苟以天下之(zhī)大而从六国破亡之故事(shì)是(shì)又在六(liù)国下矣(yǐ)翻译,苟以(yǐ)天(tiān)下之大(dà)而从(cóng)六国古今(jīn)异(yì)义是“苟以天下之大,而从六国破亡之故(gù)事,是又在六国下(xià)矣(yǐ)”翻(fān)译是如果凭借偌大国家,却追随六(liù)国(guó)灭亡(wáng)的前例,这就比不上(shàng)六国了的(de)。
关于苟以天下之大而从(cóng)六国破(pò)亡之故(gù)事是又在六(liù)国下矣翻译,苟(gǒu)以天下之大而从六国古(gǔ)今异义以及苟以天(tiān)下之大而从六(liù)国破亡之故事(shì)是又在六国(guó)下矣(yǐ)翻译,苟以天(tiān)下之大,而(ér)从六国破亡(wáng)之故事古今异义词(cí),苟以(yǐ)天(tiān)下之大而从六国古今异义,六(liù)国论苟以天下之大(dà),苟以天下之大的翻(fān)译等问题,小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以下(xià)知识:
苟以天下之(zhī)大(dà)而从(cóng)六国破(pò)亡之(zhī)故事是又在(zài)六国下(xià)矣翻译(yì),苟以天下之大而从六国古(gǔ)今异义(yì)
“苟(gǒu)以天下之大,而(ér)从(cóng)六国破亡之故事,是又在六国(guó)下矣”翻译(yì)是如果凭借偌大国家,却追(zhuī)随(suí)六国灭(miè)亡的前(qián)例,这(zhè)就比(bǐ)不上六(liù)国了。
出(chū)自宋代苏(sū)洵的《六国论》。
原文:夫六国(guó)与秦皆诸侯,其(qí)势弱于秦,而(ér)犹(yóu)有可(kě)以(yǐ)不赂而(ér)胜之之势。
苟以天(tiān)下(xià)之(zhī)大(dà),下而从六国破(pò)亡之(zhī)故事,是(shì)又(yòu)在六(liù)国下矣。
《六国论》提(tí)出并论证了六国灭(miè)亡“弊在赂(lù)秦”的精辟论点,“借古讽今”,抨击宋王朝(cháo)对契丹和(hé)西夏(xià)的屈辱政策,告诫北宋(sòng)统治(zhì)者要吸取六国灭亡的教训,以免重蹈覆(fù)辙。
《六国论》翻(fān)译及原文
《六国论》是(shì)苏洵政(zhèng)论文的代(dài)表作品(pǐn)。
下(xià)面是的我为(wèi)大(dà)家精心(xīn)整的(de)“《六国论》翻译及原文”!供大家阅读!希望能够帮助到大(dà)家!更多精彩内容请(qǐng)持(chí)续关注(zhù)!
《六(liù)国论》翻译及原文(wén)
作者简介(jiè)
苏(sū)洵(公元1009年5月(yuè)22日至1066年5月21日)字明允,四川眉山人。
生于宋真宗大中祥符(fú)二(èr)年四月(yuè)二十(shí)五日(1009年5月(yuè)22日),卒(zú)于英宗治平三年四月戊申(1066年(nián)5月21日),年五十八岁。
年(nián)二十(shí)七,始发(fā)愤(fèn)为学。
岁(suì)馀(yú)举进士(shì),又(yòu)举茂才异等,皆不中。
乃悉焚(fén)所(suǒ)为文,闭户益读书,遂通六经、百家之说,下(xià)笔(bǐ)顷刻数千言。
至和、嘉祐间,与二(èr)子轼、凳纳茄(jiā)辙同(tóng)至(zhì)京(jīng)师(shī)。
欧阳(yáng)修上其所(suǒ)著(zhù)权(quán)书、衡论等二十二篇(piān),士(shì)大夫争传(chuán)之。
宰相韩琦奏于朝(cháo),除秘书省(shěng)校书(shū)郎。
历(lì)迁陈州项目城令。
与姚(yáo)辟同修建隆以来礼书,为太(tài)常因革礼(lǐ)一百卷。
书(shū)成(chéng)而卒。
洵著有嘉祐集二十卷,及谥法(fǎ)三卷,均《宋史本传》并传于世。
原文
六国破(pò)灭,非兵(bīng)不利 ,战不善,弊在(zài)赂秦。
赂(lù)秦而力亏(kuī),破灭之道也。
