IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

黄姓的来源和历史名人和现状,陆终到底是不是黄姓祖先

黄姓的来源和历史名人和现状,陆终到底是不是黄姓祖先 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言文许行原文及翻(fān)译(yì)注释,文言文许(xǔ)行原文(wén)及(jí)翻译及注释是本文整理了《许行》原文以(yǐ)及(jí)翻(fān)译和文中人(rén)物简介,欢迎阅读的(de)。

  关于文言文许(xǔ)行原文(wén)及翻译注释(shì),文言文许行原文及翻(fān)译及注释以(yǐ)及文言文(wén)许行原文及(jí)翻译注释,文言文(wén)许行原文及翻译拼(pīn)音(yīn),文言文许行原文及翻译及注释,许行古文,许行原文及翻(fān)译古文岛(dǎo)等(děng)问(wèn)题,小编将为你整理以下(xià)知识:

文言文许行原文及翻译注释,文(wén)言文(wén)许(xǔ)行(xíng)原文及翻译及注释

  本文整(zhěng)理了《许行(xíng)》原文以及翻译和文中人物简介,欢迎阅读(dú)。《许行》原文(wén)

  有为神农之言(yán)者许行,自楚之滕,踵门而告(gào)文公曰(yuē):“远(yuǎn)方之人,闻君行(xíng)仁政(zhèng),愿(yuàn)受一廛(chán)而(ér)为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十(shí)人,皆衣褐,捆(kǔn)屦织席以为食(shí)。

  陈良之徒陈(chén)相,与其弟(dì)辛,负耒(lěi)耜(sì)而自宋之滕,曰(yuē):“闻(wén)君(jūn)行圣人(rén)之政,是亦圣人也,愿为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈(chén)相见许行而大(dà)悦,尽弃其学而学焉。

  陈(chén)相见孟(mèng)子,道许行(xíng)之言曰:“滕君,则(zé)诚贤(xián)君也;

  虽(suī)然,未闻道(dào)也。

  贤者(zhě)与民并耕(gēng)而(ér)食,饔飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉民而自(zì)养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后(hòu)食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布(bù)然后衣乎?”曰:“否(fǒu)。

  许(xǔ)子(zi)衣褐(hè)。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不(bù)自(zì)织(zhī)?”曰(yuē):“害于(yú)耕(gēng)。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以(yǐ)铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”

  “以粟(sù)易械(xiè)器(qì)者,不为(wèi)厉陶(táo)冶;

  陶(táo)冶亦以其械(xiè)器易(yì)粟者,岂为厉农(nóng)夫哉(zāi)?且许子(zi)何不(bù)为陶冶,舍皆取诸(zhū)其宫中而(ér)用之?何为纷纷(fēn)然与(yǔ)百工交易?何(hé)许子之不惮烦?”

  曰(yuē):“百工之事,固不可耕且为也。

  ”“然(rán)则治天下,独可(kě)耕且(qiě)为与?有大人之(zhī)事,有小(xiǎo)人之事。

  且(qiě)一(yī)人之身而百工之所为备,如必(bì)自为而(ér)后(hòu)用之,是率天下而路(lù)也。

  故曰:或(huò)劳(láo)心,或劳力,劳(láo)心(xīn)者(zhě)治人(rén),劳力者治于人(rén);

  治于人者食人,治人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当(dāng)尧之(zhī)时(shí),天下(xià)犹未平。

  洪水横流,泛(fàn)滥于天(tiān)下。

  草木畅茂,禽兽(shòu)繁(fán)殖,五(wǔ)谷(gǔ)不登,禽兽逼(bī)人。

  兽蹄(tí)鸟(niǎo)迹之道,交于中国。

  尧独(dú)忧之,举舜而(ér)敷治焉。

  舜使(shǐ)益掌(zhǎng)火;

  益烈(liè)山(shān)泽而(ér)焚之,禽(qín)兽逃匿。

  禹疏九(jiǔ)河(hé),瀹济漯(luò),而(ér)注诸(zhū)海;

  决汝汉,排淮(huái)泗,而注(zhù)之江;

  然后中国(guó)可得(dé)而食也。

  当(dāng)是时也,禹八(bā)年(nián)于外,三过(guò)其门而不入(rù),虽欲耕,得乎(hū)?”

