IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

硝酸银的相对原子质量是多少整数,硝酸银的相对原子

硝酸银的相对原子质量是多少整数,硝酸银的相对原子 生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

  生(shēng)乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固(gù)先乎(hū)吾翻译成现代汉(hàn)语是这句话的意思(sī)为生(shēng)在我前面,他懂得道理本(běn)来就早于我(wǒ)的。

  关(guān)于生乎吾前其闻道(dào)也固(gù)先乎吾翻(fān)译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾(wú)翻译成现代汉(hàn)语以及生乎(hū)吾(wú)前其(qí)闻(wén)道(dào)也固先(xiān)乎(hū)吾翻(fān)译句式,生乎吾(wú)前其闻道(dào)也(yě)固先乎(hū)吾翻译(yì)乎,生(shēng)乎吾前其闻道也固先乎(hū)吾翻译成现代汉语(yǔ),生乎(hū)吾(wú)前其闻道也固(gù)先乎吾的翻译,生乎(hū)吾前其闻道也固先乎吾吾从(cóng)而师(shī)之(zhī)的意思(sī)等问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识(shí):

生乎吾前其闻道也固先乎吾(wú)翻译句(jù)式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语(yǔ)

  这句话(huà)的意思(sī)为生在我前面,他懂得道理本来(硝酸银的相对原子质量是多少整数,硝酸银的相对原子lái)就早于我。

  出自韩(hán)愈的《师(shī)说》,本文中,小(xiǎo)编(biān)整理(lǐ)了(le)这篇文(wén)言文的相关知识(shí),快来看看吧!

《师说》创作背景

  《师说》大约(yuē)是(shì)作者于贞元(yuán)十(shí)七年至十八年(公元(yuán)8硝酸银的相对原子质量是多少整数,硝酸银的相对原子01—公(gōng)元802年),在京任国子监四门博士时(shí)所作。

  作者(zhě)到国子监(jiān)上任后(hòu),发现科场黑暗,朝政腐败,吏制弊(bì)端重重,当时的上(shàng)层社会,看不起教书之人(rén)。

  在士大夫阶层中存在(zài)着既不(bù)愿求师,又“羞(xiū)于(yú)为师”的观念。

  作(zuò)者借用回答李蟠的提问撰写这(zhè)篇文章(zhāng),以(yǐ)澄清人们在“求师”和“为师(shī)”上的模(mó)糊认识。

《师说(shuō)》作(zuò)者简介

  《师说》大约是作者于贞元(yuán)十(shí)七年至十(shí)八年(公(gōng)元801—公元802年),在京任国子监四门博(bó)士(shì)时所(suǒ)作。

  作者到国子监上任后,发(fā)现科场黑暗,朝政(zhèng)腐败,吏制弊端重(zhòng)重,当时的(de)上层社会,看不起教书之人。

  在(zài)士(shì)大(dà)夫阶层中存在着既(jì)不愿求师(shī),又“羞于(yú)为师”的观念。

  作者借用回答(dá)李蟠的提问撰写这篇文章,以(yǐ)澄(chéng)清人们在“求(qiú)师”和“为师”上(shàng)的(de)模糊认识。

生乎吾前其闻道也固(gù)先乎吾是(shì)什(shén)么句式

  “生乎吾前,其闻(wén)道也固(gù)先乎(hū)吾”这(zhè)句话中有两(liǎng)处介宾结构状(zhuàng)语后置。

  1、生乎(hū)吾(wú)前:在(zài)我之前出生。

  将“带郑乎吾(wú)前(qián)(在我之前)”这个状语放在(zài)谓(wèi)语(yǔ)动词“生(shēng)(出生(shēng))”的后面(miàn),是文(wén)言(yán)文常(cháng)见的“状语余行局后(hòu)置”。

  2、先乎吾(wú):比我(wǒ)早。

  同样是将“乎吾(比我)”这个状语放在谓语形容词“先(早)”的后面。

  文言文(wén)的状语并不(bù)是一(yī)定要后(hòu)置的,但是,有(yǒu)一(yī)种状(zhuàng)语必(bì)定后置,那就是介宾结构(gòu)作(zuò)状语。

  我们知道,状语(yǔ)是用来(lái)修饰、限制谓语(yǔ)动词或(huò)形容词的(de),表示谓语中心词的状态、方式、时间、处所或程度。

  表示状(zhuàng)态、程度时(shí),一般不需要(yào)用介词“介入”某个(gè)对(duì)象(xiàng),如“强烈地”、“高兴地”就可以。

  但(dàn)表示方(fāng)式、时间、处所(suǒ)时(shí),往往需(xū)要用(yòng)介词来引入对(duì)象,如(rú)“在哪(nǎ)里”、“于(yú)哪(nǎ)天”、“用(yòng)什(shén)么”。

  其中的“在”、“于”、“用”是介词,后面(miàn)是介词引(yǐn)入的对象,属于介词的宾语。

  竖(shù)让这样的结构叫(jiào)“介宾结构(gòu)”。

  文言(yán)文凡(fán)是介宾结构(gòu)都要放在谓语中(zhōng)心词的后面(miàn)。

  如“在(zài)市场(chǎng)上买的”,表述(shù)为“购于市”;“用道理(lǐ)劝说他”,表述为(wèi)“晓之(zhī)以理”。

  乎,作介词时(shí),意义相当于:于、在。

  其实,现代汉语也有状(zhuàng)语后置的情(qíng)况,例如问题(tí)中的例子(zi),也(yě)可以说(shuō)成“生在我之前”;“早(zǎo)于我”。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 硝酸银的相对原子质量是多少整数,硝酸银的相对原子

评论

5+2=