杞(qǐ)人忧(yōu)天文(wén)言文翻译(yì)及原文,列子杞人忧(yōu)天文言文翻译是(shì)《杞(qǐ)人忧(yōu)天》是一则寓言,出自《列子·天瑞篇(piān)》的。
关于(yú)杞人忧(yōu)天文言文翻(fān)译及原(yuán)文,列(liè)子杞人忧天文言文翻(fān)译以及(jí)杞人(rén)忧天文言文(wén)翻译及原(yuán)文,杞人忧天文言文(wén)翻译及道理,列子(zi)杞人忧天文言文翻(fān)译,七上杞人忧天文言文翻译,杞人忧天文言文翻译及(jí)原文拼音(yīn)版等(děng)问题(tí),小编将为你整理以下知识:
杞人忧天文言文翻(fān)译及(jí)原文,列子杞(qǐ)人(rén)忧(yōu)天文言文(wén)翻译
《杞人忧天》是一则寓言,出自《列子(zi)·天瑞篇》。小编(biān)整理(lǐ)了(le)杞人忧天文言文翻(fān)译(yì),来(lái)看(kàn)一下!
杞(qǐ)人(rén)忧天文言(yán)文原文杞(qǐ)国有人忧天(tiān)地崩(bēng)坠,身(shēn)亡(wáng)所寄,废寝食者(zhě)。
又有(yǒu)忧彼之(zhī)所忧者,因往晓之,曰(yuē):“天,积(jī)气耳,亡处亡气(qì)。
若屈伸呼吸,终日在天中行止(zhǐ),奈何忧崩(bēng)坠乎”
其人曰:“天果积(jī)气,日月(yuè)星宿,不当坠耶”
晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀(yào)者,只使坠,亦不能有(yǒu)所中伤。
”
其(qí)人曰:“奈地坏何”
晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块。
若躇(chú)步跐蹈,终日在(zài)地上行止,奈何(hé)忧其坏”
其(qí)人舍然大喜,晓之者(zhě)亦舍然大喜。
杞(qǐ)人忧天翻译古(gǔ)代杞国有(yǒu)个人担(dān)心(xīn)天会塌、地会陷,自己无(wú)处存身,便(biàn)食不下咽,寝不安席。
另外又有个人为这个杞国人的忧愁(chóu)而忧(yōu)愁,就去(qù)开导他(tā),说(shuō):“天(tiān)不过(guò)是积聚的气体(tǐ)罢了,没有(yǒu)哪个地(dì)方(fāng)没有(yǒu)空气的(de)。
你一举一动(dòng),一呼一吸,整天都在天空(kōng)里活动(dòng),怎么(me)还担心天(tiān)会塌下来呢?”
那人说:“天是气(qì)体,那日、月、星(xīng)、辰不就会掉下来吗?”开导他的人说:“日、月、星、辰也(yě)是空(kōng)气(qì)中发光的东西(xī),即使掉下来,也(yě)不会伤(shāng)害什么。
”
那(nà)人又说:“如(rú)果地陷下去怎么办?”
开导他的人说:“地不(bù)过是堆积的土(tǔ)块(kuài)罢了,填(tián)满了四处(chù),没有什么地方是(shì)没有土块的,你行(xíng)走跳跃(yuè),整天都在地上活动,怎么还担心地孙权劝学中的古今异义,劝学中的古今异义词整理会陷下去呢(ne)?”
(经过这(zhè)个(gè)人一解释)那个(gè)杞国人(rén)才放(fàng)下心来(lái),很高兴;
开导(dǎo)他的(de)人也放(fàng)了心(xīn),很(hěn)高兴(xīng)。
杞人忧天的故事(shì)公元(yuán)前611年,楚国遇上严(yán)重(zhòng)灾荒,饿死不少百姓,楚庄(zhuāng)王在(zài)韬光养(yǎng)晦(huì)“三年不鸣、不飞”。
楚之(zhī)四邻乘其危难群起攻(gōng)楚。
庸国(guó)国君(jūn)遂起(qǐ)兵(bīng)东(dōng)进,并(bìng)率领南蛮(mán)附(fù)庸各国的军队会聚到选(今枝江)大举伐楚,楚国危在(zài)旦夕。
楚庄王火速派使者联合(hé)巴国、秦国从腹背(bèi)攻打庸国。
公(gōng)元(yuán)前611年,楚(chǔ)与秦、巴三国联军大举破庸,庸都(dōu)方城四(sì)面楚歌(gē),遂为三国所灭,楚(chǔ)王实现了“一鸣惊(jīng)人”的壮(zhuàng)志。
时间来(lái)到了唐代(dài)。
陆象(xiàng)先是唐朝一(yī)个很有气量的人。
当时(shí)太平公主专权,宰相(xiāng)萧至(zhì)忠、岑义等大臣(chén)都投靠她,只(zhǐ)有象先洁身自好,从不(bù)去巴(bā)结。
先天二年,太平公主事发被杀,萧至忠等被诛(zhū)。
受这件事牵连的人很(hěn)多,象先暗(àn)中(zhōng)化解,救(jiù)了许多人,那些人事后都不知道。