  “后稷教民稼穑,树(shù)艺(yì)五谷(gǔ),五(wǔ)谷熟而(ér)民(mín)人育。

  人之有道也(yě),饱食煖(nuǎn)衣逸居而(ér)无教(jiào),则近于(yú)禽兽。

  圣人有忧之,使契为司徒,教以人伦:父(fù)子有(yǒu)亲,君臣(chén)有(yǒu)义,夫妇有(yǒu)别,长幼(yòu)有叙,朋友有(yǒu)信。

  放勋曰:‘劳之来之,匡之直之,辅(fǔ)之翼之,使自(zì)得之,又从(cóng)而振德之(zhī)。

  ’圣人之忧民(mín)如(rú)此,而暇耕乎?”

  “尧以不得(dé)舜为己忧,舜以(yǐ)不(bù)得禹(yǔ)、皋(gāo)陶为己(jǐ)忧。

  夫(fū)以(yǐ)百亩之不(bù)易为己忧者,农夫也。

  分人以(yǐ)财谓之惠,教(jiào)人以善谓之忠(zhōng),为(wèi)天下得(dé)人(rén)者(zhě)谓之仁。

  是(shì)故以天下与人(rén)易,为天下得人难。

  孔子曰(yuē):‘大哉,尧(yáo)之为(wèi)君!惟(wéi)天(tiān)为大(dà),惟(wéi)尧(yáo)则(zé)之,荡荡乎,民无能名(míng)焉(yān)!君哉(zāi),舜也!巍巍(wēi)乎,有天下而(ér)不与焉(yān)!’尧舜之治天(tiān)下,岂无所用(yòng)其心哉?亦不用于耕(gēng)耳!”

  “从许子之道,则市贾不贰(èr),国中无伪;

  虽使五(wǔ)尺之童适市,莫之(zhī)或欺。

  布帛长短(duǎn)同,则贾相(xiāng)若;

  麻缕(lǚ)丝絮(xù)轻重(zhòng)同,则贾相若;

  五谷多(duō)寡同,则贾相若;

  屦大小同,则(zé)贾(jiǎ)相若(ruò)。

  ”

  曰:“夫(fū)物之不(bù)齐(qí),物之(zhī)情也(yě)。

  或相倍(bèi)蓰,或相什伯,或(huò)相千万。

  子(zi)比而同之,是乱天下也。

  巨屦小屦同(tóng)贾(jiǎ),人岂为之哉?从许子之道(dào),相率而为伪者(zhě)也,恶能治(zhì)国(guó)家!”

《许行(xíng)》翻译

  有个研究神农学说的人许行,从楚国来到滕国,走到(dào)门前禀告滕文公说:“远方的(de)人,听说您实行仁政,愿意接受一处(chù)住所做您的百姓(xìng)。

  ”滕文(wén)公给(gěi)了他住所(suǒ)。

  他的(de)门徒(tú)几十人,都穿(chuān)粗麻布(bù)的衣服,靠编鞋织席为生。

  陈良(liáng)的门(mén)徒陈(chén)相,和(hé)他的弟(dì)弟陈辛(xīn),背了农具耒和耜从(cóng)宋国(guó)来到滕(téng)国,对膝文公说:“听说(shuō)您实行(xíng)圣人的(de)政治(zhì)主张(zhāng),这(zhè)也算(suàn)是(shì)圣人(rén)了,我们愿意做圣人的(de)百姓。

  ”

  陈相见到(dào)许行后(hòu)非(fēi)常高兴(xīng),完全放弃(qì)了他原(yuán)来所学的东西而向许行学习。

  陈相来见(jiàn)孟子,转述许(xǔ)行的话说(shuō)道:“滕国的(de)国君(jūn),的确是贤德的君主;

  虽然这(zhè)样(yàng),还没听到治国的真道(dào)理(lǐ)。

  贤君应和百姓一起(qǐ)耕作而(ér)取得食物,一面做饭,一(yī)面治理(lǐ)天下。

  现在,滕国有的是粮仓和收藏财(cái)物布帛(bó)的仓(cāng)库,那么这就(jiù)是使百姓困苦来养(yǎng)肥自(zì)己(jǐ),哪里算得上贤呢(ne)!”

