂为厉(lì)农夫哉?且许子何不(bù)为陶冶,舍皆取诸其宫中(zhōng)而(ér)用之(zhī)?何为(wèi)纷纷然与(yǔ)百工(gōng)交易(yì)?何许子之(zhī)不惮烦?”

  曰:“百工之事,固(gù)不可耕且为也。

  ”“然则治天下,独可耕且为与(yǔ)?有大人之事,有小人(rén)之事(shì)。

  且一(yī)人之(zhī)身而(ér)百工之所为备,如必(bì)自(zì)为而后用(yòng)之(zhī),是率天下而路也。

  故(gù)曰:或劳心,或劳(láo)力,劳心者治人,劳力(lì)者治于人;

  治(zhì)于人者食人(rén),治人者食于人(rén),天下(xià)之(zhī)通(tōng)义也。

  ”

  “当尧之时(shí),天下犹未平。

  洪水横流(liú),泛滥(làn)于(yú)天下。

  草木(mù)畅茂,禽(qín)兽繁殖,五(wǔ)谷不登,禽兽(shòu)逼(bī)人。

  兽蹄(tí)鸟迹之道(dào),交于中国(guó)。

  尧独(dú)忧之,举(jǔ)舜而(ér)敷治焉。

  舜使益掌(zhǎng)火;

  益烈山泽而(ér)焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹(yuè)济漯,而注诸海;

  决汝汉,排淮(huái)泗,而注之江;

  然后中国(guó)可得而食也。

  当(dāng)是时也,禹八年于外(wài),三过其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷(jì)教(jiào)民(mín)稼穑,树艺五谷,五(wǔ)谷熟而民人育。

  人之有道也,饱食煖衣逸居(jū)而无教(jiào),则近于禽兽。

  圣(shèng)人有忧之,使(shǐ)契为司徒,教以(yǐ)人伦:父(fù)子有亲,君臣有义(yì),夫妇(fù)有别,长(zhǎng)幼有叙,朋友(yǒu)有(yǒu)信。

  放(fàng)勋曰:‘劳之来之,匡之直之,辅之翼之(zhī),使自得之,又从而振德之。

  ’圣人之忧(yōu)民如此,而暇耕乎?”

  “尧以不得(dé)舜为己忧,舜以(yǐ)不得禹、皋陶为己忧(yōu)。

  夫以(yǐ)百亩之不易为己忧(yōu)者,农(nóng)夫也。

  分人以财谓之惠(huì),教人以善谓之忠,为天(tiān)下得(dé)人者(zhě)谓之仁。

  是故以天(tiān)下与人(rén)易,为(wèi)天下得人难。

  孔(kǒng)子曰:‘大哉(zāi),尧之为君!惟(wéi)天为(wèi)大,惟(wéi)尧则之,荡荡乎,民无能(néng)名焉(yān)!君哉,舜也!巍巍乎,有天下而(ér)不与焉!’尧舜(shùn)之治(zhì)天下,岂无所用其心哉?亦不用于耕耳!”

  “从许子之道,则市贾不(bù)贰,国中无伪;

  虽使五尺(chǐ)之童适市,莫之或欺。

  布帛(bó)长短(duǎn)同,则贾相若;

  麻(má)缕丝絮轻重同,则贾相(xiāng)若;

  五(wǔ)谷(gǔ)多寡同,则(zé)贾相若;

  屦大小(xiǎo)同(tóng),则(zé)贾(jiǎ)相若。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物之(zhī)情也。

  或相倍蓰,或相(xiāng)什(shén)伯,或相千万。

  子(zi)比而同之,是(shì)乱天(tiān)下(xià)也。

  巨屦小屦(jù)同(tóng)贾(jiǎ),人岂为之(zhī)哉?从许子之道,相率而为伪者也,恶能治国家(jiā)!”兰州理工大学是一本还是二本 兰州理工大学是211吗

《许行》翻译(yì)

  有个(gè)研(yán)究神农学说的人许(xǔ)行,从楚(chǔ)国来到滕国,走到(dào)门前禀告滕文(wén)公说(shuō):“远方的人,听(tīng)说您实行仁(rén)政(zhèng),愿意接受一处(chù)住所做您的百姓。