或(huò)曰:六国(guó)互丧(sàng),率赂(lù)秦(qín)耶?曰:不赂(lù)者以赂者丧,盖失(shī)强(qiáng)援,不能独完。
故曰:弊(bì)在(zài)赂秦(qín)也。
秦以(yǐ)攻取之外,小则获邑,大则(zé)得(dé)城(chéng)。
较秦之(zhī)所得,与战胜而得者,其(qí)实百倍(bèi);诸(zhū)侯之所亡,与战败而亡者,其实亦百倍(bèi)。
则秦之(zhī)所大(dà)欲,诸(zhū)侯之所大患(huàn),固不在(zài)战矣(yǐ)。
思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有(yǒu)尺(chǐ)寸之地。
子孙视之不甚惜,举以予(yǔ)人,如弃草芥(jiè)。
今日割五城,明(míng)日割(gē)十城,然后得一夕安寝。
起视四境,而秦兵(bīng)又至矣。
然则诸(zhū)侯之地(dì)有限,暴秦之欲(yù)无厌,奉之弥繁,侵之愈(yù)急。
故不战而强弱胜负已判矣。
至于颠覆,理固宜然。
古人云(yún):“以地事秦,犹抱薪救火,薪(xīn)不(bù)尽,火(huǒ)不(bù)灭(miè)。
”此言得之(zhī)。
齐(qí)人未尝(cháng)赂秦,终(zhōng)继(jì)五国迁灭,何哉?与嬴(yíng)而不(bù)助五国也。
五(wǔ)国既(jì)丧,齐(qí)亦不免矣。
燕赵之君,始有远略,能守(shǒu)其(qí)土(tǔ),义不赂秦。
是(shì)故燕(yàn)虽(suī)小国而(ér)后亡,斯用兵(bīng)之效也(yě)。
至丹以荆卿为计(jì),始速祸(huò)焉(yān)。
赵尝(cháng)五战于秦,二败而三胜。
后秦击赵者再,李牧(mù)连(lián)却之(zhī)。
洎牧以谗诛,邯郸(dān)为郡,惜其(qí)用武而不终也。
且燕赵(zhào)处(chù)秦革(gé)灭(miè)殆(dài)尽之际,可(kě)谓智力孤危,战败而亡(wáng),诚不(bù)得(dé)已。
向使三国各(gè)爱其地,齐(qí)人勿附(fù)于秦,刺客不行,良(liáng)将(jiāng)犹在(zài),则胜负之数,存亡(wáng)之理(lǐ),当与秦相较,或(huò)未易(yì)量。
呜(wū)呼!以赂秦之(zhī)地,封(fēng)天下之谋臣,以(yǐ)事秦之心(xīn),礼天下之奇才(cái),并力西(xī)向(xiàng),则吾恐(kǒng)秦人(rén)食之不得下咽(yàn)也。
悲夫(fū)!有(yǒu)如此之势,而为(wèi)秦人积威之(zhī)所劫(jié),日(rì)削月(yuè)割,以(yǐ)趋于亡。
为国(guó)者无(wú)使为积(jī)威之所(suǒ)劫哉!
夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以(yǐ)不(bù)赂而胜之之势。
苟(gǒu)以天(tiān)下之大(dà),而从(cóng)六国破亡之故事,是又在六国下矣。
注释
1.兵:兵器(qì)
2.善:好(hǎo)。
3.弊在(zài)赂秦(qín):弊(bì)病在于贿赂秦(qín)国。
赂(lù),贿赂。
这里指向秦(qín)割地(dì)求和。
4.或(huò)曰:有人(rén)说。
这是设问(wèn)。
下句的“曰(yuē)”是对该设问的(de)回(huí)答(dá)。
5.率:都,皆。
6.盖(gài):承接上文(wén),表示原因,有(yǒu)“因为(wèi)”的意思。
7.完:保全。
8.攻取(qǔ):用攻战(的办法)而夺取(qǔ)。
9.小:形容词作名(míng)词,小的地方。
10.其实:它(tā)的(de)实际数目(mù)。
11.所大欲:所最(zuì)想(xiǎng)要的(东(dōng)西),大,最。
12厥先祖父:泛指他们的先人(rén)祖(zǔ)辈,指(zhǐ)列(liè)国的先公(gōng)先王。
厥,其。
先(xiān),对去世的尊长的(de)敬称(chēng)。
祖父,祖辈与父辈.
