IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

对付睡完就跑的男人,报复睡完就跑的男人

对付睡完就跑的男人,报复睡完就跑的男人 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸(huò)患常积于忽微而智勇(yǒng)多困(kùn)于所(suǒ)溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺(nì)翻(fān)译(yì)是“而智勇多(duō)困(kùn)于(yú)所溺”的(de)翻(fān)译:聪明勇敢(gǎn)的人反而常被所溺爱的人或事困扰的。

  关于祸患常积(jī)于忽微而(ér)智勇多困于(yú)所溺(nì)翻译,夫祸常积于忽(hū)微(wēi),而智勇(yǒng)多困(kùn)于所溺(nì)翻(fān)对付睡完就跑的男人,报复睡完就跑的男人译(yì)以及(jí)祸患(huàn)常积于忽微(wēi)而智勇多(duō)困于所溺翻译,夫祸(huò)患(huàn)常(cháng)积(jī)于(yú)忽(hū)微,而智勇多困于(yú)所(suǒ)溺(nì)翻(fān)译,夫祸常积于忽(hū)微(wēi),而(ér)智勇多困于所(suǒ)溺翻译,而智勇多困于所(suǒ)溺翻译的而,而(ér)智勇多(duō)困(kùn)于(yú)所溺是什么意思等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知(zhī)识:

祸患常积对付睡完就跑的男人,报复睡完就跑的男人于忽微而智勇多困(kùn)于所溺翻译,夫(fū)祸常积于忽微,而智勇多困于(yú)所溺翻译(yì)

  “而智勇多困于所溺”的翻(fān)译:聪明勇敢的人反而常被所溺爱的人或事困扰。

  出自(zì)《五代史伶官传(chuán)序》:“故(gù)方其盛(shèng)也,举天下之豪杰莫能与之争;

  及其衰也,数十(shí)伶人困之,而身(shēn)死国灭,为(wèi)天下笑。

  夫祸(huò)患常积于忽微,而智(zhì)勇多困于所溺,岂(qǐ)独伶人也(yě)哉!作《伶官传》。

  ”译文(wén):因此,当庄宗强(qiáng)盛的(de)时候(hòu),普天下的豪杰,都不能(néng)跟(gēn)他抗(kàng)争;

  等到他衰败的时候,几十个(gè)伶(líng)人围困他(tā),就自己丧命,国家灭亡(wáng),被天下人讥笑。

  可(kě)见(jiàn)祸(huò)患(huàn)常常是由微小的事情积累而成的,聪明勇敢的人反(fǎn)而(ér)常被所溺(nì)爱(ài)的人或(huò)事困扰,难道只有宠爱伶(líng)人才对付睡完就跑的男人,报复睡完就跑的男人会(huì)这(zhè)样吗?于是(shì)作《伶官传》。

  《五(wǔ)代史(shǐ)伶官传序》是宋代文学(xué)家欧(ōu)阳修创作的(de)一篇(piān)史论。

  此文通过对五代时(shí)期的(de)后唐(táng)盛(shèng)衰过(guò)程的具体分析,推论(lùn)出(chū):“忧劳(láo)可以兴国(guó),逸豫可(kě)以亡身(shēn)”和“祸患常(cháng)积于忽(hū)微,而智勇多困于(yú)所(suǒ)溺(nì)”的(de)结论,说明国家兴(xīng)衰败亡(wáng)不(bù)由(yóu)天命而取(qǔ)决于(yú)“人事”,借以告诫当(dāng)时(shí)北宋(sòng)王(wáng)朝执政者(zhě)要吸(xī)取历史(shǐ)教训,居安思危(wēi),防(fáng)微杜渐(jiàn),力戒骄侈纵(zòng)欲。

  文章开门(mén)见山,提出全文主旨:盛(shèng)衰之理(lǐ),决定于人事。

  然后便(biàn)从“人(rén)事”下笔,叙述(shù)庄宗(zōng)由盛(shèng)转(zhuǎn)衰、骤兴骤亡的过程,以史实具体论(lùn)证主(zhǔ)旨。

  具体(tǐ)写法上,采用先(xiān)扬后(hòu)抑和对(duì)比论证的(de)方法,先极赞庄宗成功时意气之盛(shèng),再叹(tàn)其失败(bài)时(shí)形(xíng)势之衰,兴与亡(wáng)、盛与衰前后对照,强烈(liè)感(gǎn)人,最后再辅(fǔ)以《尚书》古训,更增(zēng)强了文章说服力(lì)。

  全文紧扣“盛衰”二字,夹叙夹议,史论(lùn)结(jié)合(hé),笔(bǐ)带感慨,语调顿挫多姿,感染(rǎn)力很(hěn)强,成为(wèi)历来传(chuán)诵的佳作。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 对付睡完就跑的男人,报复睡完就跑的男人

评论

5+2=