IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

翩跹和蹁跹的区别,翩跹和蹁跹拼音

翩跹和蹁跹的区别,翩跹和蹁跹拼音 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之大而从六(liù)国破亡之故事(shì)是又在六(liù)国下矣翻译,苟以(yǐ)天下之大而从(cóng)六国古(gǔ)今(jīn)异义是“苟以天下之大,而从(cóng)六国(guó)破亡之(zhī)故事(shì),是又在六国下矣”翻译(yì)是(shì)如果凭(píng)借偌大国(guó)家,却追随(suí)六国(guó)灭(miè)亡的前(qián)例,这(zhè)就比不上六国了的。

  关于苟(gǒu)以(yǐ)天下之大而从六国破亡之故(gù)事是(shì)又在(zài)六国下(xià)矣翻译,苟以天下之大而从六国(guó)古(gǔ)今异义(yì)以(yǐ)及(jí)苟以天下之(zhī)大(dà)而从六国破亡(wáng)之故(gù)事是(shì)又在(zài)六国下矣翻译,苟以天下之大,而从六国破亡之故事古今异(yì)义词,苟以天下之大而(ér)从(cóng)六国古今(jīn)异义,六国论苟以天(tiān)下(xià)之大,苟以天下之(zhī)大的翻(fān)译等问(wèn)题(tí),小编将为你(nǐ)整理以下知(zhī)识:

苟以天下(xià)之大而从六国破亡之故事是又在六(liù)国下(xià)矣翻译,苟以天下(xià)之大而从六国古(gǔ)今(jīn)异义

  “苟以天(tiān)下(xià)之(zhī)大,而从六国破亡之故事,是又在六国下(xià)矣”翻译是如果凭借(jiè)偌大国家,却追随六国灭亡的(de)前例,这就比不(bù)上六(liù)国了(le)。

  出自宋代(dài)苏洵的(de)《六国论》。

  原(yuán)文:夫(fū)六国与(yǔ)秦(qín)皆(jiē)诸侯(hóu),其势弱于秦,而犹(yóu)有可以(yǐ)不(bù)赂而胜之之(zhī)势。

  苟以天(tiān)下之大,下而(ér)从(cóng)六国破亡(wáng)之故事(shì),是又在六国下矣。

  《六国论》提(tí)出并论证了六国灭(miè)亡“弊在赂秦”的精辟论点,“借古讽(fěng)今(jīn)”,抨击宋王朝对契(qì)丹和西夏的屈辱政策(cè),告诫北宋统治者要吸取六国灭(miè)亡(wáng)的教训(xùn),以免重(zhòng)蹈(dǎo)覆辙。

《六国论》翻译及(jí)原文

     《六国论(lùn)》是苏洵政论文的(de)代(dài)表作品。

  下面是的我(wǒ)为大家精(jīng)心整的“《六国论》翻译及原文”!供大家阅读!希(xī)望能够帮助到(dào)大家!更(gèng)多精(jīng)彩内容请(qǐng)持续关注!

  《六国论》翻(fān)译及(jí)原文

      作者简介

     苏洵(公元1009年5月22日(rì)至(zhì)1066年(nián)5月21日)字(zì)明允,四川眉山(shān)人。

  生(shēng)于宋真宗大(dà)中祥符(fú)二(èr)年四月二十五日(1009年5月22日),卒于英(yīng)宗治平三年(nián)四月戊申(1066年5月21日),年五十八岁(suì)。

  年二(èr)十(shí)七,始发愤为学。

  岁馀举进士,又举茂才异等,皆不中。

  乃(nǎi)悉焚(fén)所为文,闭户益读书,遂(suì)通六经、百(bǎi)家之说(shuō),下笔(bǐ)顷刻数千(qiān)言(yán)。

  至和、嘉祐间,与(yǔ)二子(zi)轼、凳纳茄辙同至京师。

  欧阳(yáng)修(xiū)上其所著权书(shū)、衡论(lùn)等二十二(èr)篇,士大(dà)夫争传之。

  宰相韩琦奏(zòu)于(yú)朝,除(chú)秘书(shū)省校书(shū)郎。

  历迁陈州项目城(chéng)令(lìng)。

  与姚辟同修(xiū)建(jiàn)隆(lóng)以来礼书,为太(tài)常因革(gé)礼一百卷。

  书成而卒。

  洵著有嘉祐集二十卷,及(jí)谥法三卷,均《宋史本(běn)传》并传于(yú)世。

  

      原文(wén)

     六(liù)国破灭,非(fēi)兵不利(lì) ,战不(bù)善,弊(bì)在(zài)赂秦。

  赂秦而力亏,破灭(miè)之(zhī)道也(yě)。

  或曰:六国(guó)互(hù)丧,率赂(lù)秦(qín)耶?曰(yuē):不赂者以赂者丧,盖失强援,不能独完。

  故曰(yuē):弊在赂秦(qín)也。

     秦以攻取之外,小则(zé)获邑,大则得城。

  较秦之所(suǒ)得,与(yǔ)战胜而得者,其实百倍(bèi);诸侯之所亡,与战败而亡(wáng)者(zhě),其实亦百倍。

  则秦之所(suǒ)大欲(yù),诸(zhū)侯(hóu)之所大患,固不在(zài)战矣。

  思(sī)厥先祖父,暴(bào)霜露,斩(zhǎn)荆棘,以有尺寸(cùn)之地。

  子孙视之不甚惜,举以予人,如弃草芥。

  今日割(gē)五城(chéng),明日(rì)割(gē)十(shí)城,然后得一夕安寝。

  起视四境,而秦(qín)兵又至矣。

  然(rán)则诸(zhū)侯之地(dì)有限,暴秦之(zhī)欲无(wú)厌,奉(fèng)之弥繁,侵(qīn)之愈急。

  故不战而强弱胜负已判(pàn)矣。

  至于颠(diān)覆,理固宜(yí)然。

  古人云:“以地事(shì)秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。

  ”此言(yán)得之。

     齐人未尝赂秦,终(zhōng)继五国迁灭,何哉?与嬴而不助五国也。

  五国既丧(sàng),齐亦不免矣。

  燕赵之君,始有远略,能守其土,义不赂秦。

  是(shì)故燕虽(suī)小国(guó)而后亡,斯用兵之效也。

  至丹以荆卿为计,始速祸焉。

  赵尝五(wǔ)战(zhàn)于秦,二败而(ér)三胜。

  后秦击赵者再,李牧连(lián)却(què)之。

  洎牧(mù)以谗(chán)诛,邯(hán)郸为郡(jùn),惜其用武而不(bù)终也(yě)。

  且(qiě)燕赵(zhào)处(chù)秦革灭殆尽之际,可(kě)谓智力孤危,战败(bài)而亡,诚(chéng)不得已。

  向使三国各爱(ài)其(qí)地,齐人勿附于(yú)秦,刺(cì)客不行(xíng),良将犹在,则胜负之数(shù),存(cún)亡之理,当与秦相较,或未(wèi)易量。

     呜呼!以赂秦之地,封天下之(zhī)谋臣,以(yǐ)事秦之(zhī)心,礼天下之奇(qí)才,并(bìng)力西向,则吾恐秦人(rén)食之(zhī)不得下咽也。

  悲夫(fū)!有如此之势,而为秦人(rén)积威之所劫(jié),日削月(yuè)割,以趋(qū)于亡(wáng)。

  为国者无使为积威之所劫哉!

     夫六国与秦皆诸侯,其势弱于(yú)秦,而犹(yóu)有可以不赂而胜之(zhī)之势(shì)。

  苟以(yǐ)天下(xià)之大,而从六国破(pò)亡(wáng)之故事(shì),是又在(zài)六国下矣(yǐ)。

      注释(shì)

     1.兵:兵器

     2.善:好(hǎo)。

     3.弊(bì)在赂秦:弊病在于贿赂秦国。

  赂(lù),贿(huì)赂。

  这里指向秦割地求(qiú)和。

     4.或曰:有(yǒu)人说。

  这是(shì)设问。

  下句的“曰”是对该设(shè)问的回答。

     5.率(lǜ):都,皆。

     6.盖:承接(jiē)上文,表示(shì)原因(yīn),有(yǒu)“因为(wèi)”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(的(de)办(bàn)法)而夺取。

     9.小:形容词作名词,小的地方。

     10.其实(shí):它(tā)的实际数目。

     11.所大欲:所最想(xiǎng)要的(东(dōng)西),大,最。

     12厥先祖(zǔ)父:泛指他(tā)们的先(xiān)人祖辈(bèi),指列(liè)国的先公先(xiān)王。

  厥(jué),其。

  先(xiān),对(duì)去世的(de)尊长的(de)敬称。

  祖父(fù),祖辈与父辈.