13.暴霜露(lù):暴(bào)露(lù)在霜(shuāng)露(lù)之中。
意思是冒(mào)着(zhe)霜露。
和下文的斩荆棘,已有尺寸之地,都(dōu)是形容创业的艰苦。
14.视(shì):对待(dài)
15.举以予人(rén):拿它(土(tǔ)地)来(lái)送给别(bié)人。
实(shí)际是举(jǔ)之以予人,省(shěng)略了之,代土(tǔ)地。
16.然则:既(jì)然这样,那么。
17.厌:同“餍”,满足。
18.奉之弥(mí)繁,侵之愈急(jí):(诸侯)送给秦的土(tǔ)地越多,(秦(qín)国(guó))侵略(lüè)诸侯也(yě)越(yuè)急。
奉:奉送(sòng)。
弥、愈(yù):都是“更加”的意(yì)思。
繁:多。
19.判:茄(jiā)胡决(jué)定枣察。
20.至于:以至于。
21.颠覆:灭亡。
22.理固宜然(rán):(按照)道理本来就应(yīng)该(gāi)这(zhè)样。
23.事:侍奉(fèng)。
“以地事秦……火不灭”:语见《史记魏世家(jiā)》和《战国策魏策》。
24.此言得之:这话对了。
得之(zhī),得其理。
之,指上面(miàn)说(shuō)的道理。
25.终:最后(hòu)。
26.继:跟着。
27.迁灭:灭亡。
古代灭人国家,同时迁(qiān)其国宝、重器(qì),故说“迁灭(miè)”。
28.与嬴(yíng):亲附(fù)秦国(guó)。
与,亲附。<顺丰有冷链运输吗现在 顺丰有冷链保鲜运输吗/p>
嬴,秦王(wáng)族的姓,此借指秦国。
29.既:已(yǐ)经。
30.免:幸免。
31.始(shǐ)有远(yuǎn)略:起初有(yǒu)长远(yuǎn)的谋略。
32.义:名词作(zuò)动(dòng)词,坚持正义(yì)。
33.斯:这
34.始:才
35.速:招致。
36.再:两(liǎng)次。
37.连却之:使...退却(动词的使动(dòng)用法(fǎ))
38.洎(jì):及,等到。
39.以:因为
39.谗:小人的坏(huài)话。
40.邯郸为郡:秦灭赵之后,把赵国改(gǎi)为秦国(guó)的邯(hán)郸郡。
邯(hán)郸,赵(zhào)国的都城(chéng)。
41.且(qiě)燕、赵(zhào)处秦革(gé)灭(miè)殆尽之(zhī)际:燕赵两国(guó)正(zhèng)处在秦国把其他国家快要消灭干净的时(shí)候(hòu)。
革,改(gǎi)变,除去(qù)。
殆,几乎,将要。
42.智力:智谋和力(lì)量(国力)。
43.向使(shǐ):以前假如。
44.胜负(fù)之数,存亡之理:胜负存亡的命(mìng)运。
数,天数。
理(lǐ),理数。
皆(jiē)指命(mìng)运。
45.当:同“倘”,如果。
46.易量:容(róng)易判断。
47.以赂秦之地封天下之谋(móu)臣(chén):以(yǐ),用。
48.礼(lǐ):礼待。
名作动。
49.食之不得(dé)下咽也:指寝食不(bù)安,内心惶恐。
下:向(xiàng)下。
名作动。
咽:吞(tūn)咽。
50.势:优势。
51.而为(wèi)秦(qín)人(rén)积威之(zhī)所(suǒ)劫:而,却。
积威:积久而成的威势。
劫,胁迫,劫持。
52.日(rì)削月割,以趋(qū)于亡:日,每天(tiān),名作状。
月,每月,名作状。
以,而(ér)。
53.为(wèi)国者无使为(wèi)积威之所劫(jié)哉:治理国家的人(rén)不要(yào)被积久(jiǔ)的威势胁迫啊!