  孟(mèng)子问道:“许子一定要自(zì)己种庄稼(jià)然后才(cái)吃(chī)饭吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子一定要自己织布然后才穿衣服(fú)吗?”陈相说:“不,许(xǔ)子穿未经纺(fǎng)织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴(dài)帽子吗?”陈相说:“戴帽(mào)子。

  ”孟(mèng)子说:“戴什么帽子?”陈(chén)相说:“戴生绢做(zuò)的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”孟子说:“许子为(wèi)什么不自己织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用(yòng)铁(tiě)制农具(jù)耕(gēng)种(zhǒng)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自(zì)己制造(zào)的吗?”陈(chén)相说:“不(bù),用粮食换的。

  ”

  孟子说(shuō):“用(yòng)粮食换(huàn)农具(jù)炊具不算损(sǔn)害了陶(táo)匠铁匠;

  陶匠铁匠也是用(yòng)他(tā)们的农具炊(chuī)具换粮食(shí),难道能(néng)算是(shì)损害(hài)了农夫吗?再(zài)说许子为什么(me)不自(zì)己烧陶炼(liàn)铁(tiě),使得一切东西都是从自(zì)己家里拿来用呢?为(wèi)什么忙忙(máng)碌碌地(dì)同各(gè)种工匠进(jìn)行(xíng)交(jiāo)换呢?为(wèi)什么(me)许子这样地不怕麻(má)烦呢?”

  陈(chén)相说:“各种工匠的活儿本来就不可能又种地又(yòu)兼着干。

  ”孟子说;

  “这样说来,那末治(zhì)理天下难道就可以又种地又兼着(zhe)干(gàn)吗?有做官(guān)的(de)人干的事,有当百姓的人干的事。

  况且一个人的(de)生活,各种工匠制造的东西都要具备(bèi),如果一定要(yào)自己(jǐ)制造然(rán)后(hòu)才用,这(zhè)是带着天下的人(rén)奔走在道路上不(bù)得安宁(níng)。

  所以说(shuō):有的人(rén)使用脑(nǎo)力,有(yǒu)的人(rén)使用体(tǐ)力。

  使用脑力的人统治别(bié)人,使用体力的人被人统治;

  被人(rén)统(tǒng)治的人(rén)供养(yǎng)别(bié)人,统治别(bié)人的(de)人被人供养(yǎng),这是天(tiān)下一般的(de)道理。

  ”

  “当(dāng)唐尧的时(shí)候,天下还没有平定。

  大水乱(luàn)流,到处(chù)泛(fàn)滥。

  草木生(shēng)长(zhǎng)茂盛,禽兽大(dà)量繁(fán)殖,五(wǔ)谷都不成(chéng)熟,野兽威(wēi)胁人们。

  鸟兽所走的道(dào)路,遍(biàn)布(bù)在中原地带。

  唐尧(yáo)暗自(zì)为此担(dān)忧(yōu),选拨舜来治理(lǐ)。

  舜派益管火,益放(fàng)大火(huǒ)焚(fén)烧山野沼泽地带的草木,野兽就(jiù)逃避躲藏起来了。

  舜又(yòu)派(pài)禹疏通九(jiǔ)河,疏导(dǎo)济水、漯水,让它们流入海中;

  掘通妆水、汉水,排除(chú)淮河、泗水的淤(yū)塞,让它们流入长江。

  这(zhè)样(yàng)一来,中(zhōng)原地带才(cái)能够耕种(zhǒng)并收获粮食。

  当这(zhè)个时候,禹在外奔波八年,多次(cì)经过(guò)家门都没(méi)有进(jìn)去,即使想要耕种,行吗?”

  “后稷教导百(bǎi)姓耕种收割(gē),种植庄稼,庄(zhuāng)稼成熟了,百(bǎi)姓得(dé)以(yǐ)生(shēng)存(cún)繁殖。

  关于做人的道理(lǐ),单是吃得饱、穿得暖(nuǎn)、住得安逸(yì)却没有教(jiào)化(huà),便和禽兽近似了。

  唐尧又为此担忧,派契做司徒,把人与人之(zhī)间应有的关系的(de)道理教给(gěi)百姓:父子(zi)之间有骨(gǔ)肉之(zhī)亲,君(jūn)臣之间有(yǒu)礼(lǐ)义(yì)之道,夫妇之间有(yǒu)内(nèi)外之别,长(zhǎng)幼之(zhī)间有(yǒu)尊卑之序,朋友(yǒu)之间(jiān)有(yǒu)诚信之德。

