屈打成招的屈是(shì)什么意思,屈打成(chéng)招是(shì)什么类(lèi)型的短语是屈打成招的屈意思是冤枉的。
关于(yú)屈打成(chéng)招的屈是什么意思,屈(qū)打成招(zhāo)是什(shén)么(me)类型的短语以及屈打成招的屈是(shì)什么意思?,屈打成(chéng)招(zhāo)的屈(qū)怎么什么意思,屈打成招是什么类(lèi)型的短语(yǔ),屈打成(chéng)招 释义,屈打成招文言文字词翻译(yì)等问题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知(zhī)识:
屈打成(chéng)招的屈是(shì)什么意思(sī),屈(qū)打(dǎ)成招是什么类型的(de)短语
屈(qū)打成招(zhāo)的屈意思(sī)是(shì)冤(yuān)枉。严刑拷打迫使无罪的人委(wěi)屈(qū)地冤枉认罪。
屈打成招(zhāo)出(chū)自(zì)元·无名氏《争(zhēng)报恩》第三折:“如今把姐姐拖(tuō)到宫(gōng)中,三推六问,屈打成招。
”
屈打(dǎ)成(chéng)招的(de)意思是清白无(wú)罪的(de)人冤(yuān)枉受刑(xíng),被迫招认。
屈打成招近义词(cí):不(bù)白之冤、私刑逼供、苦打成招。
反义词:宁死(sǐ)不屈、坚贞(zhēn)不(bù)屈、不打自招、铁(tiě)案如山。
屈打(dǎ)成招原文典故:刘拟山家失金钏,掠(lüè)问小(xiǎo)女奴,具承(chéng)卖于打(dǎ)鼓者。
又掠问打(dǎ)鼓(gǔ)者(zhě)衣(yī)服、形状,求之(zhī)不获,仍(réng)复掠(lüè)问(wèn)。
忽承尘上(shàng)微嗽曰:“我居(jū)君家四(sì)十年(nián),不(bù)肯一露(lù)形声,故不知(zhī)有我,今则实(shí)不能(néng)忍矣。
此钏非夫人不能检点杂物,误置漆奁(lián)中(zhōng)耶(yé)?”如言求之(zhī),果不谬,然小(xiǎo)女奴已无完(wán)肤(fū)矣。
拟山终生愧(kuì)悔,恒自道之曰:“时(shí)时不免有此事,安(ān)能处(chù)处有此狐(hú)?”故仕宦二(èr)十余载,鞠狱未尝以刑求。
译文:刘拟山(shān)家丢了一只(zhǐ)金手镯,就严刑拷打(dǎ)小(xiǎo)女(nǚ)奴,小女(nǚ)奴只好承认(自己偷(tōu)了)卖(mài)给了打(dǎ)着鼓子捡破烂的人(rén)。
刘(liú)拟山又(yòu)拷问小女奴那打鼓人的衣着长相,去(qù)找了半(bàn)天都没有(yǒu)找到,于(yú)是又拷问这(zhè)个女奴。
忽然(rán)他家屋(wū)里天棚顶上有人轻声咳嗽了一(yī)下说:“我在你家住了(le)四十(shí)年,从来也不愿露出身形声音来,因(yīn)此你不(bù)知道有(yǒu)我,今天(tiān)我实在是看不下去(qù)了。
那个金镯子是(shì)不是你夫(fū)人找东西时(shí),错放在(zài)漆盒子(zi)里了(le)吗(ma)?”按照那个声音提醒(xǐng)的去找,果然找到了,然而(ér)小(xiǎo)女奴此(cǐ)时已经被打得体无(wú)完肤了(le)。
刘拟(nǐ)山(因为这(zhè)件事(shì))终生愧疚(jiù)后(hòu)悔,常常对自己说:“时时(shí)难(nán)免(miǎn)有这种事,怎么能处处有这(zhè)样的狐狸?”因此他当(dāng)官二(èr)十多年(nián),审理案子从来(lái)没有(yǒu)刑讯逼供(gōng)过。
屈打成(chéng)招(zhāo)的屈是什么(me)意思
题库内容(róng):
屈: 冤枉 ;招:招供。
指无罪的人冤枉(wǎng)受刑,被迫招认有罪。
成语出(chū)处: 元·无名氏《争报恩》第三折:“如(rú)今(jīn)把 姐姐 拖到(dào)官中,三(sān)推(tuī)六问, 屈打成招(zhāo) 。
”
注音(yīn): ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈(qū)打成(chéng)招的近义词: 苦打成招 不白之冤(yuān) 白:弄(nòng)清(qīng)楚。
指遭受(shòu)不明不白、无(wú)中(zhōng)生(shēng)有的(de)冤枉,不获得昭雪的屈就蒙(méng)受不白之(zhī)冤
屈打成招的(de)反义(yì)词: 宁死不屈(qū) 宁(níng)愿去死(sǐ),也不屈(qū)从以大义拒敌,宁死不(bù)屈让团物,竞燎身于烈(liè)焰中 坚贞(zhēn)不屈 谓(wèi)坚守节操不(bù)屈服。
吴玉章 《辛亥革命(mìng)·辛亥三月二十(shí)九日的广州起义》:“从容就义的 林觉民(mín白玉髓越戴越穷是真的吗,白玉髓的寓意是什么) ,在事前
成语语(yǔ)法: 复杂式;作谓语、宾语、状语(yǔ);含贬义(yì)
常用程度: 常用成(chéng)语
感情.色彩: 中性(xìng)成语
成(chéng)语结构: 复杂式成语
产生年代: 古代(dài)成语(yǔ)
英语(yǔ)翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日(rì)语翻译: 拷问(wèn)(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液ょう)させられる
其他翻译: <法或(huò)樱>extorquer des aveux par la torture
成语谜语(yǔ): 被(bèi)打不过招认
读音注意(yì): 招,不能(néng)读(dú)作(zuò)“zā白玉髓越戴越穷是真的吗,白玉髓的寓意是什么o”。
写法注意(yì): 屈,不能写(xiě)作“曲”。
歇后语(yǔ): 杨乃武坐牢
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了