     13.暴霜(shuāng)露:暴露(lù)在(zài)霜(shuāng)露之中。

  意思是冒着霜露。

  和(hé)下文(wén)的斩(zhǎn)荆棘,已有(yǒu)尺(chǐ)寸之地,都是(shì)形容创业的(de)艰苦。

     14.视:对(duì)待

     15.举以予人:拿它(tā)(土地)来送给别人(rén)。

  实际是(shì)举之以予(yǔ)人,省略了之,代土地。

     16.然则:既然(rán)这(zhè)样,那么。

     17.厌:同“餍”,满(mǎn)足。

     18.奉(fèng)之弥繁,侵(qīn)之愈急:(诸(zhū)侯)送给秦的土地越多,(秦(qín)国(guó))侵(qīn)略诸(zhū)侯(hóu)也越(yuè)急。

  奉:奉送。

  弥、愈(yù):都是(shì)“更(gèng)加”的意思。

  繁(fán):多。

     19.判:茄胡决(jué)定枣察。

     20.至于:以至于(yú)。

     21.颠覆(fù):灭亡。

     22.理固宜然(rán):(按照)道理本来就应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不灭”:语见《史记魏世家》和《战国策魏(wèi)策》。

     24.此言得之:这话对了。

  得之,得其(qí)理。

  之,指上面说的道理。

     25.终:最后(hòu)。

     26.继:跟着(zhe)。

     27.迁灭(miè):灭亡。

  古(gǔ)代灭人国家,同时迁其国宝、重器,故说(shuō)“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲(qīn)附。

  嬴,秦王族的姓,此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有(yǒu)远略:起初有长(zhǎng)远的谋略。

     32.义:名词作(zuò)动词,坚持(chí)正(zhèng)义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速(sù):招致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退却(动(dò翩跹和蹁跹的区别,翩跹和蹁跹拼音ng)词的使动用法)

     38.洎(jì):及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏(huài)话。

     40.邯(hán)郸为(wèi)郡:秦灭赵(zhào)之后,把赵(zhào)国改为秦国的(de)邯郸郡。

  邯(hán)郸,赵(zhào)国的都城。

     41.且燕(yàn)、赵(zhào)处秦革灭(miè)殆尽之际:燕赵两国正处在(zài)秦国把其他国家快要消灭干净的时(shí)候。

  革,改变,除(chú)去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智谋和力量(国力(lì))。

     43.向使:以前(qián)假如。

     44.胜负之数,存亡之(zhī)理:胜负存亡的命运(yùn)。

  数,天数。

  理(lǐ),理数。

  皆指命运。

     45.当:同(tóng)“倘”,如果。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂(lù)秦之地(dì)封天(tiān)下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名(míng)作动(dòng)。

     49.食之不得(dé)下咽也:指寝食不(bù)安,内心惶恐。

  下:向下。

  名(míng)作动。

  咽(yàn):吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人(rén)积威之所劫:而,却。

  积威:积久(jiǔ)而成的威势。

  劫,胁(xié)迫,劫持。

     52.日(rì)削月(yuè)割,以趋(qū)于(yú)亡:日(rì),每天(tiān),名作(zuò)状。

  月,每月,名(míng)作状。

  以,而。

     53.为国(guó)者无使为(wèi)积威之所劫哉:治理国家的人不要被积久(jiǔ)的威势胁迫啊!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而犹(yóu)有可(kě)以不赂而胜之之势。

  可以(yǐ):可(kě)以凭(píng)借(jiè)。

     56.苟(gǒu)以(yǐ)天下之(zhī)大苟,如果。

  以,凭(píng)着。

     57.下:指在六国之后(hòu)

     58.从:跟(gēn)随(suí)。

     59.故事:旧(jiù)事,先例。

      一词多义

     以:

     1.秦(qín)以攻取之外 ( 用(yòng),凭。

  介(jiè)词)

     2.以有(yǒu)尺寸(cùn)之地 (才,可用而代(dài)替)

     3.举(jǔ)以予人 ( 把) 全译:把土地拿来送给(gěi)别人省(shěng)略句:举以之予人(rén)

     4.以(yǐ)地事秦 ( 用)

     5、苟以天下(xià)之大(dà)(凭借(jiè))

     6、日削(xuē)月割,以趋(qū)于亡(以至于。

  连词)

     7、洎(jì)牧以谗诛(zhū)(由(yóu)于(yú),因为(wèi))

     8、不赂者(zhě)以赂者(zhě)丧(sàng) (因为(wèi))

     之:

     1.较秦之所得(结构助词,的)

     2.秦之所大欲(yù)(结构助词,的)

     3.以(yǐ)有尺寸之地(dì)(的 )

     4.子孙(sūn)视之(zhī)不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之地有限(xiàn),暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵(qīn)之(zhī)愈(yù)急(jí)(前一个“之”指奉秦之物,后一个(gè)“之”指赂秦各国。

  都是代(dài)词。

  )

     7.此言得之 (代词,指(zhǐ)代上面的道理)

     而:

     1.与战胜而得者,其实百(bǎi)倍(因果承(chéng)接)

     2.起视四境,而秦兵又(yòu)至矣(yǐ)(可(kě)是,表示转折(zhé))

     3.故(gù)不战(zhàn)而强弱(ruò)胜负已判(pàn)矣(就(jiù),承接关(guān)系(xì))

     4.与嬴(yíng)而不助(zhù)五国也 (转(zhuǎn)折)

     5.二败而三胜(并列)

     6.而从六国(guó)破亡之故事(承接)

     然:

     1.然则:既然这(zhè)样,那么。

     2.然后:这样以后。

     兵(bīng):

     1.非兵不利(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵又至矣(名词,军队(duì))

     3.斯用兵之效也(名词(cí),战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词(cí),曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形容(róng)词,凶(xiōng)暴,残酷)

     事:

     1.以地(dì)事秦(qín) (动词,侍奉)

     2.下而(ér)从(cóng)六(liù)国破亡之故事(名词,旧事)

     犹(yóu):

     1.犹抱薪救火(动词,像,好像(xiàng))

     2.犹有(yǒu)可以不赂而胜之之势(副词,仍然(rán),还)

     始:

     1.始有远略(名词,起初)

     2.始(shǐ)速祸(huò)焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国各(gè)爱其地(dì)(假如(rú),如果(guǒ))

     2.并(bìng)力西向(动词,朝着(zhe),对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与战(zhàn)败而(ér)亡者(失去土地(dì)。

  动词(cí))

     2.是故燕(yàn)虽小国而(ér)后亡(灭亡(wáng)。

  动(dòng)词(cí))

     3.追亡(wáng)逐北,伏(fú)尸百万(逃(táo)亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国(guó)也(结交,亲附。

  动(dòng)词)

     2、与战胜而得者(和。

  介词)

      古今(jīn)异(yì)义

     1.其实:

     古义:它的实(shí)际数量 今(jīn)义:实际(jì)上

     2.祖父(fù):

     古义:祖辈和父辈 今义(yì):父亲的父亲

     3.至于(yú):

 翩跹和蹁跹的区别,翩跹和蹁跹拼音    古(gǔ)义(yì):以至于。

  今义:表示(shì)到(dào)达(dá)某(mǒu)种程度

     4.可以:

     古义:可以凭(píng)借 今义:表示可(kě)能或(huò)能够(表(biǎo)示许可)

     5.故事:

     古(gǔ)义:旧事,前(qián)例 今义:文学(xué)体(tǐ)裁的一种

     6.智(zhì)力(lì):