  ”滕文公给了他住所。

  他的门徒(tú)几十人(rén),都穿粗(cū)麻(má)布(bù)的衣服(fú),靠(kào)编(biān)鞋(xié)织席(xí)为生。

  陈良的门(mén)徒陈相,和他(tā)的(de)弟弟陈辛,背了农具耒和耜从宋国来(lái)到滕(téng)国(guó),对(duì)膝文公说(shuō):“听说您实行圣(shèng)人的政治主张,这也算是圣人了,我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见到许行后非常高兴,完全放(fàng)弃了他原来所学的东西而向(xiàng)许行学(xué)习。

  陈(chén)相来见孟子,转(zhuǎn)述许(xǔ)行的(de)话说道:“滕国的国君(jūn),的(de)确是贤德(dé)的(de)君主;

  虽然这(zhè)样,还没听到治国的真道理。

  贤(xián)君(jūn)应和百姓(xìng)一起耕作而取得食(shí)物(wù),一(yī)面做(zuò)饭(fàn),一面治理天(tiān)下。

  现在,滕(téng)国有的是(shì)粮仓和收藏财物布(bù)帛的仓库,那么(me)这(zhè)就是使百(bǎi)姓困苦来养肥自己,哪里算(suàn)得上贤呢(ne)!”

  孟子问道:“许子一(yī)定要自(zì)己种庄稼然后才吃(chī)饭(fàn)吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“许子一(yī)定要自己织布(bù)然后(hòu)才(cái)穿衣服吗?”陈相说(shuō):“不,许子穿(chuān)未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟(mèng)子说:“许子(zi)戴(dài)帽子吗?”陈(chén)相说:“戴帽(mào)子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生(shēng)绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织(zhī)的吗?”陈相说:“不(bù),用粮食换(huàn)的。

  ”孟子说:“许子(zi)为什么不自己织(zhī)兰州理工大学是一本还是二本 兰州理工大学是211吗呢?”陈相说(shuō):“对(duì)耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁制农具耕种(zhǒng)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是(shì)自己(jǐ)制造的吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食(shí)换的(de)。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具不算损害了陶匠铁匠;

  陶匠铁匠也是用他们的农具炊具换粮(liáng)食,难道(dào)能算(suàn)是损害了农夫吗(ma)?再说(shuō)许子为什么(me)不自己烧陶炼铁,使(shǐ)得一切东西都(dōu)是从自(zì)己(jǐ)家里拿来(lái)用(yòng)呢?为什(shén)么忙忙碌碌地(dì)同(tóng)各种工匠进(jìn)行交换呢?为什(shén)么许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈(chén)相说:“各种工(gōng)匠的活儿本来就不(bù)可(kě)能(néng)又种(zhǒng)地(dì)又兼着干。

  ”孟子说;

  “这样说来,那(nà)末治(zhì)理天(tiān)下难道就可以(yǐ)又种地又兼(jiān)着干吗?有做(zuò)官的人干(gàn)的事,有当(dāng)百姓的人(rén)干的事(shì)。

  况且一个人的生活,各(gè)种工匠制造的东西都要具(jù)备,如果一定要自(zì)己制造然后(hòu)才用,这是带着天下的人奔(bēn)走在道路上不得(dé)安宁。

  所以说:有的人(rén)使用(yòng)脑力(lì),有的人(rén)使用体力。

  使用脑力的人统(tǒng)治别人,使用体力的人被人(rén)统治(zhì);

  被人统治(zhì)的(de)人供养别(bié)人,统治(zhì)别人的人被人供养,这是天下一般的(de)道(dào)理。

  ”

  “当唐尧的时(shí)候,天下还没有平定。

  大水乱流,到处(chù)泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大(dà)量繁殖,五谷都(dōu)不成熟,野(yě)兽威胁人(rén)们。

  鸟兽所走的道路(lù),遍布(bù)在(zài)中(zhōng)原(yuán)地(dì)带。

  唐(táng)尧(yáo)暗自为此担(dān)忧,选(xuǎn)拨舜来治理(lǐ)。

  舜派益(yì)管火,益(yì)放大火焚烧山野沼泽地带的草(cǎo)木,野兽就逃避躲藏起(qǐ)来了。

  舜又派(pài)禹疏(shū)通九河,疏导济水(shuǐ)、漯水,让它们流入(rù)海中;

  掘通妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤塞,让它们流入长江。

  这(zhè)样一来,中原(yuán)地带才能够耕(gēng)种(zhǒng)并收(shōu)获粮(liáng)食。

  当这个时候(hòu),禹在外奔波(bō)八年,多次经(jīng)过家门都没有进去,即使(shǐ)想要耕种,行吗?”