  唐尧说:‘使百姓勤(qín)劳,使他们归附(fù),使他们正直(zhí),帮助他们,使他们得到(dào)向善(shàn)之心,又随(suí)着(zhe)救济他们(men),对他(tā)们施加恩惠。

<黄姓的来源和历史名人和现状,陆终到底是不是黄姓祖先p>  ’唐尧为百姓这(zhè)样担(dān)忧,还有空闲(xián)去耕种吗?”

  “唐(táng)尧把得不(bù)到(dào)舜(shùn)作(zuò)为自己的(de)忧(yōu)虑,舜把得不到禹、皋陶作为自己(jǐ)的忧虑。

  把地种不好作为自己忧虑的人,是农民。

  把(bǎ)财(cái)物分(fēn)给别人(rén)叫做惠,教导别(bié)人向善叫(jiào)做忠,为天下找到贤人(rén)叫做仁。

  所以把天下让给别人是容易的,为天下找到贤人却(què)很(hěn)难。

  孔子说:‘尧作为君(jūn)主,真伟大啊!只有天最伟(wěi)大,只有尧能效(xiào)法天。

  广(guǎng)大(dà)辽(liáo)阔啊,百姓不能(néng)用语言来形容!舜(shùn)真(zhēn)是个得君主(zhǔ)之(zhī)道的人(rén)啊!崇高(gāo)啊,有天下却不事事过问!’尧舜治(zhì)理下,难道不(bù)要(yào)费心思吗?只(zhǐ)不过不用在耕种(zhǒng)上罢(bà)了(le)!”

  陈相说:“如果顺(shùn)从(cóng)许子的(de)学说,市价就不会不同,国都里就没(méi)有(yǒu)欺诈行为。

  即使让身高五尺(chǐ)的孩子(zi)到市集去(qù),也(yě)没(méi)有人欺骗他黄姓的来源和历史名人和现状,陆终到底是不是黄姓祖先

  布匹和丝织品(pǐn),长短相同价钱就相同;

  麻线(xiàn)和丝絮(xù),轻(qīng)重相(xiāng)同价钱(qián)就相同;

  五谷(gǔ)粮食,数(shù)量相(xiāng)同价钱就相同;

  鞋子,大小相同价钱就相同。

  ”

  孟子说(shuō):“物品的价格(gé)不一致(zhì),是物品(pǐn)的本性(xìng)决定的。

  有(yǒu)的相差一倍到五(wǔ)倍,有的相(xiāng)差十倍百(bǎi)倍(bèi),有的(de)相差千倍万倍(bèi)。

  您让(ràng)它们平列等同起来(lái),这是使天下混乱的做法。

  制(zhì)作粗糙的鞋子(zi)和(hé)制作精细的鞋子卖同(tóng)样的价钱,人(rén)们难(nán)道会去做(zuò)精细的(de)鞋子吗(ma)?按照许子的办法去做,便是(shì)彼此(cǐ)带(dài)领着去干弄虚作假(jiǎ)的事,哪里能治好国家!”

许(xǔ)行简介

  许行生于楚宣王至(zhì)楚怀王时期。

  依(yī)托远古神农(nóng)氏“教民农耕”之言,主张“种粟而(ér)后(hòu)食”“贤者与民并(bìng)耕而食,饔飨(xiǎng)而治”,带领门徒数十人,穿粗麻短衣,在江(jiāng)汉间(jiān)打(dǎ)草织席(xí)为(wèi)生(shēng)。

  滕文(wén)公元年(公元(yuán)前332年),许(xǔ)行率门徒(tú)自(zì)楚抵滕国。

  滕文公根据许行的要求,划(huà)给他一块(kuài)可以(yǐ)耕种(zhǒng)的土地,经(jīng)营效果甚好。

  大儒家陈良之徒陈(chén)相及弟、陈辛(xīn)带着农具从(cóng)宋国来到滕(téng)国拜许行(xíng)为(wèi)师(shī),摒弃了儒学观点,成为农家(jiā)学派的忠实信徒。

