远则怨近则不逊是(shì)什么意思解释,远则(zé)怨(yuàn),近则不逊是(shì)“近(jìn)则(zé)不逊,远则怨”的(de)意思是:相(xiāng)近了(le)会看(kàn)你(nǐ)不顺眼、对你不(bù)尊重,远离了(le)又会埋怨你的。
关于(yú)远则(zé)怨近则不逊是(shì)什么(me)意(yì)思解(jiě)释,远则怨,近则(zé)不逊以及远则(zé)怨近则不(bù)逊(xùn)是什么意(yì)思解释,远则怨近(jìn)则不逊是什么意思呢,远则(zé)怨(yuàn),近则不(bù)逊,远则不逊近则怨(yuàn),前一句是(shì)什么?,远则(zé)怨,近则(zé)不(bù)恭等问题,小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知(zhī)识:
远则怨近(jìn)则不逊是什么(me)意思解释,远则怨(yuàn),近(jìn)则不逊(xùn)
“近则不逊,远(yuǎn)则(zé)怨”的意思是:相近了(le)会看你(nǐ)不顺眼、对你不(bù)尊重,远(yuǎn)离了又(yòu)会埋怨你。
原文:子曰:“唯女(nǚ)子与小人为难养也,近之则不逊,远之则怨(yuàn)。
”“唯女子与小人(rén)为难养也”的说话对象是“君(jūn)子(zi)”中(zhōng)的“人主”,“女(nǚ)子(zi)”不(bù)是泛指所有的(de)女(nǚ)性,而(ér)是特(tè)指(zhǐ)“人主(zhǔ)”身边的(de)“臣妾(qiè)”,亦引申为“人主”所宠幸(xìng)的(de)身边人,小人则是与君子之道(dào)相违背之人。
近则不逊远(yuǎn)则(zé)怨什么意思
近则(zé)不逊,远则怨的(de)意思:相近了(le)会看你不(bù)顺眼、对你不(bù)尊重(zhòng),远离了又会埋怨(yuàn)你。
此句的原文为(wèi)子曰:“唯女子(zi)与(yǔ)键(jiàn)帆小人(rén)为难养也(yě)!近之则(zé)不孙,远(yuǎn)之则怨。
”意(yì)思是孔子说:“妾侍(shì)仆从真难(nán)蓄养啊!亲近(jìn)他们(men)则恃(shì)宠而骄,疏远他们则心生(shēng)怨恨。
”
在这句话(huà)中,“唯”,用于(yú)句首(shǒu)的发语词(cí),表肯定或无实(shí)义。
如《管子》中(zhōng)的“如(rú)月如日,唯君之节”,《礼(lǐ)记(jì)·表记》中的“唯携哗天子(zi),受命于天”。
通(tōng)常是(shì)解(jiě)作“只有(yǒu)”,今不从(cóng)。
女子与小人在此处(chù)应(yīng)是指古时(shí)贵(guì)族所蓄养(yǎng)的妾侍(shì)仆从(cóng)。
一说“女子”是指春秋(qiū)时卫稿隐雹灵公的夫人(rén)南子(zi),也(yě)有人(rén)认为是泛指女(nǚ)性,皆(jiē)不从。
“养”,蓄养。
也有解(jiě)作“调(diào)教”、“相处”的,亦通(tōng)。
“不孙”,即“不逊”,不(bù)恭敬、无(wú)礼、骄(jiāo)横。
“孙”音义皆同(tóng)“逊”。
唯女(nǚ)子与小(xiǎo)人为难养也解析(xī)
“唯女子与小人为难养也”这(zhè)句话,在主张男女平权的现(xiàn)代(dài)受到了很多抨击,被(bèi)认为是歧视女性。
《论语》中的(de)一些章句缺乏语境的支撑(chēng),若仅仅是从字面去(qù)理解,而(ér)对(duì)孔(kǒng)子“尚仁”的思想核心没有“一(yī)以贯之”的认(rèn)识,就比(bǐ)较容易引发误会。
本章争议的焦点,就在于“女子”一词究竟是否泛(fàn)指女性。
其(qí)实,即便本(běn)章的“女子”确实(shí)是泛指(zhǐ)女性,那(nà)也(yě)是(shì)指孔子所观(guān)察到的、当时(shí)社会和(hé)文化背景中的特定“女性”群体。
之所以要强调这一点,是因为(wèi)古代与现代(dài)的社会形态和文化背(bèi)景差异(yì)巨大,而这些(xiē)因素对于(yú)群体(tǐ)的心理塑造则具有决定性的(de)作用。