  “后(hòu)稷(jì)教导百(bǎi)姓耕种收割(gē),种植庄(zhuāng)稼(jià),庄(zhuāng)稼成熟了,百(bǎi)姓得(dé)以生存繁殖。

  关(guān)于做(zuò)人的道(dào)理,单是吃得饱、穿(chuān)得暖、住得安逸却(què)没有教(jiào)化,便(biàn)和禽兽(shòu)近似了。

  唐(táng)尧又为(wèi)此担(dān)忧,派(pài)契做(zuò)司(sī)徒(tú),把人与人之间应有的关系的道理(lǐ)教给(gěi)百(bǎi)姓:父子之(zhī)间有(yǒu)骨肉之亲,君臣之(zhī)间有礼(lǐ)义之道,夫(fū)妇之间有内(nèi)外之别,长(zhǎng)幼之(zhī)间有尊(zūn)卑之序,朋友之间(jiān)有(yǒu)诚信之德。

  唐尧说:‘使(shǐ)百姓勤(qín)劳(láo),使他(tā)们归附,使他们正直(zhí),帮助(zhù)他们,使(shǐ)他们得到向善(shàn)之心,又随(suí)着救济他(tā)们,对他们施加(jiā)恩惠(huì)。

  ’唐(táng)尧为百姓这样担忧,还有空(kōng)闲去耕种吗?”

  “唐尧把得不到舜作(zuò)为自(zì)己的忧虑(lǜ),舜把得不到禹、皋(gāo)陶(táo)作为自(zì)己的忧虑。

  把地种不好(hǎo)作为自己忧虑的人,是农民。

  把财物分给别人(rén)叫(jiào)做惠,教导别人向善叫做忠(zhōng),为天(tiān)下找到(dào)贤人叫(jiào)做仁。

  所(suǒ)以(yǐ)把天(tiān)下(xià)让给(gěi)别人是容(róng)易的,为天下找到贤人却很难。

  孔子说:‘尧作为君主,真伟(wěi)大啊!只有天最伟大(dà),只有尧(yáo)能效法天(tiān)。

  广大辽阔(kuò)啊(a),百姓不能用语言来形容(róng)!舜真是个得君主之道的人啊!崇(chóng)高啊(a),有天下(xià)却不事事过(guò)问!’尧舜(shùn)治(zhì)理(lǐ)下,难道(dào)不要(yào)费心(xīn)思吗?只不过不用在(zài)耕种上罢了!”

  陈相说:“如果(guǒ)顺从(cóng)许(xǔ)子的学说,市价就不会(huì)不同,国都里就没(méi)有(yǒu)欺诈行为(wèi)。

  即使让身(shēn)高(gāo)五尺的孩子到(dào)市集去,也(yě)没有人欺骗他。

  布匹和丝织品(pǐn),长短相(xiāng)同价钱(qián)就相同;

  麻(má)线和丝絮,轻重相同(tóng)价钱就相同;

  五谷粮食,数(shù)量(liàng)相同价钱就相(xiāng)同;

  鞋子,大小(xiǎo)相同价钱就相同。

  ”

  孟子说:“物品的价格不一致,是物(wù)品(pǐn)的(de)本性决定(dìng)的。

  有的相差一倍到五(wǔ)倍,有的相差十倍百(bǎi)倍,有的相差千(qiān)倍万倍。

  您让它们平列等(děng)同起来,这是使(shǐ)天(tiān)下混乱的做法。

  制(zhì)作粗糙的鞋子和制(zhì)作精细的鞋子卖(mài)同样(yàng)的价钱,人们难道会(huì)去做(zuò)精细(xì)的鞋子(zi)吗?按照许子的办法(fǎ)去(qù)做(zuò),便是彼此带领着去干弄虚作假(jiǎ)的(de)事,哪里能治好国家!”