先天三年(nián),象先(xiān)出任剑南道按察使(shǐ),一个司马劝象(xiàng)先说(shuō):“希望明公(gōng)采取些杖罚来树立威(wēi)名(míng)。
要不然,恐(kǒng)怕没人会听我们(men)的(de)。
”象先说:“当政的(de)人讲理就(jiù)可以了,何(hé)必要讲严刑呢这不是宽厚人(rén)的所为。
”
六年,象先出任蒲州刺史。
吏(lì)民有罪(zuì)了(le),大多开导教育一番,就放了(le)。
录事(shì)对(duì)象先(xiān)说:“明(míng)公您不鞭(biān)打他们,哪里有(yǒu)威风!”象先说:“人(rén)情都差不多的,难道(dào)他们不明白我的话如果要用刑,我看应该(gāi)先从(cóng)你开始。
”录事惭愧地退了下去。
象先常常说:“天下本(běn)来无事,都(dōu)是人自己给自己(jǐ)找麻烦(fán),才将事情(qíng)越(yuè)弄越糟(庸人自扰)。
如果在开始(shǐ)就能清醒这(zhè)一点,事(shì)情就简单(dān)多了。
”
杞(qǐ)人忧天(tiān)原文及翻译注释
杞(qǐ)人忧天的翻译(yì)及原(yuán)文如下:
译文(wén):
杞国有个人(rén)担心天地(dì)会崩塌,自己没有可(kě)以生存的地(dì)方(fāng),于指渗是睡(shuì)不着吃(chī)不下。
又有个人(rén)为这个杞国人的(de)担心而担心,就去(qù)劝导他,说:“天不过是积聚的气体(tǐ)罢了,没有哪个(gè)地方是(shì)没有空气的。
你(nǐ)的(de)举止(zhǐ)呼吸,整天(tiān)都在空(kōng)气中进行,为什么还担(dān)心天(tiān)会塌下来呢?”
那人说:“天果真是积聚的气体,那么(me)太阳、月亮(liàng)、星星就不会掉下(xià)来吗?”劝(quàn)导他的人说:“太阳、月亮(liàng)、星星也是空气中发(fā)光的气体,即使(shǐ)掉(diào)下来,也不会伤害(hài)到谁(shuí)。
”
那人又说(shuō):“如果地陷下去了(le)怎么(me)办(bàn)?”劝(quàn)导他的人说:“地(dì)不(bù)过是堆积的土块罢了,它填满了四(sì)处,没有(yǒu)哪个地方(fāng)是没(méi)有(yǒu)孝逗(dòu)山土块的。
你的行走,整天(tiān)都在地上进行,为什么(me)还(hái)担心(xīn)地会陷下去呢?”于是那(nà)个杞国人才放下心来很开心,劝(quàn)导他的人也放(fàng)下心来很开(kāi)心。
原文:
杞国有人忧天(tiān)地崩坠,身亡所(suǒ)寄,废寝食者。
又有忧(yōu)彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气巧中。
若屈伸呼(hū)吸,终日(rì)在天中行止,奈何忧崩坠乎?”其(qí)人曰:“天果积气,日、月(yuè)、星宿(sù),不当坠耶?”
晓(xiǎo)之(zhī)者曰:“日、月、星宿,亦积气中(zhōng)之有光耀者,只使(shǐ)坠,亦不能有所(suǒ)中伤。
”其人曰:“奈地坏何(hé)?”晓之者曰:“地,积(jī)块(kuài)耳,充塞四虚,亡处亡块。
若躇步跐蹈,终日在地(dì)上行止(zhǐ),奈何忧(yōu)其坏?”孙权劝学中的古今异义,劝学中的古今异义词整理其人舍(shě)然大喜,晓之者亦舍然大喜。
详(xiáng)细介绍:
《杞(qǐ)人忧天》是中国(guó)战国时期道家(jiā)经(jīng)典著作(zuò)《列子》中(zhōng)记载的(de)一则寓言。
这则寓言通(tōng)过杞人担忧天地崩坠的故事,嘲(cháo)笑了(le)那种(zhǒng)整(zhěng)天怀着毫(háo)无必要的(de)担(dān)心(xīn)和(hé)无穷(qióng)无尽的忧愁,既自扰(rǎo)又扰人的庸(yōng)人(rén),告诉(sù)人们不要毫无根据地(dì)忧虑和(hé)担(dān)心(xīn)。
全文寓(yù)意深(shēn)刻,形象鲜明,言简(jiǎn)意赅,逻辑严(yán)谨,文气贯通(tōng),一气呵成。
这则寓(yù)言见于(yú)《列(liè)子·天瑞篇》。
列子(zi)为了在(zài)文章中形(xíng)象(xiàng)地说明其宇宙观与(yǔ)自然观,又从(cóng)其宇宙观与自然观阐明其人生观而采(cǎi)用(yòng)了这则寓(yù)言。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了