远(yuǎn)则怨近则(zé)不逊是什么意思解释,远(yuǎn)则怨,近则(zé)不逊是“近则不逊,远则怨”的意思是:相近了会看(kàn)你不顺眼(yǎn)、对(duì)你不尊(zūn)重,远离了又会(huì)埋(mái)怨(yuàn)你的。
关于远则怨近(jìn)则不逊是(shì)什么意思(sī)解释,远(yuǎn)则怨,近则不逊以及远(yuǎn)则怨近则不逊是什么意(yì)思解(jiě)释,远则怨近(jìn)则不逊是(shì)什么(me)意思呢,远则怨,近则(zé)不逊(xùn),远则不逊近则怨(yuàn),前一句是什(shén)么?,远则怨(yuàn),近(jìn)则不恭(gōng)等问(wèn)题,小编将为你整理以下知(zhī)识(shí):
远则怨近(jìn)则不逊(xùn)是什(shén)么意思解释,远则怨(yuàn),近(jìn)则不逊
“近则不逊(xùn),远(yuǎn)则怨”的意思(sī)是:相近了(le)会看你(nǐ)不顺眼、对你(nǐ)不(bù)尊重,远离(lí)了(le)又会(huì)埋怨你(nǐ)。
原文:子(zi)曰:“唯女(nǚ)子与小人为难(nán)养也(yě),近之则不逊,远之则怨。
”“唯女子与(胆小虫几级进化 胆小虫值得练吗yǔ)小人为难养也”的说(shuō)话(huà)对(duì)象(xiàng)是(shì)“君子(zi)”中(zhōng)的“人主”,“女子”不是泛指所(suǒ)有的(de)女性,而是特指(zhǐ)“人(rén)主”身边的“臣妾”,亦引申为“人主(zhǔ)”所宠幸的身边(biān)人,小人则是与君子之道相违背之(zhī)人。
近则不逊远(yuǎn)则怨什么意思
近则不逊,远则怨(yuàn)的意思(sī):相近了会看(kàn)你不顺眼、对你不(bù)尊(zūn)重,远离了(le)又(yòu)会埋怨(yuàn)你。
此句的原文为(wèi)子曰:“唯女子与键帆(fān)小(xiǎo)人为(wèi)难养也(yě)!近之则不孙,远之则怨(yuàn)。
”意思是孔子说:“妾侍仆从真难蓄养(yǎng)啊!亲近他们则恃宠而骄,疏远他们则心生(shēng)怨恨。
”
在(zài)这句(jù)话中,“唯”,用于(yú)句(jù)首的发语词(cí),表肯定或无实(shí)义。
如《管(guǎn)子(zi)》中的“如月(yuè)如(rú)日,唯君之节”,《礼记·表记》中的“唯携哗天子,受命于天”。
通常是解作“只有(yǒu)”,今不从。
女子与小人在此处(chù)应是(shì)指古时贵(guì)族所蓄养的(de)妾(qiè)侍仆从(cóng)。
一说“女子”是指(zhǐ)春(chūn)秋时卫稿隐雹灵公(gōng)的(de)夫人南(胆小虫几级进化 胆小虫值得练吗nán)子,也有人(rén)认为(wèi)是泛指女性,皆不从。
“养”,蓄养。
也(yě)有解作“调教”、“相处”的,亦(yì)通。
“不孙”,即“不(bù)逊(xùn)”,不(bù)恭(gōng)敬(jìng)、无礼、骄(jiāo)横。
“孙(sūn)”音(yīn)义(yì)皆(jiē)同“逊”。
唯女子(zi)与小(xiǎo)人为难养也解(jiě)析
“唯女子与小人为难养也”这句话,在主张(zhāng)男女平权(quán)的现代(dài)受(shòu)到了(le)很多抨击,被认为是歧视(shì)女性。
《论(lùn)语(yǔ)》中的(de)一些章句缺乏语境的支撑(chēng),若仅仅是从(cóng)字(zì)面去理解(jiě),而(ér)对孔(kǒng)子“尚仁(rén)”的思想核心没有“一以贯之”的认识,就比(bǐ)较容易引发误会(huì)。
本章(zhāng)争议的焦点(diǎn),就在于(yú)“女子”一词究竟是否泛(fàn)指(zhǐ)女(nǚ)性。
其实,即便本(běn)章(zhāng)的“女子”确实是(shì)泛指(zhǐ)女性(xìng),那也是指孔子所观察到的、当时社会和文化背(bèi)景中的特定“女性”群体。
胆小虫几级进化 胆小虫值得练吗>之所以要强调这一点(diǎn),是(shì)因为古代(dài)与现代(dài)的社会形态和文化背(bèi)景差异巨大(dà),而这些因素(sù)对于群体的心(xīn)理塑造则(zé)具有决定(dìng)性的作用。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了