     古义:智(zhì)谋与力量 今义:指人类思考能力(lì)与认知水平

     7.然后:

     古(gǔ)义:这样以后 今义(yì):用(yòng)于顺承复句(jù)的后一分(fēn)句的句首,或一段的(de)开头,表(biǎo)示(shì)某一行动或情(qíng)况发生后(hòu),接(jiē)着发(fā)生或引起另一行动或情况,有(yǒu)的跟(gēn)前一分句(jù)的“先”、“首先”相呼应(yīng)

     8.与:

     古义:结交 今义:和

     9.速:

     古义:招致 今(jīn)义:速度

     10.不行:

     古义;到```地(dì)方去 今义:不可(kě)以(yǐ)

     11.再:

     古义;两次 今义;第二次(cì)

     成语

     如弃草芥:

     芥(jiè),小草。

  就像扔掉一根小草那样。

  形容(róng)毫不在意。

     抱薪救(jiù)火:

     薪(xīn):柴(chái)草。

  抱(bào)着(zhe)柴草(cǎo)去救火。

  比(bǐ)喻用错的方(fāng)法去消除灾祸,结果使灾(zāi)祸反而扩大。

      特殊句式

     一、介词结(jié)构后置(zhì)

     1.赵尝五战于秦

     2.齐(qí)人勿附(fù)于秦

     3.其势弱于秦

     二(èr)、省略句

     1.子(zi)孙视之(zhī)不(bù)甚惜,举以(yǐ)予人

     2.奉(fèng)之弥繁,侵之愈急

     3.至丹(dān)以荆卿为(wèi)计(jì)

     4.为国者无使(shǐ)为(wèi)积威(wēi)之(zhī)所劫哉

     5.较秦之所得与战(zhàn)胜而得者

     6. 邯郸(dān)为(wèi)郡(jùn)

     7. 思厥先祖(zǔ)父,暴霜(shuāng)露,斩荆(jīng)棘

     三(sān)、被动(dòng)句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国(guó)者无使为积威(wēi)之所劫哉

     3. 有如此之势,而为秦人积(jī)威之所(suǒ)劫

     四、判断句

     1.是又在六国(guó)下矣

     2.与(yǔ)嬴(yíng)而不助五国也

     3.是(shì)故燕(yàn)虽小(xiǎo)国而(ér)后亡,斯用兵(bīng)之效(xiào)也

     4. 赂秦而(ér)力亏,破灭之道也(yě)

     5. 六国破灭,非兵(bīng)不利,战不善(shàn),弊在(zài)赂秦

     五、定(dìng)语后置句(jù)

     1.苟(gǒu)以天下(xià)之大

     六、宾语前置句

     1.并力西向

      词(cí)类活(huó)用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行)正义(yì) 名词作动词

     2.牧连(lián)却之

     却:使……退(tuì)却(què),译为打(dǎ)退 动词(cí)的使动用(yòng)法

     3.以(yǐ)事秦之心(xīn)礼天下之奇才

     事:侍奉 名词作动词

     礼(lǐ):礼待 名词为(wèi)动词

     4.则吾恐秦人食之不得(dé)下咽也

     下:吞(tūn)下 名词为动词

     5.日削月割,以趋(qū)于亡

     日:每天 月:每月名词作状语

     6.以地事秦

     事:侍奉(fèng) 名词作动词

     7.惜其(qí)用武而不终也(yě)

     终:坚持到底 形(xíng)容词作动词

     8.不能独完

     完:完好,保全(quán) 形(xíng)容(róng)词作(zuò)动(dòng)词

     9.至于颠覆,理(lǐ)固宜然

     理:按理(lǐ)来说(shuō)名(míng)词作状语

     10.始(shǐ)速祸焉(yān)

     速:招致 形容词作动(dòng)词

     11.小则获(huò)邑,大则(zé)得城

     小:小的(de)方面:大(dà):大的(de)方面 形容词作名词

     12.下而从六国破亡(wáng)之故事

     下:取自下策 名词(cí)作动词

      通(tōng)假(jiǎ)字(zì)

     1.诸侯之地有(yǒu)限(xiàn),暴秦(qín)之欲无厌

     通餍:满足

     2.当(dāng)与秦相较,或(huò)未易量

     通倘:如果

     3.为(wèi)国者无使为(wèi)积威之所(suǒ)劫(jié)哉

     通(tōng)毋:不要(yào)

     4.暴(bào)霜露(lù)

     通曝:冒着

      译文(wén)

     六国的灭亡,不是(因为(wèi)他们的)武(wǔ)器不(bù)锋利,仗打得不好,弊端在于用土地(dì)来贿赂秦国(guó)。

  拿土地(dì)贿(huì)赂秦(qín)国(guó)亏损了自己的力(lì)量,(这就)是灭亡的原因(yīn)。

  有人问:“六国(guó)一个接一个(gè)的灭亡,难道(dào)全部(bù)是(shì)因为贿赂秦国吗(ma)?”(回答)说:“不(bù)贿(huì)赂秦国(guó)的国家因为有贿赂秦国的国家而灭(miè)亡。

  原因(yīn)是不贿赂(lù)秦国的国家失掉了强有(yǒu)力的外援(yuán),不能独自(zì)保全。

  所以说:弊病在于贿赂(lù)秦国。

  ”

     秦国除(chú)了(le)用(yòng)战争(zhēng)夺取土地以外,(还受(shòu)到诸侯的贿赂),小的(de)就获得邑镇(zhèn),大的就获得城池。

  比较秦(qín)国受贿赂所(suǒ)得到的土地与(yǔ)战胜别国所得到的(de)土地,(前者)实际多(duō)百(bǎi)倍。

  六(liù)国诸侯(hóu)(贿赂秦国)所丧失(shī)的(de)土地与战败所丧失的土地相比,实际也(yě)要多(duō)百倍。

  那么秦国(guó)最想(xiǎng)要的,与六翩跹和蹁跹的区别,翩跹和蹁跹拼音国诸侯最担心的,本(běn)来就不在于战争。

  想到他们(men)的祖辈和父(fù)辈,冒着寒霜雨露,披(pī)荆斩(zhǎn)棘,才(cái)有了(le)很少的(de)一点(diǎn)土地。

  子(zi)孙(sūn)对那些土地却不(bù)很爱惜,全都(dōu)拿来送给别人,就像扔掉小(xiǎo)草一样不珍惜。

  今天割掉五座(zuò)城,明天割掉(diào)十座城,这才能睡一(yī)夜安稳觉(jué)。

  明天起床一看四(sì)周边境,秦国的军队又(yòu)来(lái)了。

  既(jì)然这样,那么诸侯的土(tǔ)地有限,强暴的秦国的欲望永(yǒng)远不会(huì)满足,(诸侯)送给(gěi)他(tā)的越多,他(tā)侵(qīn)犯得(dé)就越急迫(pò)。

  所以用不着(zhe)战争,谁强谁弱,谁胜谁负就已经决定了(le)。

  到了覆灭的地步,道理本来就是这样(yàng)子的。

  古人说:“用土地侍奉秦国,就好像抱(bào)柴救火,柴不烧(shāo)完,火就不会灭。

  ”这(zhè)话说的(de)很正确。

     齐国不曾贿赂秦国,(可是)最终(zhōng)也(yě)随(suí)着五(wǔ)国灭亡了,为什么呢?(是因(yīn)为齐国)跟秦国交好而不(bù)帮助(zhù)其他五(wǔ)国。

  五国(guó)已经灭亡了,齐国也就没法幸免了。

  燕(yàn)国和(hé)赵(zhào)国的国君,起初有长远的谋略(lüè),能够守住他们的(de)国土(tǔ),坚持正义,不(bù)贿(huì)赂秦国。

  因此燕虽然(rán)是个小国(guó),却(què)后来(lái)才灭(miè)亡,这就(jiù)是用兵抗(kàng)秦(qín)的效果。

  等到后来燕太子丹(dān)用派遣(qiǎn)荆轲刺(cì)杀秦(qín)王作对(duì)付秦国的计策,这(zhè)才招致(zhì)了(灭亡的(de))祸患(huàn)。

