王(wáng)于兴师修我(wǒ)戈(gē)矛的意思,王于兴师(shī),修我戈矛怎样翻译(yì)是“王(wáng)于兴师(shī),修我(wǒ)戈矛(máo)的。
关于王于兴师修我戈矛的(de)意思,王于(yú)兴(xīng)师,修我戈矛怎样(yàng)翻译(yì)以及王于兴师修我戈矛的意(yì)思,王于兴(xīng)师修我戈矛读音,王于兴师,修我戈矛怎样翻译,王于兴师修我(wǒ)矛戟怎么读(dú),王于兴师,修我矛戟(jǐ),与子偕作!等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知(zhī)识:
王于兴师修我戈(gē)矛的意思,王于兴师(shī),修我戈矛(máo)怎样翻译
“王于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈矛。
”的意(yì)思是君王(wáng)发(fā)兵去交战(zhàn),修整我那戈与矛(máo)。
该句出自《秦风·无衣》,全文为:岂曰无衣?与子同袍。
王于兴师,修我戈(gē)矛。
与子同仇!岂曰无衣?与子同泽。
王(wáng)于兴师(shī),修我矛(máo)戟。
与子(zi)偕作!岂曰无(wú)衣?与子同(tóng)裳。
王于(yú)兴师,修我(wǒ)甲兵(bīng)。
与子偕行!译(yì)文:谁说我(wǒ)们(men)没衣穿?与(yǔ)你同穿那长袍。
君王发兵去交战(zhàn),修整(zhěng)我(wǒ)那(nà)戈(gē)与矛,杀敌与(yǔ)你同目(mù)标。
谁说我们(men)没衣穿(chuān)?与(yǔ)你同穿那内衣(yī)。
君王发兵去(qù)交战,修(xiū)整我那(nà)矛与(yǔ)戟,出发(fā)与你在一起。
谁说我们没衣穿?与你同穿那(nà)战(zhàn)裙(qún)。
君(jūn)王(wáng)发兵去(qù)交战(zhàn),修整(zhěng)甲胄(zhòu)与刀兵(bīng),杀敌与你共前(qián)进。
赏析:《秦风·无衣(yī)》是中国古代(dài)第(dì)一部诗(shī)歌总(zǒng)集《诗(shī)经》中(zhōng)的(de)一首诗。
这(zhè)是(shì)一首(shǒu)激昂慷(kāng)慨、同仇敌忾的战歌,表现了秦国军民团结互助、共御外侮的高(gāo)昂士气和乐观精神(shén)。
全诗风格(gé)矫健爽(shuǎng)朗,采用了重章叠唱的形式,抒写将士们(men)在大(dà)敌当前、兵临城(chéng)下(xià)之(zhī)际,以大局为重,与(yǔ)周(zhōu)王室保(bǎo)持一致,一听“王于(yú)兴师”,磨刀擦枪(qiāng),舞戈挥戟,奔赴前线(xiàn)共同杀敌(dí)的(de)英雄主义气(qì)概和爱(ài)国(guó)主(zhǔ)义精神。
王于兴师,修我戈矛,与(yǔ)子(zi)同(tóng)仇是什么意思
君王发(fā)兵去交(jiāo)战,修整我那戈(gē)与(yǔ)矛,杀(shā)敌与(yǔ)你同目标(biāo)。
《秦风·无(wú)衣》先秦:佚名
岂曰无衣?与子(zi)同袍。
王(wáng)于兴师,修我(wǒ)戈矛。
与子同仇(chóu)!
岂曰无衣?与子同泽。
王于兴师,修我矛戟。
与子偕作(zuò)!
岂曰无(wú)衣?与(yǔ)子同(tóng)裳(shang)。
王于(yú)兴师,修我甲兵。
与子偕(xié)行!
译(yì)文(wén)
谁说我们没衣穿?与你同穿那长袍。
君王发兵去(qù)交战,修整我(wǒ)那戈(gē)与矛(máo),杀敌与你同目(mù)标(biāo)。
谁说我们没衣穿?与你同穿(chuān)那内衣。
君(jūn)王(wáng)发兵去交战(zhàn),修整(zhěng)我那矛与戟,出发与你在一起。
谁说我们没(méi)衣穿?与你同穿那(nà)战裙。
君王发兵去交战,修整甲胄与刀兵(bīng),杀(shā)敌与(yǔ)你共前进。
扩展(zhǎn)资料:
这首(shǒu)诗充满了(le)激昂慷慨、同(tóng)仇敌忾(kài)的气氛。
按其(qí)内容,当是一首(shǒu)战歌。
全(quán)诗表现了秦国军民团(tuán)结(jié)互助、共御外(wài)侮的高昂士皮渣气(qì)和乐(lè)观精神云南属于南方还是北方,云南属于南方还是北方人,其独具矫(jiǎo)健而爽朗的风格(gé)正是秦茄握运人爱国主义精神(shén)的(de)反映。
由于此(cǐ)诗旨(zhǐ)在歌颂,也就是说(shuō)以“美”为主(zhǔ),所(suǒ)以对秦军来说(shuō)有巨大的鼓舞力(lì)量。
据(jù)《左传(chuán)》记载,鲁定公四年(公(gōng)元(yuán)前506年),吴国军队攻陷楚国的首府郢(yǐng)都,楚臣申包胥到(dào)秦国求(qiú)援(yuán),“立(lì)依于庭墙(qiáng)而(ér)哭,日云南属于南方还是北方,云南属于南方还是北方人(rì)夜不(bù)绝声,勺饮不(bù)入口,七(qī)日,秦哀(āi)公为之赋《无衣》,九顿首而坐,秦(qín)师乃出(chū)”。
于是(shì)一(yī)举击退了吴(wú)兵。
诗(shī)共三章,采用(yòng)了重叠复(fù)沓的(de)形式颤梁。
每(měi)一(yī)章句数(shù)、字数相(xiāng)等,但(dàn)结构的相同(tóng)并(bìng)不(bù)意(yì)味简单的、机(jī)械的重复,而是不断递进,有所(suǒ)发展的。
如首章结(jié)句“与子(zi)同(tóng)仇”,是情绪方(fāng)面的,说(shuō)的(de)是他(tā)们(men)有共同的敌人。
二章(zhāng)结(jié)句“与子偕作”,作是起的意思,这才是行动的开始。
三章结句“与子偕行”,行训往,表明(míng)诗中的战士们将奔(bēn)赴(fù)前线共同(tóng)杀(shā)敌了(le)。
参(cān)考资料来(lái)源:百度百科(kē)-国风·秦风·无衣
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了