54.势(shì)弱于秦。
于:比。
55.而犹有可以不(bù)赂而胜之之势。
可以:可以凭(píng)借。
56.苟以天(tiān)下之(zhī)大苟(gǒu),如果(guǒ)。
以,凭着。
57.下:指在六国之后(hòu)
58.从(cóng):跟随。
59.故事(shì):旧(jiù)事,先例。
一词多义
以:
1.秦以攻(gōng)取之外(wài) ( 用,凭。
介(jiè)词)
2.以有尺寸之地 (才,可用(yòng)而代(dài)替)
3.举以予人 ( 把(bǎ)) 全译:把(bǎ)土地(dì)拿来送给别人省略句(jù):举(jǔ)以之(zhī)予人
4.以地事秦(qín) ( 用)
5、苟(gǒu)以天下之大(dà)(凭借)
6、日削月割(gē),以趋于亡(以至于。
连词)
7、洎(jì)牧以谗诛(由于,因为(wèi))
8、不赂(lù)者以赂者丧 (因(yīn)为)
之(zhī):
1.较(jiào)秦之所(suǒ)得(结构助词,的)
2.秦之所大欲(结构助词(cí),的)
3.以有尺寸之地(dì)(的 )
4.子孙视(shì)之不(bù)甚惜 (代词,土地(dì))
5.诸侯之(zhī)地有限,暴秦之欲无厌 (的(de) )
6.奉(fèng)之弥繁(fán),侵之愈急(前一个“之(zhī)”指(zhǐ)奉秦之物,后一个“之(zhī)”指赂(lù)秦各国(guó)。
都是代词。
)
7.此(cǐ)言得(dé)之(zhī) (代(dài)词,指代上面的道理)
而:
1.与战胜而得者(zhě),其(qí)实(shí)百倍(bèi)(因果承接)
2.起视(shì)四境,而秦兵又至(zhì)矣(可(kě)是,表示转折)
3.故不战而强弱胜负已判矣(就,承(chéng)接(jiē)关(guān)系)
4.与嬴而不助五国也 (转折)
5.二败而三胜(shèng)(并列)
6.而从六国破亡之(zhī)故事(承接)
然:
1.然则:既然这样(yàng),那么。
2.然后:这样以后。
兵:
1.非兵不利(名词,兵器、武器)
2.而秦兵又至矣(名词,军队)
3.斯用兵之效(xiào)也(名词,战争)
暴(bào):
1.暴霜露(动(dòng)词,曝(pù)露)
2.暴秦(qín)之(zhī)欲(yù)无厌(形容词,凶暴,残(cán)酷)
事:
1.以(yǐ)地事秦 (动词,侍(shì)奉)
2.下而从(cóng)六国破亡之(zhī)故事(名词(cí),旧事(shì))
犹(yóu):
1.犹抱薪救火(动词,像,好像)
2.犹有(yǒu)可以(yǐ)不赂(lù)而胜之之势(shì)(副词,仍(réng)然,还)
始:
1.始(shǐ)有(yǒu)远(yuǎn)略(lüè)(名词(cí),起初)
2.始速(sù)祸焉(副词,才)
向:
1.向使三国(guó)各爱其(qí)地(dì)(假如(rú),如果)
2.并(bìng)力西向(动词(cí),朝着,对着)
亡:
1.诸(zhū)侯之所亡与战败而亡者(失去土地。
动词)
2.是(shì)故燕(yàn)虽小国而后亡(wáng)(灭亡。
动(dòng)词)
3.追(zhuī)亡逐(zhú)北,伏尸(shī)百万(逃(táo)亡(wáng))
与(yǔ):
1、与嬴而不助五国也(结交,亲附(fù)。
动词)
2、与战胜而(ér)得者(和。
介词)
古(gǔ)今异义(yì)
1.其(qí)实:
古(gǔ)义:它的实际数量 今(jīn)义(yì):实际上(shàng)
2.祖(zǔ)父:
古(gǔ)义:祖辈和(hé)父辈(bèi) 今(jīn)义:父(fù)亲的父亲
3.至于:
古义:以至于。
今义(yì):表示到达某种(zhǒng)程度
4.可以:
古义:可以凭借 今义:表(biǎo)示可能或能够(表示许可(kě))
5.故事(shì):
古(gǔ)义:旧事,前例 今义:文学体裁的一(yī)种
6.智(zhì)力:
古(gǔ)义:智谋与(yǔ)力量 今义:指人类思(sī)考能力(lì)与(yǔ)认知(zhī)水平
7.然后:
古义:这样以(yǐ)后 今义(yì):用于顺承复句的后(hòu)一(yī)分句的句首,或一段的(de)开(kāi)头,表示某一行动或情(qíng)况发生后,接着发(fā)生或引起另一行动或情(qíng)况(kuàng),有的跟前一分句的(de)“先”、“首(shǒu)先”相呼应
8.与:
古义:结(jié)交(jiāo) 今义(yì):和
9.速:
古义(yì):招(zhāo)致 今义:速度
10.不行(xíng):
古义(yì);到```地方去(qù) 今义:不可以(yǐ)
11.再:
古义(yì);两次 今义;第二次
成(chéng)语
如弃草芥:
芥(jiè),小草。
就像(xiàng)扔(rēng)掉一根(gēn)小草那样(yàng)。
形容(róng)毫不在意(yì)。
抱(bào)薪救火:
薪(xīn):柴草。
抱着柴(chái)草去救火。
比(bǐ)喻用错的方法去消(xiāo)除灾祸(huò),结(jié)果使灾祸反而(ér)扩大。
特殊句式
一(yī)、介词结构后置
1.赵尝五战于秦
2.齐人勿附于秦
3.其(qí)势(shì)弱于(yú)秦
二、省(shěng)略句
1.子孙视(shì)之不甚惜,举以(yǐ)予人
2.奉之弥繁,侵之(zhī)愈(yù)急
3.至丹以(yǐ)荆卿为计
4.为国者(zhě)无使为积(jī)威之所劫哉
5.较(jiào)秦之所得与(yǔ)战(zhàn)胜而得者
6. 邯(hán)郸为郡(jùn)
7. 思厥先祖父,暴霜露,斩荆(jīng)棘
三、被(bèi)动句
1.洎(jì)牧以谗诛
2.为国(guó)者无使(shǐ)为积威之所劫哉
3. 有如此之势,而(ér)为秦人积威(wēi)之(zhī)所(suǒ)劫
四(sì)、判断句
1.是又在六(liù)国下矣
2.与嬴(yíng)而不助五国也
3.是故燕虽(suī)小国而后亡,斯用兵(bīng)之(zhī)效也
4. 赂秦而(ér)力亏,破灭(miè)之道也
5. 六(liù)国(guó)破(pò)灭,非兵不利(lì),战(zhàn)不善(shàn),弊(bì)在赂秦(qín)
五、定(dìng)语(yǔ)后置句
1.苟以(yǐ)天下之大
六、宾(bīn)语前置句(jù)
1.并力西向
词类活用
1.义不赂秦
义:坚持(chí)(施行)正义 名词作动(dòng)词
2.牧连却之(zhī)
却(què):使……退(tuì)却,译(yì)为(wèi)打退 动(dòng)词的使动(dòng)用法
3.以事秦之心礼天下之奇才
事:侍奉 名词作动(dòng)词
礼:礼待 名词为动词
4.则吾恐秦人食之不得(dé)下咽也
下:吞下 名词为动词
5.日削月割,以趋于(yú)亡
日(rì):每天 月:每月名词作状语
6.以地事秦(qín)
事:侍奉 名词作动(dòng)词
7.惜其用武而(ér)不终(zhōng)也
终:坚持(chí)到底(dǐ) 形容词作(zuò)动(dòng)词(cí)
8.不(bù)能独完(wán)
完:完好(hǎo),保全 形(xíng)容词作(zuò)动词
9.至于颠覆(fù),理(lǐ)固宜然
理:按理来说名(míng)词作(zuò)状(zhuàng)语
10.始速祸焉
速(sù):招致 形容词作动(dòng)词
11.小则(zé)获邑,大则得(dé)城
小:小的方面:大(dà):大的方面 形容词作名词(cí)
12.下而从(cóng)六国破亡之故事
下:取(qǔ)自下策 名词作动词
通假字
1.诸侯之地有限,暴秦之(zhī)欲无(wú)厌
通餍:满(mǎn)足
2.当与(yǔ)秦相(xiāng)较,或未易量
通(tōng)倘(tǎng):如果
3.为(wèi)国者无使为积威之所劫哉
通毋:不要
4.暴霜露
通曝:冒(mào)着
译文