  赵国(guó)曾(céng)经与秦国(guó)交战五次(cì),打了两次败仗,三次胜仗(zhàng)。

  后来秦国两次攻打赵国。

  (赵国大将)李牧接连打退秦国的进攻。

  等到李牧因受诬(wū)陷而被杀死,(赵(zhào)国都(dōu)城)邯郸变成(秦(qín)国的一个)郡,可惜赵(zhào)国用武力抗秦而没能坚持到底。

  而且燕赵两国(guó)正处在秦国把其(qí)他(tā)国家快(kuài)要消灭干(gàn)净(jìng)的(de)时候,可(kě)以说(shuō)是智谋穷竭,国势孤立危急,战败(bài)了而亡国,确实是不(bù)得已(yǐ)的事(shì)。

  假(jiǎ)使韩、魏、楚三国都(dōu)爱惜(xī)他(tā)们(men)的国土,齐国(guó)不依附秦国。

  (燕(yàn)国(guó)的)刺客(kè)不去(qù)(刺(cì)秦王)(赵国(guó)的)良将(jiāng)李牧(mù)还活着,那么(me)胜败的命运,存亡的理(lǐ)数,倘若与秦国相比较,也许(xǔ)还不容易(yì)衡量(liàng)(出高低来)呢。

     唉!(如果六国诸侯(hóu))用贿赂(lù)秦(qín)国的(de)土(tǔ)地来封给(gěi)天下的谋臣,用侍奉秦(qín)国的心来礼遇天下(xià)的奇(qí)才,齐心合力地(dì)向西(对付秦(qín)国),那么,我恐怕秦国人饭也不能咽下去。

  真可悲啊(a)!有(yǒu)这样的有(yǒu)利形势,却被秦国积久(jiǔ)的(de)威势所(suǒ)胁迫(pò),天天(tiān)割地,月月割地,以至于走向(xiàng)灭亡。

  治理国家的人(rén)不要(yào)被(bèi)积久的威势所胁迫啊!

     六(liù)国和秦国都是诸侯之(zhī)国,他们的势力比秦国弱,却(què)还(hái)有可以不贿赂秦国而(ér)战胜它的优势(shì)。

  如(rú)果凭借偌大国家,却追随六国(guó)灭亡的前例,这就比不上六国了。

      写作特点

     1.借古讽今,针(zhēn)砭时弊

     战国时代,七(qī)雄争霸。

  为(wèi)了独占天下(xià),各国之间不断进行战(zhàn)争。

  最后六国(guó)被秦国逐(zhú)个击破而灭(miè)亡了。

  六国灭亡的(de)原(yuán)因(yīn)是多方面的(de),其根本原(yuán)因是(shì)秦国经过商秧变法的彻底改革,确立了先进(jìn)的生产关(guān)系,经济(jì)得(dé)到(dào)较快(kuài)的发展(zhǎn),军事(shì)实力(lì)超(chāo)过了六国。

  同(tóng)时,秦灭六(liù)国(guó),顺应了当(dāng)时历史发展走向统一的(de)大势(shì),有其历史的必(bì)然性。

  本文属于(yú)史论,但并不是进行史(shǐ)学的(de)分析,也不是(shì)就历(lì)史谈历史,而是(shì)借史立论,以古鉴(jiàn)今,选择一(yī)个(gè)角(jiǎo)度,抓住(zhù)一(yī)个(gè)问(wèn)题,持之有故、言(yán)之(zhī)成(chéng)理地(dì)确立自己的(de)论点,进行深入(rù)论证,以阐明自己对现实(shí)政(zhèng)治的主张。

  因此(cǐ)我们(men)分(fēn)析这篇文章,不是看(kàn)它是否(fǒu)准确(què)、全面地评价了历史事实,而(ér)应着(zhe)眼(yǎn)于其强烈的现实针(zhēn)对(duì)性。

  本文从历史与现(xiàn)实结合的角(jiǎo)度,依(yī)据(jù)史实,抓(zhuā)住(zhù)六国(guó)破灭“弊(bì)在赂秦”这一(yī)点来立(lì)论,针砭时(shí)弊,切中要害,表明了作(zuò)者明达而深湛的政治见解。

  文末巧妙(miào)地联系北宋现实,点出全文(wén)的主(zhǔ)旨,语意深切,发人深省。

     2.论点(diǎn)鲜明,论(lùn)证严密

     本文为论说文,其结构完美地体(tǐ)现了论(lùn)证的(de)一般(bān)方(fāng)法和规则,堪称古代论说(shuō)文的典范。

  文章开篇即(jí)提出六(liù)国破灭“弊在赂秦”的(de)论点;然后以史实为(wèi)据,分别就“赂秦(qín)”与“未尝赂秦”两类国家从正面加以论(lùn)证;又以假设进(jìn)一步申说,如(rú)果不(bù)赂秦则六国不(bù)至于(yú)灭亡(wáng),从反(fǎn)面(miàn)加以论证;从而得出(chū)“为国(guó)者无(wú)使为积威(wēi)之所(suǒ)劫(jié)”的论断;最(zuì)后(hòu)借古论(lùn)今,讽(fěng)谏北(běi)宋统治者切勿“从六国破亡(wáng)之故(gù)事”。

  文章围(wéi)绕中心论点展开论证,既深(shēn)入又充分,逻辑严密,无懈可(kě)击。

  全文纲目(mù)分明,脉胳清晰,结(jié)构(gòu)严整。

  不仅(jǐn)句与句(jù)、段与段之间有(yǒu)紧密的逻辑(jí)联系(xì),而且首尾照应,古今相映。

  文中运用例证、引证、假设,特(tè)别是对比的论证(zhèng)方法。

  如“赂者”与“不赂(lù)者(zhě)”对比;秦与诸侯(hóu)双方土地(dì)得(dé)失对比,既以(yǐ)秦(qín)受(shòu)赂所得与战胜(shèng)所(suǒ)得对比,又以(yǐ)诸侯行赂所亡与战(zhàn)败所亡对比;赂秦之频与“一夕安寝(qǐn)”对比;以六国与北(běi)宋对比。

  通(tōng)过对比增强了“弊在赂秦”这一论点的(de)鲜明性(xìng)、深刻性。

     3.语(yǔ)言生动,气势充沛

     在语言方面,本文除(chú)了(le)具有一般论说文用词准(zhǔn)确、言(yán)简意赅的特点之(zhī)外,还有(yǒu)语言生动形(xíng)象的(de)特点。

  在(zài)论证中穿插(chā)“思厥先(xiān)祖父……而秦兵又至矣”的描(miáo)述,引古人(rén)之言来(lái)形象(xiàng)地说明道理,用“食之不得(dé)下咽”形(xíng)容“秦人”的惶恐不安,大大增(zēng)强了文(wén)章的(de)表达(dá)效果。

  文章的(de)字里行间饱含(hán)着作者(zhě)的(de)感情。

  不(bù)仅有“呜呼”“悲夫”等感情强烈的(de)嗟叹,就(jiù)是在(zài)夹叙夹议的文字中,也流溢(yì)着作者的(de)情感,如(rú)对(duì)以(yǐ)地事秦(qín)的憎恶,对“义不赂秦”的赞赏,对“用武而不(bù)终”的惋(wǎn)惜,对为国者“为积威之(zhī)所劫(jié)”痛惜、激愤,都溢于言表,有着(zhe)强(qiáng)烈的感(gǎn)染力,使(shǐ)文章(zhāng)不仅以理服人(rén),而(ér)且以情感人(rén)。

  再加上对偶(ǒu)、对比、比(bǐ)喻、引用、设问等修辞方(fāng)式的(de)运用,使文章“博(bó)辨(biàn)以昭”(欧(ōu)阳修语),不仅章法严(yán)谨,而且富于变(biàn)化,承转灵(líng)活,纵横恣肆(sì),起(qǐ)伏跌(diē)宕,雄(xióng)奇遒劲,具有(yǒu)雄辩的力量和(hé)充沛的(de)气势(shì)。