许行(xíng)简介

  许行生于楚宣(xuān)王至楚怀王(wáng)时期。

  依托远古(gǔ)神农氏“教民(mín)农耕”之言,主(zhǔ)张“种粟(sù)而后食”“贤者与民并耕而食(shí),饔飨而治”,带(dài)领门徒数十人,穿粗麻短衣,在江汉间打草织席为生。

  滕文公元(yuán)年(公元前332年),许行(xíng)率门徒自楚抵滕国。

  滕文公根据许行的要求,划给他一块可以耕(gēng)种的土(tǔ)地,经营效果甚好(hǎo)。

  大(dà)儒家陈(chén)良之徒陈相(xiāng)及(jí)弟、陈(chén)辛带着农(nóng)具(jù)从宋国来到(dào)滕国拜许行为(wèi)师,摒弃了儒(rú)学观点,成为农家学派的忠(zhōng)实信(xìn)徒(tú)。

  同年孟轲(kē)游滕,遇到陈相(xiāng),了一场历史上著名(míng)的“农”“儒”论战(《孟子·滕(téng)文公》)。

  许行农(nóng)家思想(xiǎng)的核心是反对不劳而食。

  他以(yǐ)农事为(wèi)主(zhǔ)业(yè),同时也从事(shì)手工业(yè)生产(chǎn),他还(hái)意(yì)识到市场货物交换的重要作用,并对物价(jià)方面有较深(shēn)入的研究、认识。

  许行以其独到(dào)的农家思(sī)想见解和(hé)实践(jiàn)活(huó)动,对(duì)后(hòu)世的农业(yè)社(shè)会和农业思想模式产(chǎn)生了巨(jù)大(dà)的影响(xiǎng)。

孟子简(jiǎn)介

  孟子(前372年(nián)-前(qián)289年),名轲,字(zì)子舆(待考,一说字子车或子居)。

  战国时期鲁国(guó)人,鲁国庆(qìng)父后裔。

  中国(guó)古代著名(míng)思想(xiǎng)家、教育家,战国时期儒家代(dài)表人物(wù)。

  著有《孟子》一书。

  孟子(zi)继(jì)承(chéng)并发扬(yáng)了孔(kǒng)子的思想(xiǎng),成为仅(jǐn)次于孔(kǒng)子的一代儒(rú)家(jiā)宗师,有(yǒu)“亚圣”之称,与孔子合称为“孔孟”。

许(xǔ)行原文及翻译及注释古(gǔ)诗文网(wǎng)

  古诗文许行原文及翻译及注释如(rú)下:

  一、原文

  有为神农(nóng)之言者(zhě)许行(xíng),自楚之(zhī)滕,踵门而(ér)告文公(gōng)曰:“远方之(zhī)人,闻君(jūn)行仁政,愿(yuàn)受一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其(qí)徒数(shù)十人(rén),皆(jiē)衣褐,捆屦织席(xí)以(yǐ)为食。

  陈良之徒陈相,与(yǔ)其弟(dì)辛,负来耜(sì)而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是(shì)亦圣(shèng)人也,愿为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许行而大(dà)悦(yuè),尽弃其学而学(xué)焉。

  陈(chén)相(xiāng)见孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤君也(yě);虽然,未闻道也。

  贤者与民(mín)并耕而食(shí),页飧而治(zhì)。

  今也(yě),滕有仓(cāng)廪府库,则(zé)是厉民(mín)而自养也(yě),恶得(dé)贤!”

  孟子曰:“许(xǔ)子必种粟而后食乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必(bì)织布然后衣乎(hū)?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰(yuē):“自(zì)织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰(yuē):“许(xǔ)子(zi)奚为不(bù)自织?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自(zì)力之与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者,不为厉陶冶(yě);陶冶亦以其械器易粟者,岂为厉农夫哉?且许子何不(bù)为陶冶,舍(shě)皆(jiē)取诸其宫中而(ér)用之?何(hé)为(wèi)纷纷然与百工交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固(gù)不可耕且(qiě)为也。

  ”“然则(zé)治(zhì)天下,独可耕且(qiě)为与?有大人之事,有小人之(zhī)事。

  且一人之身而百工之(zhī)所为备(bèi),如必(bì)自(zì)为而后用之,是率天下而路也。

  故曰:或劳(láo)心,或劳力,劳心(xīn)者治(zhì)人,劳力者治(zhì)于人;治(zhì)于人者(zhě)食人,治(zhì)人(rén)者食(shí)于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天(tiān)下犹未平。

  洪水横(héng)流,泛滥(làn)于天(tiān)下。

  草木畅(chàng)茂,禽兽繁殖,五谷不(bù)登(dēng),禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举(jǔ)舜而敷(fū)治焉。

  舜使益掌火;益(yì)烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海(hǎi);决(jué)汝汉,排淮泗,而注之(zhī)江;然后中国可得(dé)而(ér)食也。

  当是时也(yě),禹(yǔ)八年于外,三(sān)过(guò)其门(mén)而(ér)不入,虽(suī)欲耕(gēng),得(dé)乎?”