  同年孟轲游滕(téng),遇到陈相,了一场历(lì)史上著(zhù)名(míng)的“农”“儒”论战(《孟子·滕(téng)文公》)。

  许(xǔ)行农家思想(xiǎng)的(de)核心是(shì)反对不劳而(ér)食(shí)。

  他以农(nóng)事为主业,同时也从事手工业生产,他还意识到市场货物交(jiāo)换(huàn)的重要作(zuò)用,并对物价方面(miàn)有较(jiào)深入的研(yán)究(jiū)、认(rèn)识。

  许行以其独到的农家思(sī)想(xiǎng)见解和实(shí)践活动,对后世的农业社会和农(nóng)业思想模式(shì)产生了巨大(dà)的(de)影响(xiǎng)。

孟子简介(jiè)

  孟子(前372年-前289年),名轲,字(zì)子舆(待考,一说字子(zi)车(chē)或子(zi)居)。

  战(zhàn)国时期(qī)鲁国人,鲁国庆父后裔(yì)。

  中国(guó)古代著名思想(xiǎng)家(jiā)、教育家,战国时期儒(rú)家代表人物(wù)。

  著(zhù)有《孟(mèng)子(zi)》一书。

  孟子(zi)继承(chéng)并发扬了孔子(zi)的(de)思想,成为仅次(cì)于(yú)孔子的一代儒(rú)家宗师,有“亚圣”之称,与孔子合称为“孔孟”。

许行原文及翻译(yì)及(jí)注释(shì)古诗文网

  古诗文许行原文及翻(fān)译及注(zhù)释如下:

  一、原文(wén)

  有为神农之言者许(xǔ)行,自楚之滕,踵门而告文公曰:“远方之人,闻(wén)君行(xíng)仁政,愿(yuàn)受一廛(chán)而为氓(máng)。

  ”文公(gōng)与之处(chù)。

  其徒数十人,皆衣褐,捆(kǔn)屦(jù)织席以(yǐ)为食。

  陈良之(zhī)徒陈(chén)相,与其弟辛,负(fù)来耜而(ér)自宋之滕(téng),曰:“闻君行圣人之政(zhèng),是(shì)亦圣(shèng)人也,愿为(wèi)圣人(rén)氓(máng)。

  ”

  陈相见许行而(ér)大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟子,道许行之(zhī)言曰:“滕君,则诚贤君(jūn)也;虽然,未闻(wén)道也。

  贤者(zhě)与民并耕而食,页飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是(shì)厉民(mín)而自养也,恶得(dé)贤(xián)!”

  孟子曰:“许子(zi)必种粟(sù)而后食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必织(zhī)布然(rán)后(hòu)衣乎(hū)?”曰:“否(fǒu),许子(zi)衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自织之与(yǔ)?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”曰:“许子奚(xī)为不自织?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰(yuē):“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为(wèi)厉陶(táo)冶;陶冶(yě)亦以其械器易粟者,岂为厉农夫哉(zāi)?且许子何不(bù)为陶冶,舍(shě)皆(jiē)取诸(zhū)其(qí)宫中而用之?何为(wèi)纷纷然与百工交易?何许子之不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工(gōng)之事,固不可耕(gēng)且为也。

  ”“然则(zé)治天下,独可耕且为(wèi)与?有大人之事,有小人之事。

  且一人之(zhī)身而(ér)百(bǎi)工之所为备,如必自(zì)为而后(hòu)用之(zhī),是率天下而路也。

  故曰:或(huò)劳心,或劳力,劳(láo)心者治(zhì)人(rén),劳力者治于人;治于(yú)人者食(shí)人,治人者食于人,天下(xià)之(zhī)通义(yì)也。

  ”

  “当(dāng)尧(yáo)之时(shí),天下犹(yóu)未平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽(qín)兽繁殖,五谷不登(dēng),禽兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹之道,交于中国(guó)。

  尧(yáo)独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使(shǐ)益(yì)掌火;益烈(liè)山泽(zé)而焚之(zhī),禽兽逃匿(nì)。

  禹疏九(jiǔ)河(hé),瀹济漯,而注诸海;决汝汉(hàn),排淮泗,而注之江(jiāng);然后中国(guó)可得而食(shí)也。

  当是时也,禹(yǔ)八年于外,三(sān)过其门而不入,虽欲耕(gēng),得乎?”