  苟(gǒu)以(yǐ)天(tiān)下之大而从六(liù)国破亡之故事(shì)是又在(zài)六国下矣翻译,苟以(yǐ)天下之大而从六国古今异(yì)义是“苟以(yǐ)天下之(zhī)大,而从(cóng)六国破亡之故事,是(shì)又在六(liù)国下矣(yǐ)”翻译是如果(guǒ)凭借偌大(dà)国家,却追随(suí)六国灭亡的前例,这就(jiù)比不上六(liù)国了的。

  关(guān)于(yú)苟以天下之(zhī)大(dà)而从(cóng)六国破亡之故(gù)事是又(yòu)在六国下矣翻译,苟以天下(xià)之(zhī)大而从六(liù)国古今异(yì)义(yì)以及(jí)苟(gǒu)以天下之大而从六国破亡(wáng)之(zhī)故事是(shì)又在六国下矣(yǐ)翻译,苟以天下(xià)之大(dà),而从六国(guó)破(pò)亡之(zhī)故事古今异(yì)义词,苟以天下之大而(ér)从(cóng)六国古今异义,六国论苟以天下之大(dà),苟以天(tiān)下之大(dà)的(de)翻译等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识(shí):

苟(gǒu)以天下之大(dà)而(ér)从六国破亡(wáng)之故事(shì)是(shì)又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国(guó)古(gǔ)今异义(yì)

  “苟以天下之大,而从六国破(pò)亡之故事,是(shì)又(yòu)在六(liù)国下矣(yǐ)”翻译是如果凭借偌大国家,却追随六国灭亡的前例(lì),这就(jiù)比不上(shàng)六国(guó)了。

  出(chū)自宋代苏(sū)洵的《六国论》。

  原文:夫六国与秦皆(jiē)诸(zhū)侯,其(qí)势弱于秦(qín),而(ér)犹有可以不赂而(ér)胜之之势。

  苟以(yǐ)天下(xià)之大,下(xià)而从六国破亡(wáng)之故事(shì),是又在六(liù)国下矣。

  《六国论》提(tí)出并(bìng)论证了(le)六(liù)国(guó)灭亡“弊在赂(lù)秦(qín)”的精(jīng)辟论点(diǎn),“借古讽今”,抨击宋王(wáng)朝对契(qì)丹和西夏的屈辱(rǔ)政(zhèng)策,告诫北宋统(tǒng)治者要吸取六国(guó)灭亡的(de)教训(xùn),以免(miǎn)重(zhòng)蹈(dǎo)覆辙。

《六国论》翻译及原(yuán)文

     《六国论》是(shì)苏洵政论文的代表作品。

  下面是的我为大家精心整的“《六(liù)国论》翻译及(jí)原文”!供大家阅(yuè)读(dú)!希望能够帮助到(dào)大(dà)家!更(gèng)多精彩内(nèi)容请持续关注!

  《六国论》翻译及原文(wén)

      作(zuò)者简介

     苏(sū)洵(公元1009年5月(yuè)22日至1066年5月21日)字明允,四(sì)川(chuān)眉(méi)山人。

  生于宋真宗大中祥符(fú)二年(nián)四月二十五(wǔ)日(1009年5月22日),卒于英(yīng)宗治平三年四月戊(wù)申(shēn)(1066年5月21日),年(nián)五(wǔ)十(shí)八岁。

  年二十(shí)七,始发愤为学。

  岁馀举(jǔ)进士,又举茂才(cái)异等,皆不中。

  乃悉焚(fén)所为文,闭户(hù)益(yì)读(dú)书(shū),遂通六经(jīng)、百家之(zhī)说(shuō),下笔(bǐ)顷(qǐng)刻数千(qiān)言。

  至(zhì)和、嘉祐间,与二子轼、凳纳(nà)茄辙同至京师。

  欧(ōu)阳(yáng)修上(shàng)其所著(zhù)权(quán)书、衡论等二(èr)十二篇,士大夫争传之(zhī)。

  宰相韩琦奏于朝,除秘书省校书郎。

  历迁陈州项目城(chéng)令。

  与(yǔ)姚辟同修建隆以来礼(lǐ)书,为(wèi)太常(cháng)因革礼一百卷。

  书(shū)成而卒。

  洵著有嘉(jiā)祐集二十卷,及谥法(fǎ)三卷,均《宋史本传(chuán)》并传于世。

  

      原文

     六(liù)国(guó)破灭,非兵(bīng)不利 ,战不善,弊(bì)在赂秦。

  赂秦而力亏,破(pò)灭(miè)之道也(yě)。

  或(huò)曰:六国互丧,率赂秦耶?曰:不赂者(zhě)以赂者丧,盖(gài)失强援,不(bù)能独完。

  故曰:弊在赂秦也(yě)。

     秦以攻取之外,小则获邑,大则得(dé)城。

  较秦之所得,与战胜(shèng)而得者(zhě),其实百倍;诸侯(hóu)之所亡,与(yǔ)战(zhàn)败而亡者(zhě),其实亦百倍。

  则(zé)秦之所(suǒ)大欲,诸侯之所大患,固不在战矣。

  思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸(cùn)之地。

  子孙视之不甚惜,举以予人,如弃草芥。

  今日割五城,明(míng)日(rì)割(gē)十城,然后(hòu)得(dé)一夕安寝。

  起视四境,而秦兵又至矣。

  然则诸侯之地有限,暴秦之欲无(wú)厌,奉之弥(mí)繁,侵之(zhī)愈急。

  故不战而(ér)强弱胜负已判矣。

  至于颠覆,理固宜(yí)然。

  古人云(yún):“以(yǐ)地事秦(qín),犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。

  ”此言得之。

     齐人未(wèi)尝赂秦,终继五国迁灭(miè),何哉?与(yǔ)嬴而不助五国(guó)也。

  五国既(jì)丧,齐亦不免矣。

  燕(yàn)赵之君(jūn),始有远略,能守其(qí)土,义不(bù)赂秦(qín)。

  是(shì)故燕虽(suī)小(xiǎo)国而(ér)后亡,斯用兵之效也。

  至丹以荆卿为计,始速祸焉(yān)。

  赵尝五(wǔ)战于秦,二(èr)败(bài)而三胜。

  后秦击赵者再,李(lǐ)牧连(lián)却之(zhī)。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜(xī)其用武而不终也。

  且燕(yàn)赵处(chù)秦革(gé)灭(miè)殆尽(jǐn)之际(jì),可谓智力孤危,战(zhàn)败而(ér)亡,诚(chéng)不得已。

  向使三(sān)国(guó)各(gè)爱其地,齐人勿附于秦(qín),刺(cì)客不行(xíng),良将犹在,则胜负(fù)之数,存亡(wáng)之理(lǐ),当与秦相较,或(huò)未易量。

     呜呼(hū)!以赂秦(qín)之地(dì),封天下之谋臣(chén),以(yǐ)事秦(qín)之心,礼天(tiān)下之奇才,并力西向,则吾(wú)恐秦人食之(zhī)不得(dé)下咽也。

  悲夫!有如此之势(shì),而(ér)为秦人(rén)积威之所(suǒ)劫,日削(xuē)月割,以(yǐ)趋于(yú)亡。

  为国者(zhě)无使为(wèi)积威之(zhī)所劫哉(zāi)!

     夫六国(guó)与(yǔ)秦皆诸侯,其(qí)势弱于秦(qín),而犹有可(kě)以不赂而胜之之势。

  苟(gǒu)以天下之大,而从六国破亡之故事,是(shì)又(yòu)在六国下矣。

      注(zhù)释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦(qín):弊病在于贿赂秦(qín)国。

  赂,贿赂。

  这里(lǐ)指向秦割(gē)地求和。

     4.或(huò)曰:有人说(shuō)。

  这是设问。

  下(xià)句的“曰”是(shì)对该设问的回答(dá)。

     5.率(lǜ):都,皆。

     6.盖(gài):承接(jiē)上文(wén),表示原因,有“因(yīn)为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻(gōng)取:用攻战(的办法(fǎ))而夺取。

     9.小:形容(róng)词作名词,小的地方。

     10.其实:它的实际数目。

     11.所大欲:所最想(xiǎng)要的(de)(东(dōng)西),大,最。

     12厥先祖父:泛指他们的先(xiān)人祖辈(bèi),指列国(guó)的先(xiān)公(gōng)先(xiān)王(wáng)。

  厥,其。

  先,对去世的(de)尊长的敬称。

  祖父,祖辈与(yǔ)父辈.

