IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

怀瑾握瑜,嘉言懿行,嘉言懿行 怀瑾握瑜含义

怀瑾握瑜,嘉言懿行,嘉言懿行 怀瑾握瑜含义 去国怀乡,忧谗畏讥是什么意思,忧谗畏讥出自哪里

  去国怀乡,忧谗畏讥是什么意思,忧(yōu)谗畏讥出(chū)自哪(nǎ)里是(shì)害怕(pà)诽谤,意思是恐怕人们会说(shuō)坏话、害怕批评的。

  关于(yú)去(qù)国怀乡,忧谗畏讥是什么意思,忧(yōu)谗畏讥(jī)出自哪(nǎ)里以及去国怀乡,忧(yōu)谗畏讥(jī)是什么(me)意思,忧谗畏讥是什么意思?,忧谗畏讥出自哪里,忧谗畏讥(jī)怎么读,忧谗畏讥是成语吗?等问题,小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以下知识:

去国怀乡,忧谗畏讥是什么意思,忧(yōu)谗(chán)畏讥出自哪(nǎ)里(lǐ)

  害怕诽谤,意思是恐怕(pà)人们(men)会说坏话、害怕批评。

  诽谤,名词作动词,别人说别人坏(huài)话。

  北(běi)宋时(shí)期(qī)·范仲淹的《岳阳楼上》:“邓(dèng)斯大厦,人们对(duì)这个(gè)国家怀(huái)旧,害怕诽谤,荒芜延伸到眼睛(jīng)所能(néng)及的地方。

  那些感到(dào)极度悲伤的人(rén)也是悲伤(shāng)的。

  ”

摘(zhāi)自岳(yuè)阳楼

  原(yuán)文

  如果下(xià)雨,一个月都(dōu)没有,风呼啸着(zhe),清浑浪,太(tài)阳星隐瑶(yáo),隐山,商务旅行不(bù)好,完全失事的船,黄昏,老虎的(de)吼叫和猿猴(hóu)的叫声。

  邓斯大厦(shà),人们(men)对这(zhè)个国家怀(huái)旧,害怕诽谤,荒芜延(yán)伸到眼(yǎn)睛所能及的地方。

  那些感到极度悲伤的人。

  翻译

  就像连绵不断的雨,好几(jǐ)个月没(méi)放(fàng)晴,寒风呼(hū)啸着(zhe),浑(hún)浊(zhuó)的波浪(làng)冲向(xiàng)天空(kōng);

  太阳和星星掩盖了(le)它(tā)们(men)的(de)光辉(huī),这座山已(yǐ)经失(shī)去了形(xíng)状(zhuàng),商人和乘客不(bù)准通行(xíng),桅杆掉了,桨断了,晚上很黑,老(lǎo)虎在(zài)嚎叫,猿在哭,(在(zài)这个时候)爬上大(dà)楼,会(huì)有一种离(lí)开首都的感觉、失踪的家乡(xiāng),恐怕人们会说坏话、害怕批评,全神贯注是(shì)抑郁的画面,感(gǎn)情到了极(jí)点和(hé)悲伤的心情。

岳(yuè)阳楼词类的灵活运用(yòng)

  ⒈所有被忽视的(de)任务都在进行中(动词作名词(cí),废弃的(de)生意)

  2.全世(shì)界都要(yào)担心(xīn)(状(zhuàng)语修饰语,停留……之前(qián))

  3.世(shì)界之后(hòu)快乐(lè)(状语修饰语,停(tíng)留……之(zhī)后)

  ⒋滕子京被贬到巴陵县(封建王朝官吏(lì)的(de)降(jiàng)职(zhí)或(huò)远调)

  ⒌害怕诽谤(名词作动词,别人说(shuō)别人坏(huài)话)

  ⒍唐代题诗(形容词作名词,智(zhì)者)

  ⒎烟也不见了(形(xíng)容词作动词,消散(sàn))

  ⒏北通武侠(xiá),南极洲(zhōu)潇湘(名词作状(zhuàng)语使用灵活,向(xiàng)北;

  向(xiàng)南(nán))

  ⒐或者两者(zhě)之(zhī)间的区别(动词(cí)用作名词,这是指(zhǐ)心(xīn)理活动)

去国怀乡,忧谗畏讥(jī)是什么意思

  “去(qù)国(guó)怀乡,忧谗(chán)畏讥”意思是:离开(kāi)国都、怀念家乡,担心(xīn)人家说坏话、惧怕(pà)人(rén)家批(pī)评指责。

  该句棚(péng)做出(chū)自北宋文学家范仲(zhòng)淹所作(zuò)的《岳阳楼记》第三段,是北宋(sòng)文学家范仲(zhòng)淹于庆历六(liù)年(nián)九月十(shí)五日(rì)(1046年10月17怀瑾握瑜,嘉言懿行,嘉言懿行 怀瑾握瑜含义日)应至交好友岳州知州滕宗谅(liàng)之请为重(zhòng)修岳阳楼(lóu)而创作的一篇散文(wén)。

  原文选段:

怀瑾握瑜,嘉言懿行,嘉言懿行 怀瑾握瑜含义>  若夫淫雨霏霏,连月(yuè)不(bù)开,阴风怒号,浊浪排空;日(rì)星隐耀,山岳潜(qián)形;商(shāng)旅不(bù)行,樯倾楫摧;薄暮冥(míng)冥,虎啸猿啼。

  登斯楼也,则有去国怀乡(xiāng),忧(yōu)谗畏讥,满目萧然(rán),感极而悲(bēi)者矣(yǐ)。

  译文:

  像那阴雨连(lián)绵,接连(lián)几个月不放晴(qíng),寒风(fēng)怒吼,浑(hún)浊的浪冲向(xiàng)天(tiān)空;太阳(yáng)和星星隐(yǐn)藏起(qǐ)光辉(huī),山岳(yuè)隐(yǐn)没了(le)形(xíng)体;商人和旅客不能通行,船桅(wéi)倒下,船(chuán)桨折断。

  傍晚天色昏暗(àn),虎在长啸,猿在悲啼(tí),登上这座楼(lóu)啊,就会(huì)有一种(zhǒng)离开国都、怀念家(jiā)乡,担(dān)心人家说坏话、惧(jù)怕人(rén)家批评烂启指责(zé),满眼都是萧条(tiáo)的景象,感慨(kǎi)到了极(jí)点而悲伤的心情。

  这篇文(wén)章通过(guò)写岳阳楼的景色,以及(jí)阴饥和如(rú)雨(yǔ)和晴(qíng)朗时(shí)带给人的不同感(gǎn)受(shòu),揭示了“不以物喜,不以己悲”的古仁人(rén)之心,也表达了自(zì)己“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的爱国爱民情(qíng)怀。

  文章(zhāng)超(chāo)越(yuè)了(le)单纯写山水楼(lóu)观的(de)狭境,将自然(rán)界的晦明变化、风雨(yǔ)阴晴和(hé)“迁客骚人”的“览物之情(qíng)”结合起来写,从而将(jiāng)全文的重心放(fàng)到了纵议政治理(lǐ)想方(fāng)面,扩大了文(wén)章的境界。

  全文(wén)记叙、写景、抒情(qíng)、议论融为一体,动静相生,明(míng)暗相衬,文(wén)词简约,音节和谐,用排偶章法作景物(wù)对比,成为杂记中的创新(xīn)。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 怀瑾握瑜,嘉言懿行,嘉言懿行 怀瑾握瑜含义

评论

5+2=