  二、翻译

  有个研(yán)究(jiū)神农(nóng)学说的人许行,从楚国来到滕(téng)国,走到门前禀告滕文(wén)公说:“远(yuǎn)方(fāng)的人,听(tīng)说您实行(xíng)仁(rén)政,愿意接受(shòu)一处住处做您的(de)百姓。

  ”滕文(wén)公(gōng)给了他(tā)住处。

  他的徒弟几十(shí)人,都(dōu)穿粗麻布的衣物,靠编(biān)鞋织席为(wèi)生。

  陈良(liáng)的埋让徒弟陈相,和他的弟弟陈(chén)辛(xīn),背了农(nóng)具某和(hé)耜从(cóng)宋国来到滕国,对膝(xī)文公说:“听说您(nín)实(shí)行圣人(rén)的政(zhèng)治(zhì)主张,这也(yě)算是圣人(rén)了,我们愿意做(zuò)圣(shèng)人的(de)百姓。

  ”

  陈相见简(jiǎn)陆到许(xǔ)行(xíng)后非常高兴,完全放弃了他原来(lái)所学的东西(xī)而(ér)向许行(xíng)学习。

  陈相来见(jiàn)孟子,转(zhuǎn)述许行的话说(shuō)道:“滕国的国君,的确是(shì)贤德的君主;虽然这样(yàng),还没听到(dào)治国的(de)真(zhēn)道理。

  贤君应(yīng)和百姓(xìng)一起耕(gēng)作而取(qǔ)得食物,一面做饭,一面治理天下。

  现在,滕国有(yǒu)的是(shì)粮(liáng)仓和收(shōu)藏财物布(bù)帛的仓(cāng)库(kù),那么这就是使百姓困苦来养(yǎng)肥(féi)自己,哪里算得上贤(xián)呢!”

  孟子(zi)问:“许子(zi)一定要自(zì)己种庄稼然(rán)后才(cái)吃饭(fàn)吗(ma)?”陈(chén)相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“许子一定要(yào)自己(jǐ)织布(bù)然后才穿衣物吗?”陈相说:“不,许子(zi)穿未经纺(fǎng)织(zhī)的(de)粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子(zi)吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说(shuō):“戴什么帽子?”陈相(xiāng)说:“戴(dài)生绢做的帽子(zi)。

  ”孟子说:“自(zì)己织的(de)吗?”陈相说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”孟子说:“许子(zi)为(wèi)什么不自己织呢?”陈相说:“对耕(gēng)种有妨碍(ài)。

  ”孟子说(shuō):“许子用铁锅(guō)瓦甑做饭、用铁制农具耕种(zhǒng)吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“是自己制(zhì)造(zào)的吗?”陈相说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮食换农具炊具不算伤害了陶匠铁匠;陶匠铁匠也是用他们的农具炊具(jù)换粮食,难(nán)道能算是(shì)伤害了农夫吗?再说许(xǔ)子(zi)为(wèi)什么不(bù)自(zì)己烧陶炼铁(tiě),使得(dé)一切东西都是从自(zì)己(jǐ)家(jiā)里拿来用呢(ne)?为(wèi)什(shén)么(me)忙忙碌碌地(dì)同各种工匠进行交换呢?为什么许子(zi)这(zhè)样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本来(lái)就不(bù)可(kě)能又种地又兼着干(gàn)。

  ”孟子说;“这样(yàng)说来,那末治理天下(xià)难道(dào)就可以又种地又兼着干吗?有做官的(de)人千的事,有(yǒu)当百姓的人干的事。

  况且一个人的生(shēng)活(huó),各种工匠(jiàng)制造的东西都要具备(bèi),如果一(yī)定要自己制造然后才用,这是带着天下的人奔走(zǒu)在道路上不得安宁。

  所以说(shuō):有的人使用脑力(lì),有的人使用体力。

  使用脑力的人统治别人(rén),弯(wān)咐局使用体(tǐ)力(lì)的(de)人被人(rén)统(tǒng)治;被人统(tǒng)治的人供养(yǎng)别人(rén),统治别人的(de)人被人(rén)供(gōng)养,这(zhè)是天(tiān)下一般(bān)的道(dào)理。

  ”