     13.暴(bào)霜露:暴露在(zài)霜露之中。

  意思(sī)是(shì)冒着霜露。

  和(hé)下(xià)文的斩荆棘,已有尺寸之地,都是形容创业的艰苦。

     14.视(shì):对待

     15.举以予人:拿它(土地)来送给别人。

  实际是举之以予人,省略(lüè)了之,代(dài)土(tǔ)地。

     16.然则:既然这样(yàng),那么。

     17.厌:同“餍(yàn)”,满足。

     18.奉之弥(mí)繁,侵之愈急:(诸侯)送(sòng)给(gěi)秦(qín)的(de)土地(dì)越多,(秦国)侵略(lüè)诸侯也越(yuè)急。

  奉:奉送(sòng)。

  弥、愈:都是“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡(hú)决定(dìng)枣(zǎo)察。

     20.至(zhì)于:以至(zhì)于。

     21.颠覆(fù):灭亡(wáng)。

     22.理固宜然:(按(àn)照)道理(lǐ)本来就应该这样。

     23.事:侍(shì)奉。

  “以地事秦……火(huǒ)不(bù)灭”:语见《史记(jì)魏世家(jiā)》和《战国(guó)策(cè)魏策》。

     24.此(cǐ)言得之(zhī):这(zhè)话(huà)对(duì)了。

  得(dé)之,得其(qí)理。

  之,指上面说的(de)道理。

     25.终(zhōng):最后(hòu)。

     26.继(jì):跟着。

     27.迁(qiān)灭:灭亡。

  古代灭人国(guó)家,同时迁其国宝、重器,故说“迁灭”。

     28.与(yǔ)嬴(yíng):亲附(fù)秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的(de)姓,此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起初有长远(yuǎn)的(de)谋略。

     32.义(yì):名词(cí)作动词,坚持正(zhèng)义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致(zhì)。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退(tuì)却(què)(动词的(de)使动用法)

     38.洎(jì):及,等到(dào)。

     39.以:因(yīn)为

     39.谗:小人(rén)的坏(huài)话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵(zhào)之后,把(bǎ)赵国改为(wèi)秦国的邯郸(dān)郡。

  邯(hán)郸(dān),赵(zhào)国的都城(chéng)。

     41.且燕(yàn)、赵(zhào)处秦革灭殆(dài)尽(jǐn)之(zhī)际:燕赵两国正处在秦(qín)国把(bǎ)其他(tā)国家快要消灭(miè)干净的时候。

  革,改变(biàn),除去。

  殆,几(jǐ)乎,将(jiāng)要。

     42.智力:智(zhì)谋和(hé)力量(国(guó)力)。

     43.向(xiàng)使:以(yǐ)前假如。

     44.胜负之(zhī)数,存亡之理:胜(shèng)负(fù)存亡的命运。

  数(shù),天(tiān)数(shù)。

  理(lǐ),理数(shù)。

  皆指命(mìng)运(yùn)。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂秦(qín)之地(dì)封天下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼(lǐ)待。

  名(míng)作(zuò)动。

     49.食之不得下咽(yàn)也:指(zhǐ)寝食不安,内心(xīn)惶恐。

  下:向下。

  名(míng)作动。

  咽:吞(tūn)咽。

     50.势:优势。

     51.而(ér)为秦人积威之所劫:而,却(què)。

  积威:积(jī)久(jiǔ)而成的(de)威势。

  劫,胁迫(pò),劫持(chí)。

     52.日削月割,以趋于亡:日,每天(tiān),名作状。

  月,每(měi)月,名作状。

  以,而(ér)。

     53.为国者无(wú)使为积威之所劫哉:治理国家的人不(bù)要被积久的威势胁迫啊!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而犹有可以不赂而胜之之势。

  可以:可(kě)以凭借。

     56.苟(gǒu)以(yǐ)天下之(zhī)大苟,如(rú)果。

  以,凭着(zhe)。

     57.下:指(zhǐ)在六(liù)国(guó)之(zhī)后

     58.从:跟(gēn)随。

     59.故事:旧事,先例。

      一(yī)词多义

     以:

     1.秦以攻取(qǔ)之(zhī)外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸之(zhī)地(dì) (才,可用而代替)

     3.举以予人 ( 把) 全译(yì):把土地(dì)拿来(lái)送给别人省略句:举(jǔ)以之予人

     4.以(yǐ)地事秦 ( 用)

     5、苟(gǒu)以天下之大(凭借)

     6、日削月(yuè)割,以趋于(yú)亡(以至于(yú)。

  连词)

     7、洎牧以谗(chán)诛(由(yóu)于,因为)

     8、不(bù)赂者以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦(qín)之所得(dé)(结(jié)构助(zhù)词(cí),的)

     2.秦之所大欲(结构助词,的)

     3.以(yǐ)有尺寸(cùn)之地(dì)(的 )

     4.子孙视之(zhī)不甚惜(xī) (代词,土地)

     5.诸侯(hóu)之地有限,暴秦之欲无(wú)厌 (的(de) )

     6.奉之弥(mí)繁,侵(qīn)之愈(yù)急(jí)(前一(yī)个“之(zhī)”指奉秦之物,后一(yī)个“之”指赂秦(qín)各国。

  都(dōu)是代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代上面的(de)道理)

     而:

     1.与战胜而得者,其实百倍(bèi)(因果(guǒ)承(chéng)接)

     2.起(qǐ)视四(sì)境,而(ér)秦兵又至矣(yǐ)(可是,表示转折)

     3.故不战而强弱胜负(fù)已(yǐ)判矣(就,承接关(guān)系)

     4.与嬴(yíng)而不助五国也 (转折)

     5.二(èr)败而三胜(并列(liè))

     6.而从六国破亡之故事(承接(jiē))

     然:

     1.然则:既然这样(yàng),那(nà)么。

     2.然(rán)后(hòu):这样(yàng)以后。

     兵:

     1.非(fēi)兵(bīng)不(bù)利(lì)(名词,兵器(qì)、武器)

     2.而秦(qín)兵又(yòu)至矣(yǐ)(名词,军队)

     3.斯(sī)用兵(bīng)之效也(名词,战争(zhēng))

     暴:

     1.暴霜(shuāng)露(动词,曝(pù)露)

     2.暴秦(qín)之欲无厌(形容词(cí),凶暴,残酷)

     事:

     1.以(yǐ)地事秦(qín) (动(dòng)词,侍奉)

     2.下而从六(liù)国破亡之故(gù)事(名词,旧事)

     犹(yóu):

     1.犹(yóu)抱薪救火(动词,像,好像)

     2.犹有可以不赂(lù)而胜之之势(副词,仍然,还(hái))

     始:

     1.始有远略(lüè)(名词,起(qǐ)初(chū))

     2.始速祸焉(yān)(副词,才)

     向:

     1.向使三国(guó)各爱(ài)其地(假(jiǎ)如,如果(guǒ))

     2.并力西(xī)向(动词,朝(cháo)着(zhe),对(duì)着(zhe))

     亡(wáng):

     1.诸侯(hóu)之所亡与战败而亡者(失去土地。

  动词)

     2.是故燕虽(suī)小国(guó)而后亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡(wáng)逐(zhú)北,伏尸百万(逃(táo)亡)

     与:

     1、与(yǔ)嬴而不助五国(guó)也(结(jié)交(jiāo),亲附(fù)。

  动(dòng)词)

     2、与战胜而(ér)得者(和(hé)。

  介词)

      古今异义

     1.其(qí)实(shí):

     古义:它的(de)实际数(shù)量(liàng) 今(jīn)义:实际(jì)上

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈 今义(yì):父亲(qīn)的父亲

     3.至于(yú):

     古义:以(yǐ)至于。

  今义:表(biǎo)示到达某种(zhǒng)程度

     4.可以:

     古义:可(kě)以凭(píng)借 今义(yì):表示可能或能(néng)够(gòu)(表(biǎo)示许可)

     5.故事:

     古义:旧(jiù)事,前例 今(jīn)义:文学体裁(cái)的(de)一(yī)种

     6.智(zhì)力:

     古义:智谋(móu)与力量 今义:指人(rén)类思考能力与认知水(shuǐ)平(píng)

     7.然后:

     古义:这(zhè)样以后 今义:用(yòng)于顺(shùn)承复(fù)句的后一分句的句首,或一(yī)段的(de)开头,表(biǎo)示(shì)某一(yī)行动或情(qíng)况发(fā)生后,接(jiē)着(zhe)发生或引起(qǐ)另一行动或(huò)情况(kuàng),有的跟前(qián)一分句的“先”、“首先”相呼应(yīng)

     8.与:

     古(gǔ)义:结交 今义:和

     9.速:

     古(gǔ)义:招(zhāo)致(zhì) 今(jīn)义:速度

     10.不行:

     古义;到```地方去 今义:不(bù)可(kě)以

     11.再:

     古义;两次(cì) 今义(yì);第二次

     成语

     如弃草芥:

     芥(jiè),小(xiǎo)草。

  就像扔掉一(yī)根小(xiǎo)草那样。

  形(xíng)容毫不(bù)在(zài)意。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去救(jiù)火。

  比(bǐ)喻用错的(de)方(fāng)法去消(xiāo)除灾祸,结果(guǒ)使灾祸(huò)反而扩大(dà)。

      特(tè)殊句式

     一(yī)、介词结构后置

     1.赵(zhào)尝(cháng)五战于秦(qín)

     2.齐人勿附于秦

     3.其势弱于秦

     二、省略句

     1.子孙视之不甚(shèn)惜,举以予人(rén)

     2.奉之弥繁,侵之愈急(jí)

     3.至(zhì)丹以(yǐ)荆卿为计

     4.为国者无使为积威之所劫哉

     5.较秦之所得与战胜而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖父(fù),暴霜露(lù),斩荆棘(jí)

     三(sān)、被动句(jù)

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者(zhě)无(wú)使为积(jī)威之所劫哉

     3. 有如(rú)此(cǐ)之势,而为秦人积威之所劫

     四、判(pàn)断句(jù)

     1.是又在(zài)六(liù)国下(xià)矣

     2.与嬴而不助(zhù)五(wǔ)国也

     3.是故(gù)燕(yàn)虽(suī)小国而后亡,斯(sī)用(yòng)兵之效也(yě)

     4. 赂秦而力亏,破灭之(zhī)道也

     5. 六国破灭,非兵不利,战不善,弊在(zài)赂秦

     五、定语(yǔ)后置句(jù)

     1.苟以天下(xià)之大

     六(liù)、宾语前置(zhì)句

     1.并力西向(xiàng)

      词类活(huó)用(yòng)

     1.义不赂秦

     义:坚持(chí)(施行)正义(yì) 名词作(zuò)动词

     2.牧(mù)连(lián)却之

     却:使……退却,译为打退(tuì) 动词的使动用法(fǎ)

     3.以事秦之心礼天下之(zhī)奇(qí)才

     事:侍(shì)奉 名词作(zuò)动词

     礼:礼(lǐ)待 名(míng)词为(wèi)动词

     4.则吾恐秦人食之不(bù)得下咽(yàn)也

     下(xià):吞下 名(míng)词为动词(cí)

     5.日削月割,以趋于亡

     日:每天 月(yuè):每(měi)月名词(cí)作(zuò)状语

     6.以地事秦

     事:侍(shì)奉(fèng) 名词作动(dòng)词

     7.惜其用武而不终(zhōng)也

     终:坚持到底 形容词作动词(cí)

     8.不能(néng)独完

     完:完好,保全 形容(róng)词(cí)作(zuò)动词

     9.至(zhì)于颠覆,理(lǐ)固宜然

     理(lǐ):按理来说名词作状语

     10.始速祸焉

     速:招致 形容词(cí)作动词(cí)

     11.小则获邑,大则得(dé)城

     小:小(xiǎo)的方面:大:大的方面 形容(róng)词(cí)作名(míng)词

     12.下(xià)而(ér)从(cóng)六国破亡之故事(shì)

     下:取自(zì)下(xià)策 名词作动(dòng)词

      通假字

     1.诸侯之地有限,暴秦(qín)之欲无(wú)厌

     通餍:满(mǎn)足

     2.当与秦相较(jiào),或未易量

     通倘:如(rú)果

     3.为国者无使为(wèi)积威(wēi)之所劫哉

     通毋(wú):不要(yào)

     4.暴(bào)霜露

     通曝:冒着

      译文

     六国的(de)灭亡,不是(shì)(因(yīn)为他(tā)们的)武器不锋(fēng)利,仗打得不好,弊端在于用土地来贿赂秦国。

  拿土(tǔ)地贿赂秦国(guó)亏损了自己(jǐ)的力量(liàng),(这就)是(shì)灭亡的原因(yīn)。

  有(yǒu)人问:“六国(guó)一个接一(yī)个的灭亡(wáng),难道全部是因(yīn)为(wèi)贿赂秦国(guó)吗?”(回(huí)答(dá))说:“不(bù)贿赂秦国的国家因为(wèi)有贿赂秦(qín)国的(de)国家而灭(miè)亡。

  原因(yīn)是不贿赂秦国的(de)国家失掉了(le)强(qiáng)有力的外援(yuán),不能独自保(bǎo)全。

  所以说(shuō):弊病(bìng)在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了(le)用(yòng)战(zhàn)争夺取土地以(yǐ)外(wài),(还受到诸侯的贿赂),小的(de)就获得邑镇,大的(de)就获得城池。

  比较秦国(guó)受贿赂所(suǒ)得(dé)到的土地与(yǔ)战胜(shèng)别国所得到的土地,(前者)实(shí)际多百倍(bèi)。

  六国诸侯(贿赂秦(qín)国)所丧失的土地与战败(bài)所丧失(shī)的土地相比,实(shí)际(jì)也要多百倍(bèi)。

  那(nà)么秦国最想要的,与(yǔ)六国诸侯最担心的,本来就不在(zài)于战争。

  想(xiǎng)到他们的(de)祖辈和父辈(bèi),冒着寒霜雨露,披(pī)荆斩棘(jí),才有了很少(shǎo)的一点土地。

  子孙(sūn)对那些土地却不很(hěn)爱惜,全(quán)都拿来送给别(bié)人,就像扔掉小草(cǎo)一样不(bù)珍惜(xī)。

  今天(tiān)割掉五座城,明天割掉十(shí)座城,这(zhè)才能睡(shuì)一(yī)夜(yè)安稳觉。

  明(míng)天起(qǐ)床(chuáng)一(yī)看四周边(biān)境,秦国的军队(duì)又来了。

  既然这样(yàng),那(nà)么诸(zhū)侯(hóu)的(de)土地(dì)有限,强暴的秦(qín)国的欲望(wàng)永远(yuǎn)不会满足,(诸侯)送给他的越多(duō),他侵犯得就越(yuè)急迫。

  所以用不(bù)着战争,谁强(qiáng)谁弱(ruò),谁胜谁负(fù)就已(yǐ)经决定了。

  到了覆灭(miè)的地步,道理本来就是这(zhè)样子的(de)。

  古人说:“用土地侍奉秦国(guó),就好像抱(bào)柴救火,柴不烧(shāo)完,火(huǒ)就(jiù)不会灭。

  ”这话说的很正确。

     齐国(guó)不曾(céng)贿(huì)赂秦(qín)国,(可是(shì))最终也随着五国(guó)灭亡了,为什么呢?(是因为齐国)跟秦国(guó)交好而不帮助其(qí)他五(wǔ)国。

  五国已经灭(miè)亡(wáng)了,齐国也就(jiù)没法幸免了。

  燕国和赵国的国君,起初有长远的谋略,能(néng)够守住他们的国土,坚持正义,不贿赂秦国。

  因(yīn)此燕虽然是个小国(guó),却后(hòu)来才灭亡,这就是用兵抗秦的效果(guǒ)。

  等到(dào)后来(lái)燕(yàn)太子(zi)丹用派(pài)遣荆轲刺(cì)杀秦王作(zuò)对(duì)付(fù)秦国(guó)的计策,这才招致(zhì)了(灭亡的)祸患。