  二、翻译

  有个研究神农学说的人许行,从楚国(guó)来到滕国,走到(dào)门前禀(bǐng)告(gào)滕文公说:“远方的人,听(tīng)说(shuō)您实行仁(rén)政,愿意(yì)接受一处住处做(zuò)您的(de)百姓。

  ”滕文公给了他住处。

  他的徒弟(dì)几十人,都(dōu)穿(chuān)粗麻(má)布(bù)的衣物,靠(kào)编鞋织(zhī)席(xí)为(wèi)生。

  陈(chén)良(liáng)的埋让(ràng)徒弟(dì)陈相,和他的弟弟陈辛,背了农具某和(hé)耜(sì)从(cóng)宋国(guó)来到滕国,对(duì)膝文公说:“听说您实行圣人(rén)的政治主张(zhāng),这也算是(shì)圣人了,我们愿意做圣人的(de)百(bǎi)姓。

  ”

  陈相见简(jiǎn)陆(lù)到许行后非常(cháng)高兴,完全放弃了(le)他原(yuán)来所学的东西而向许行学习。

  陈(chén)相来见孟子(zi),转述许行(xíng)的(de)话说道:“滕国的(de)国君,的确是贤德的(de)君(jūn)主;虽然这样,还没(méi)听到治国的真(zhēn)道理。

  贤(xián)君应(yīng)和百姓一起耕作而取得食物,一面(miàn)做饭(fàn),一面治理天(tiān)下。

  现在,滕国有的是粮仓和(hé)收藏财(cái)物布帛的仓库,那么这就是使(shǐ)百姓(xìng)困苦(kǔ)来(lái)养肥自己,哪里(lǐ)算(suàn)得上贤呢(ne)!”

  孟子问:“许子一定要(yào)自己(jǐ)种(zhǒng)庄(zhuāng)稼然后才(cái)吃饭(fàn)吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“许子一(yī)定要自己织布然后才穿衣物吗?”陈相说:“不,许(xǔ)子穿未(wèi)经纺织的粗麻(má)布(bù)衣。

  ”孟子说(shuō):“许子戴帽子吗?”陈相(xiāng)说:“戴帽(mào)子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈(chén)相说:“戴生绢(juàn)做的(de)帽(mào)子。

  ”孟子说:“自(zì)己织的吗?”陈相说(shuō):“不,用粮食换的。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子为什么不自己织呢?”陈相说(shuō):“对(duì)耕种有妨(fáng)碍(ài)。

  ”孟(mèng)子说:“许子用铁(tiě)锅瓦甑做(zuò)饭、用铁(tiě)制农具耕种吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说(shuō):“是(shì)自己制造的吗?”陈(chén)相说:“不,用(yòng)粮(liáng)食换的。

  ”

  孟(mèng)子(zi)说:“用粮(liáng)食换农具炊具(jù)不算(suàn)伤害了陶匠铁匠;陶匠铁匠也(yě)是用他(tā)们的农具炊具换粮食,难道能算是伤害了(le)农(nóng)夫吗(ma)?再(zài)说许子为什么不自(zì)己烧陶炼铁(tiě),使得一切东西都(dōu)是(shì)从自(zì)己(jǐ)家里(lǐ)拿来用呢(ne)?为什么忙忙碌碌地同各种(zhǒng)工匠进行交换呢?为什么许子这样地不怕麻烦呢(ne)?”

  陈(chén)相说:“各种工匠的活儿本来(lái)就不可能又种地又兼着干。

  ”孟子说;“这样说来,那末治理天下难道就(jiù)可以又(yòu)种地又(yòu)兼着干(gàn)吗(ma)?有做官的人千的事,有当(dāng)百(bǎi)姓的人干的事(shì)。

  况(kuàng)且一个(gè)人的生(shēng)活,各种工(gōng)匠制(zhì)造的东西都要具备(bèi),如果一(yī)定要自(zì)己制造然后才用(yòng),这是(shì)带着(zhe)天(tiān)下(xià)的人奔走在道路上不得安宁。

  所以说:有的人使用脑(nǎo)力(lì),有的人使用(yòng)体力(lì)。

  使用脑力的人统治别人,弯咐局使用体力(lì)的人被人统(tǒng)治;被人统(tǒng)治的人供养别人(rén),统治别人的人(rén)被人供养,这是(shì)天下一般的(de)道(dào)理。