  “当(dāng)唐尧的时候,天下还没有平定。

  大水(shuǐ)乱(luàn)流,到处泛滥。

  草(cǎo)木生长(zhǎng)茂盛,禽兽大量繁殖,五谷(gǔ)都不成(chéng)熟,野兽(shòu)威胁人(rén)们。

  鸟(niǎo)兽所(suǒ)走的(de)道路(lù),遍布在中原地带。

  唐尧(yáo)暗自为(wèi)此担忧(yōu),选拨(bō)舜来(lái)治(zhì)理(lǐ)。

  舜派(pài)益管火(huǒ),益放大火(huǒ)焚(fén)烧山野沼(zhǎo)泽地带(dài)的草(cǎo)木,野(yě)兽就逃避躲藏(cáng)起来了。

  舜又派禹疏通(tōng)九(jiǔ)河,疏(shū)导济(jì)水、漯水,让它们(men)流入海(hǎi)中;掘通妆水、汉水,排除(chú)淮(huái)河、泗水的(de)淤塞,让它们流入长江。

  这样一来,中原地带才能够耕种并收获粮食。

  当这个(gè)时候,禹在外奔波八(bā)年(nián),多次经过家门都没有进去,即(jí)使想要耕种,可以吗?”

  三、注释

  1、为(wèi):治、研究。

  指农家学(xué)派的学说。

  2、滕(téng):国名(míng),在(zài)今(jīn)山东(dōng)滕(téng)县(xiàn)西南。

  3、踵(zhǒng):脚后跟。

  这(zhè)里指走到(dào)。

  4、廛(chán):一般百(bǎi)姓的住宅(zhái)。

  5、氓(máng):指从别国(guó)迁来的人(rén)。

  6、与:给(gěi)。

  7、处(chù):住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣(yī)服,当时的贫苦人所(suǒ)穿(chuān)。

  10、屦(jù):草(cǎo)鞋(xié),麻鞋。

  11、陈(chén)良:楚国(guó)人,是(shì)儒家学派(pài)的。

  12、来耜:古代(dài)的农具(jù)。

  13、道:名词,指许行所认为的古(gǔ)圣贤(xián)治国之道。

  14、贤(xián)者:指古代的贤(xián)君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡(bìn):晚(wǎn)饭。

  18、饕飧:在(zài)这里用(yòng)如动(dòng)词,指自己做饭(fàn)。

  19、治:指治理天下(xià)。

  20、厉民:使(shǐ)人民闲苦。

  21、自养:供(gōng)养自(zì)己(jǐ)。

  22、恶:哪里(lǐ)。

  23、冠(guān):用如动词,戴帽子。

  24、素:生丝织成的绢帛,不染(rǎn)色。

  25、害:妨(fáng)害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的炊具。

  28、爨:烧(shāo)火做饭。

  29、械器:指农具(jù)、炊具。

  30、陶冶:这(zhè)里指烧制陶器、冶(yě)制铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌(lù)的样子。

  33、惮:怕(pà)。

  34、易:治(zhì),指种(zhǒng)好(hǎo)田。

  35、则:效法(fǎ)。

  36、荡荡乎:广大辽阔的样子。

  37、君哉:指得人君之(zhī)道。

  38、巍(wēi)巍乎:高大的样子。

  39、贾:价(jià)格(gé)。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈(zhà)行为。

  42、或:句中语气词。

  43、相若:相同(tóng)。

  44、不齐:不一样、不一(yī)致。

  45、情:本(běn)性(xìng)。

  作(zuò)者简介

  孟子(约公元前(qián)372年到公元(yuán)前289年),姬姓,孟氏,名轲,字子舆,战国时期邹国(今(jīn)山东济宁邹城)人。

  战国时期(qī)著名哲学家、思(sī)想家、政治家、教育家(jiā),儒家学派的代表人物(wù)之一,地位仅(jǐn)次于孔(kǒng)子,与孔子并称孔孟。

  宣扬仁政(zhèng),最早提出民贵君(jūn)轻的思想。

  代表作有(yǒu)《鱼(yú)我(wǒ)所欲(yù)也》、《得(dé)道多(duō)助,失(shī)道(dào)寡助》、《生于忧(yōu)患,死(sǐ)于安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 黄姓的来源和历史名人和现状,陆终到底是不是黄姓祖先

评论

5+2=