IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文 徙木立信的故事说明了什么道理,徙木立信给告诉了我们什么

  徙木(mù)立信的故事(shì)阐明晰什么道理,徙(xǐ)木立信给告(gào)知了咱们什么是“徙木立信”说的是商鞅在施行(xíng)变法前为了获得人们的信赖,就在城门处说只(zhǐ)需有人能将(jiāng)木杆搬到指定方位就(jiù)颁发五十金(jīn),最终有人照办,商鞅就实现许诺(nuò)的(de)故事的(de)。

  关于徙木立(lì)信的故(gù)事阐明晰什么道理,徙木立信给告知了咱们什么以及徙木司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文立信的故事阐(chǎn)明晰什么道理,徙木立(lì)信这篇短文讲了一个(gè)什么故事(shì),徙(xǐ)木立信给告知了(le)咱们什么,徙木立信的故事简介,《徙(xǐ)木立信》等问题(tí),小编将(jiāng)为你(nǐ)收拾(shí)以下常识:

徙木立信(xìn)的(de)故事阐明晰什么道理,徙木立信给告知了(le)咱们什么

  “徙(xǐ)木立信”说(shuō)的是商鞅在施(shī)行(xíng)变法前为了获得(dé)人(rén)们(men)的信赖,就(jiù)在城门处(chù)说(shuō)只需有人(rén)能将木(mù)杆搬到指定方位就颁发五十金,最终有(yǒu)人(rén)照(zhào)办,商(shāng)鞅就实现许(xǔ)诺的(de)故事。

  “徙木立信”指经过(guò)某种(zhǒng)手(shǒu)法树立典型,而使大众服气(qì)的行(xíng)为。

  出自《史记·卷六十八·商(shāng)君列传》:孝公既用卫(wèi)鞅,鞅欲(yù)变法,恐全(quán)国(guó)议己。

  令(lìng)既具(jù),未布,恐(kǒng)民之不信己,乃立三丈(zhàng)之木于国都市南(nán)门(mén),募民(mín)有能(néng)徙置北门者(zhě)予十金。

  民怪之,莫(mò)敢徙。

  复曰:“能徙者予五十(shí)金。

  ”有一(yī)人徙(xǐ)之,辄予五十金,以明不欺。

  卒指令(lìng)。

徙木立信阐(chǎn)明什(shén)么(me)道理

  “徙(xǐ)木立信(xìn)”说的是商鞅在施行变法前为了获得人们的信(xìn)赖,就在(zài)城门处(chù)说(shuō)只需有(yǒu)人能将木(mù)杆搬到指定方位就颁发五(wǔ)十金(jīn),最终有人照办,商鞅就实现许诺的(de)故事。

  “徙木立信(xìn)”指(zhǐ)经过某(mǒu)种(zhǒng)手法树立(lì)典型,而使大(dà)众服气的行为(wèi)。

  出自《史记·卷六十八·商(shāng)君列传》:孝公(gōng)既用卫鞅,鞅欲变法(fǎ),恐全国(guó)议己。

  令既具,未布,恐(kǒng)民之不信己,乃立三丈之木(mù)于(yú)国都(dōu)市南门,募(mù)民有(yǒu)能(néng)徙置北门者予(yǔ)十(shí)金。

  民怪之,莫敢徙。

  复(fù)曰:“能徙者(zhě)予五十金。

  ”有(yǒu)一人徙(xǐ)之,辄予五十金,以明不欺。

  卒(zú)下毕缺令。

  秦(qín)孝公现已录用(yòng)了(le)卫鞅(yāng),卫鞅(yāng)想(xiǎng)要施行变法图强方(fāng)针,唯恐全国人对自己发生(shēng)非手举辩议。

  法则现已齐备(bèi),但没有发(fā)布,(卫鞅)恐(kǒng)怕(pà)大众不信赖,所以在国都商场南门(mén)立下一根三丈长的木杆(gān),招(zhāo)募(mù)大众(zhòng)有(yǒu)可以搬到北门的就(jiù)赏给十镒(yì)黄金。

  大众对此感到惊奇,没有人(rén)敢(gǎn)去搬木杆。

  (卫鞅)就又宣告指令说:“有可以(yǐ)搬曩昔的就赏给五十镒(yì)黄金。

  ”有一个人(rén)搬(bān)木杆到北(běi)门,当即赏给他五十镒黄金,以(yǐ)标明没有诈骗。

  总算公布(bù)(变法的)法则。

  吾读史至商鞅徙木(mù)立信一事,而叹(tàn)吾(wú)国(guó)国民之愚(yú)也,而叹执政(zh司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文èng)者之煞费苦心也,而叹(tàn)数千年来民智之不开、国几(jǐ)蹈于(yú)消亡之惨也。

  谓予不信,请(qǐng)罄其说。

  法(fǎ)则者,代谋美好之具(jù)也(yě)。

  法则而(ér)善,其美好吾民也(yě)必多,吾民方恐其不布此法则,或布而恐其不生效能(néng),必(bì)竭全力以保(bǎo)证(zhèng)之(zhī),保持之(zhī),务使(shǐ)到达完善之意图而止。

  政府国民相互倚系(xì),安有不信之(zhī)理?法则而不善,则不(bù)唯无(wú)美(měi)好之(zhī)可言,且(qiě)有损害之足惧,吾民(mín)又必竭(jié)全力以阻挠此(cǐ)法则。

  虽欲吾(wú)信,又安有信之(zhī)之理(lǐ)?乃若(ruò)商鞅之(zhī)与(yǔ)秦民适(shì)成(chéng)此份额(é)之(zhī)对(duì)立(lì),抑又何哉?

  商鞅之法,良(liáng)法也。

  今(jīn)试一(yī)披吾国(guó)四千余年(nián)之(zhī)记载,而求(qiú)其利国福民巨大之(zhī)政治家,商(shāng)鞅不名列前茅乎(hū)?鞅当(dāng)孝(xiào)公之世(shì),华(huá)夏鼎沸(fèi),战(zhàn)事(shì)正殷,举国(guó)疲惫,不堪言状。

  所以而欲打败诸国(guó),一(yī)致(zhì)华夏,不(bù)綦难哉?所以而变法之令出,其法(fǎ)惩奸宄以保公(gōng)民之权(quán)力,务耕织以增(zēng)进国民(mín)之(zhī)富力(lì),尚军功以树国威,孥贫怠(dài)以绝耗费。

  此诚(chéng)我国从来未有(yǒu)之大方针,民(mín)何惮而不信?乃必徙木以立信者(zhě),吾(wú)所以知(zhī)政者之具费苦(kǔ)心也,吾(wú)所以知吾国国民(mín)之愚(yú)也,吾所以(yǐ)知(zhī)数千年(nián)来民智(zhì)漆黑(hēi)国几蹈(dǎo)于(yú)消亡之惨境有由来也(yě)。

  尽管(guǎn),十(shí)分之原,百姓惧焉。

  民是此民矣,法是彼法矣,吾又(yòu)何怪焉?吾特恐此徙木立信(xìn)一事,若令彼东(dōng)西各答消文明国民闻之,当必(bì)捧腹而笑,舌而讥矣。

  呜乎!吾欲无言。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

评论

5+2=