  ”

  “当唐(táng)尧的时候,天下还没有(yǒu)平(píng)定(dìng)。

  大(dà)水乱(luàn)流,到处泛滥。

  草木生长(zhǎng)茂盛(shèng),禽兽(shòu)大量繁殖,五(wǔ)谷都(dōu)不成熟(shú),野(yě)兽威胁(xié)人们。

  鸟(niǎo)兽(shòu)所走的(de)道(dào)路,遍(biàn)布在中(zhōng)原(yuán)地带。

  唐(táng)尧暗自为(wèi)此(cǐ)担忧,选拨舜来治理。

  舜派益管火,益放(fàng)大火焚烧山野沼泽(zé)地(dì)带的草木,野兽就逃(táo)避(bì)躲藏起来(lái)了。

  舜又派禹疏通九河,疏导济水、漯水,让它们(men)流入海中;掘通妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤塞,让它(tā)们流入长江。

  这(zhè)样一来,中原(yuán)地带才能够耕种并(bìng)收获(huò)粮食(shí)。

  当这个时(shí)候,禹(yǔ)在外奔波(bō)八年,多次经过(guò)家门都没有进去,即使想要(yào)耕种,可以吗(ma)?”

  三(sān)、注释

  1、为:治、研究。

  指农家学派(pài)的学说。

  2、滕:国名,在今山(shān)东滕县西南。

  3、踵:脚后(hòu)跟。

  这里指走到。

  4、廛:一(yī)般百姓的住宅。

  5、氓:指从(cóng)别国迁来的人(rén)。

  6、与:给。

  7、处(chù):住所。

  8、衣(yī):穿(chuān)。

  9、褐:粗布(bù)衣服,当时的(de)贫苦人所穿。

  10、屦(jù):草(cǎo)鞋(xié),麻鞋(xié)。

  11、陈良:楚国人,是儒家(jiā)学派的。

  12、来耜(sì):古代(dài)的农具。

  13、道(dào):名(míng)词,指许行所认为的古(gǔ)圣贤治国之道。

  14、贤者:指古代的(de)贤君。

  15、并(bìng):一起。

  16、赛:早(zǎo)饭。

  17、殡:晚(wǎn)饭。

  18、饕飧:在这(zhè)里用如动(dòng)词,指(zhǐ)自(zì)己做饭。

  19、治:指治理天下(xià)。

  20、厉民(mín):使人民闲苦。

  21、自养:供养(yǎng)自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用(yòng)如动词,戴帽子。

  24、素:生(shēng)丝织成的绢帛,不染色。

  25、害:妨害(hài)。

  26、釜:锅。

  27、甑(zèng):瓦做的蒸东西的炊(chuī)具。

  28、爨(cuàn):烧火做饭。

  29、械器:指农具、炊具(jù)。

  30、陶冶:这里指烧制陶器、冶(yě)制铁器(qì)的(de)人。

  31、舍:只。

  32、纷纷(fēn)然:忙(máng)碌的样子(zi)。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种(zhǒng)好(hǎo)田。

  35、则(zé):效(xiào)法(fǎ)。

  36、荡荡(dàng)乎:广大辽阔的(de)样子。

  37、君哉(zāi):指得(dé)人(rén)君之道。

  38、巍巍乎:高大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国(guó)都(dōu)。

  41、伪:欺诈行为(wèi)。

  42、或:句中(zhōng)语气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一样、不一致。

  45、情(qíng):本(běn)性(xìng)。

  作者简(jiǎn)介

  孟子(约公(gōng)元前372年到公元前289年(nián)),姬姓,孟氏(shì),名轲,字子舆,战国时期邹国(今(jīn)山东济宁(níng)邹城(chéng))人。

  战国时期(qī)著名哲学家(jiā)、思(sī)想家、政(zhèng)治(zhì)家、教育家,儒家学(xué)派的代(dài)表(biǎo)人(rén)物(wù)之一,地位仅次于孔子,与孔子并称孔孟。

  宣扬(yáng)仁(rén)政,最(zuì)早提出民贵君轻的思想。

  代(dài)表作有(yǒu)《鱼(yú)我所欲也》、《得道多(duō)助(zhù),失道寡助》、《生(shēng)于忧患,死于安乐(lè)》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 兰州理工大学是一本还是二本 兰州理工大学是211吗

评论

5+2=