IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

乌苏里江在哪,乌苏里江在俄罗斯叫什么

乌苏里江在哪,乌苏里江在俄罗斯叫什么 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常积于(yú)忽(hū)微(wēi)而智勇(yǒng)多困于所溺翻(fān)译,夫祸常积(jī)于(yú)忽微(wēi),而(ér)智勇多困于(yú)所溺翻译是“而智勇多困(kùn)于所溺”的翻(fān)译:聪明(míng)勇(yǒng)敢的人反而常被(bèi)所溺(nì)爱(ài)的人(rén)或事困扰(rǎo)的。

  关(guān)于(yú)祸患常积于(yú)忽微(wēi)而(ér)智勇多困(kùn)于(yú)所溺翻译,夫祸(huò)常积于忽(hū)微,而智勇(yǒng)多困(kùn)于(yú)所溺(nì)翻译以及祸(huò)患常积于(yú)忽微而智勇多(duō)困(kùn)于所溺翻译,夫祸患常积于忽乌苏里江在哪,乌苏里江在俄罗斯叫什么(hū)微,而智勇多困于所溺(nì)翻译,夫祸(huò)常积于忽微(wēi),而智勇多困于所(suǒ)溺翻(fān)译,而智勇(yǒng)多困于所(suǒ)溺翻译的(de)而,而智勇多困于所溺是(shì)什么意思等(děng)问题(tí),小编将(jiāng)为(wèi)你整(zhěng)理以下知识:

祸患(huàn)常积于忽微(wēi)而智勇多困于所溺翻译,夫祸(huò)常积于忽微(wēi),而智(zhì)勇多困于(yú)所(suǒ)溺翻译

  “而智勇多困于所溺”的(de)翻译:聪明勇敢的人反而常被所溺爱的(de)人或事困扰。

  出自《五代(dài)史伶官传序》:“故方其盛也,举天下之豪杰莫(mò)能与之争(zhēng);

  及其衰也,数十伶人困(kùn)之,而身死国灭(miè),为天下笑。

  夫祸患常积于忽微,而智(zhì)勇多困于所溺(nì),岂独(dú)伶人也哉!作《伶官传》。

  ”译文:因此,当庄宗强(qiáng)盛的时(shí)候,普(pǔ)天下的豪(háo)杰,都不能跟他抗争;

  等到(dào)他(tā)衰败(bài)的时候,几十个伶人围困(kùn)他,就自己丧命,国(guó)家灭亡,被天下人讥笑。

  可见(jiàn)祸患常(cháng)常是由微小的(de)事情(qíng)积(jī)累而成的,聪明(míng)勇敢(gǎn)的人反(fǎn)而常(cháng)被(bèi)所溺爱(ài)的人或(huò)事困扰(rǎo),难道只有宠(chǒng)爱伶人才会这样吗?于是作《伶官传》。

  《五代史伶官传序》是宋代文学(xué)家欧阳修创作的一(yī)篇史论。

  此文(wén)通过对(duì)五(wǔ)代时(shí)期的后唐(táng)盛(shèng)衰过程的(de)具体(tǐ)分(fēn乌苏里江在哪,乌苏里江在俄罗斯叫什么)析(xī),推论出:“忧劳可(kě)以兴国,逸豫可(kě)以亡身”和“祸患常积于忽乌苏里江在哪,乌苏里江在俄罗斯叫什么(hū)微,而(ér)智勇(yǒng)多困于所(suǒ)溺”的(de)结论,说明国家兴衰败亡不由天(tiān)命而取决(jué)于“人事(shì)”,借以告诫当(dāng)时北宋王(wáng)朝执政者要吸(xī)取历史教(jiào)训(xùn),居安思危,防微杜渐,力戒骄(jiāo)侈纵欲。

  文章开门见山,提(tí)出(chū)全文主(zhǔ)旨:盛(shèng)衰(shuāi)之理,决定于人事。

  然(rán)后(hòu)便从“人(rén)事”下笔,叙述庄(zhuāng)宗由盛转衰(shuāi)、骤兴骤亡的过程,以史实具体论证主旨(zhǐ)。

  具(jù)体(tǐ)写法上,采用先扬后抑和对比论证的方法,先(xiān)极(jí)赞庄宗(zōng)成(chéng)功时意(yì)气之盛,再(zài)叹(tàn)其失败时形势之(zhī)衰,兴与亡、盛与衰前(qián)后对照,强烈(liè)感人,最后再辅以《尚(shàng)书(shū)》古(gǔ)训,更增强了(le)文(wén)章说服(fú)力(lì)。

  全文紧扣“盛衰(shuāi)”二字(zì),夹叙夹议(yì),史论结合,笔带感慨,语(yǔ)调顿挫多姿,感染力很强(qiáng),成为历(lì)来传诵(sòng)的佳作。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 乌苏里江在哪,乌苏里江在俄罗斯叫什么

评论

5+2=