  赵国曾经与秦(qín)国交战五次,打了两次(cì)败仗(zhàng),三次(cì)胜(shèng)仗。

  后来秦国(guó)两次攻打赵国。

  (赵(zhào)国大将)李牧接(jiē)连打退秦国(guó)的进攻。

  等(děng)到李牧因受诬陷而被杀死,(赵(zhào)国都城)邯郸变(biàn)成(秦(qín)国的一个)郡(jùn),可惜(xī)赵(zhào)国(guó)用武力抗(kàng)秦而没能(néng)坚(jiān)持到底。

  而且燕赵两国正处在秦(qín)国把其他国(guó)家快要消(xiāo)灭干净的(de)时(shí)候,可以说是(shì)智谋穷竭,国势孤立危急,战(zhàn)败(bài)了而亡(wáng)国,确实(shí)是不(bù)得已的事。

  假使韩(hán)、魏、楚三国都爱惜他(tā)们(men)的(de)国土,齐国不依(yī)附(fù)秦国(guó)。

  (燕国的)刺客不去(刺秦王)(赵国的)良将李(lǐ)牧(mù)还活着(zhe),那么胜败的命运,存亡的(de)理(lǐ)数,倘若(ruò)与秦国(guó)相比较,也许还不容易衡量(出高低来)呢。

     唉!(如果(guǒ)六国诸侯(hóu))用贿赂秦国(guó)的土(tǔ)地(dì)来(lái)封(fēng)给天(tiān)下的谋臣,用(yòng)侍奉(fèng)秦国的心(xīn)来(lái)礼遇(yù)天(tiān)下的奇才,齐(qí)心(xīn)合力地向(xiàng)西(对付秦(qín)国),那么,我恐怕秦国人饭也不能咽(yàn)下(xià)去。

  真可悲啊(a)!有(yǒu)这样的有(yǒu)利形势,却被(bèi)秦(qín)国积(jī)久的威势所胁迫,天天(tiān)割地,月月割地,以(yǐ)至于走向灭亡(wáng)。

  治理(lǐ)国家的(de)人不要被(bèi)积久的威势(shì)所胁迫啊!

     六国(guó)和秦(qín)国都是诸侯之(zhī)国,他们的势力(lì)比秦国(guó)弱,却还有可(kě)以不(bù)贿赂秦国而战胜它的优势。

  如果(guǒ)凭借(jiè)偌大(dà)国家(jiā),却追随六国灭亡的前(qián)例,这就比不上六国了。

      写作特点

     1.借古(gǔ)讽今(jīn),针(zhēn)砭(biān)时弊

     战国时代,七雄争霸。

  为了独占天下(xià),各(gè)国之(zhī)间不断进行战争。

  最后六国被秦国逐个(gè)击破而灭亡了(le)。

  六国(guó)灭(miè)亡的原因是(shì)多方面的(de),其根本原因是(shì)秦国经过商秧变法(fǎ)的彻(chè)底改(gǎi)革,确立了(le)先进的生产关系,经济得到较快的发展,军事实力超过了六国。

  同时(shí),秦灭六国,顺(shùn)应(yīng)了当(dāng)时历史发展走向(xiàng)统一的大势,有其历(lì)史(shǐ)的必然性。

  本文属于(yú)史论,但(dàn)并不(bù)是(shì)进行(xíng)史(shǐ)学的分析(xī),也(yě)不是就历史谈历史,而是借史(shǐ)立论(lùn),以古鉴今,选择一个(gè)角度,抓住一(yī)个问题,持之有故、言之(zhī)成理地确立(lì)自己的(de)论点(diǎn),进行深入论证,以阐明自己对现实(shí)政治(zhì)的(de)主(zhǔ)张。

  因此我们分析(xī)这篇(piān)文章,不(bù)是(shì)看(kàn)它(tā)是否准确、全面地评价了历史事实(shí),而应着眼于其强烈的现实针对性。

  本文从历史(shǐ)与现实结合的角(jiǎo)度,依据(jù)史实,抓住六(liù)国破灭“弊在赂秦”这一点来立(lì)论(lùn),针砭时弊,切(qiè)中要害,表明了作者(zhě)明达而(ér)深湛的政治见解。

  文(wén)末(mò)巧妙地联系北宋现(xiàn)实,点(diǎn)出(chū)全文的(de)主旨,语意深切,发人深省(shěng)。

     2.论(lùn)点鲜(xiān)明,论证严密(mì)

     本文为论说文,其结构完美(měi)地体现(xiàn)了论证的(de)一般方法和规(guī)则,堪称(chēng)古代论(lùn)说文(wén)的(de)典范。

  文章开篇(piān)即提出(chū)六国破灭“弊在赂秦”的论(lùn)点;然(rán)后以史实(shí)为据,分别就“赂秦”与“未尝赂(lù)秦(qín)”两类国(guó)家从正面加以(yǐ)论证;又以假设(shè)进一步申说,如果不(bù)赂秦(qín)则六国不至(zhì)于灭(miè)亡,从反面加以论证;从而得(dé)出“为国者无使(shǐ)为(wèi)积威之所劫(jié)”的论断(duàn);最后借古论今,讽谏北宋统治者切勿“从六国破亡之故(gù)事”。

  文章围绕(rào)中心论点展(zhǎn)开论证,既深入(rù)又充分(fēn),逻辑(jí)严密(mì),无懈可(kě)击。

  全文纲目分明,脉(mài)胳清晰(xī),结构严整。

  不仅(jǐn)句与句、段与段之间有紧(jǐn)密的逻辑联系,而(ér)且(qiě)首尾(wěi)照应,古今相映。

  文中运用例(lì)证、引证、假设(shè),特别是对比的(de)论证方法(fǎ)。

  如(rú)“赂(lù)者”与“不赂者”对比;秦与(yǔ)诸侯双方土(tǔ)地(dì)得失对比,既以秦(qín)受赂所得与战(zhàn)胜所得对比,又以诸侯(hóu)行赂(lù)所亡与(yǔ)战(zhàn)败所亡对比;赂秦(qín)之频与“一夕安寝”对(duì)比;以六国与北(běi)宋对(duì)比(bǐ)。

  通过对比增(zēng)强了“弊在赂秦”这一论点(diǎn)的鲜明性、深刻性。

     3.语言(yán)生动,气势充沛

     在语言(yán)方面,本文除了具(jù)有一般论(lùn)说文用词(cí)准确、言(yán)简(jiǎn)意赅(gāi)的(de)特点之外,还有语言生动形象(xiàng)的(de)特(tè)点。

  在论证中穿插“思(sī)厥先祖父……而秦兵又至(zhì)矣”的(de)描述,引(yǐn)古人之言来形象(xiàng)地说明道(dào)理(lǐ),用“食之不得下(xià)咽”形容“秦人”的(de)惶(huáng)恐不安,大大增(zēng)强了文章的表达效果。

  文章的字里行间(jiān)饱含着(zhe)作(zuò)者的(de)感情。

  不(bù)仅有“呜呼”“悲夫”等感情强烈(liè)的嗟叹,就是在夹叙(xù)夹议的文字中,也流溢(yì)着作者的情(qíng)感,如对以地事秦的憎恶,对“义不赂(lù)秦”的赞赏,对“用武(wǔ)而(ér)不(bù)终”的惋惜(xī),对为国者“为(wèi)积威之所劫”痛惜、激愤,都(dōu)溢于言表,有着强烈的感染力,使文(wén)章不(bù)仅(jǐn)以理服人,而且以(yǐ)情感(gǎn)人。

  再加上对偶、对比、比喻、引用、设问等(děng)修辞方(fāng)式的运(yùn)用,使文章(zhāng)“博辨以昭”(欧阳(yáng)修语),不仅章法(fǎ)严谨,而且富于变化(huà),承(chéng)转灵活,纵横恣肆,起伏跌宕,雄(xióng)奇遒劲,具有雄辩的力量和充沛的气势。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 翩跹和蹁跹的区别,翩跹和蹁跹拼音

评论

5+2=