六国的灭亡,不是(因(yīn)为(wèi)他们(men)的(de))武(wǔ)器不锋利,仗打得(dé)不(bù)好,弊端在于(yú)用土地来贿赂秦国。
拿土地贿赂(lù)秦国亏(kuī)损了自己(jǐ)的力量,(这就)是(shì)灭亡的原因。
有人(rén)问(wèn):“六国一个接一(yī)个的灭亡,难道全部(bù)是(shì)因为贿赂秦国吗?”(回答)说:“不贿赂秦国的国(guó)家因为有贿赂秦国(guó)的国家(jiā)而(ér)灭亡。
原因是(shì)不贿赂秦国的国家(jiā)失掉了强有力的外援,不能独自保全。
所以说:弊病在(zài)于贿赂秦国。
”
秦国除了用战争夺取(qǔ)土地以外,(还受到诸侯(hóu)的贿赂),小的就获得邑镇,大的就获(huò)得城池。
比(bǐ)较(jiào)秦国(guó)受贿赂所得到的土地与战(zhàn)胜别国所得到的土地,(前(qián)者)实际多百(bǎi)倍。
六国(guó)诸侯(贿赂秦国)所丧失的土地(dì)与(yǔ)战败所丧(sàng)失的土地相比(bǐ),实际也要多百倍。
那么(me)秦(qín)国最想要的(de),与六国(guó)诸侯(hóu)最担心的,本来就不在于战争。
想到他们的(de)祖(zǔ)辈和父辈,冒着寒霜雨(yǔ)露,披(pī)荆斩棘,才有(yǒu)了很少的一点土(tǔ)地。
子孙对那些土地(dì)却不很爱惜,全都拿来送给别人,就(jiù)像扔(rēng)掉小(xiǎo)草一样不珍惜。
今(jīn)天(tiān)割掉五座城,明(míng)天(tiān)割掉十座城,这才能睡(shuì)一夜安稳觉(jué)。
明(míng)天(tiān)起(qǐ)床(chuáng)一看四周边境,秦(qín)国的军队又来了。
既(jì)然这(zhè)样,那(nà)么诸侯的土地有限,强(qiáng)暴(bào)的(de)秦国的欲望永远不会满足,(诸侯(hóu))送给他(tā)的越多(duō),他侵犯得就(jiù)越急迫。
所以用不(bù)着战争,谁(shuí)强谁弱,谁胜谁负就已经决定了。
到了覆灭的地步,道(dào)理本来就是(shì)这(zhè)样(yàng)子(zi)的。
古(gǔ)人说:“用土(tǔ)地侍奉秦国,就好像抱柴救(jiù)火,柴不烧(shāo)完,火就不会灭。
”这话说的很正确。
齐国不曾贿赂秦国,(可是)最终也(yě)随着(zhe)五国灭亡了,为什么呢?(是因(yīn)为齐(qí)国)跟秦(qín)国交好(hǎo)而不(bù)帮(bāng)助其(qí)他五国(guó)。
五(wǔ)国已经灭亡了,齐国也就没法(fǎ)幸免了。
燕国和赵国的国君,起(qǐ)初有长远的谋(móu)略(lüè),能够守住他们(men)的国土(tǔ),坚持正义,不(bù)贿赂秦国。
因此燕(yàn)虽然是个小(xiǎo)国,却后来(lái)才灭亡,这就是用(yòng)兵抗秦的效果。
等(děng)到后来燕太子丹用派(pài)遣荆轲刺杀秦王作对付(fù)秦(qín)国的计策(cè),这才招致了(灭亡的)祸(huò)患(huàn)。
赵国曾经与秦国交战(zhàn)五次,打了两(liǎng)次败(bài)仗,三次胜仗。
后来秦国两次攻打赵国(guó)。
(赵国大将)李牧接连打(dǎ)退秦国的(de)进攻。
等到李牧(mù)因受(shòu)诬陷(xiàn)而被杀死,(赵国都城)邯郸变成(秦国的一(yī)个)郡,可惜(xī)赵国(guó)用武力抗秦而没能坚持到(dào)底。
而(ér)且燕赵两国正(zhèng)处在秦国把(bǎ)其他国家快要消灭(miè)干(gàn)净的时候,可以说(shuō)是智谋(móu)穷竭,国势孤立危急,战败了而亡国(guó),确(què)实是不(bù)得已(yǐ)的事。
假使韩、魏(wèi)、楚三国都(dōu)爱惜他们的(de)国土,齐(qí)国不(bù)依附秦国。
(燕国的)刺客不(bù)去(刺秦王)(赵(zhào)国的)良将李牧还(hái)活着(zhe),那么胜(shèng)败的命(mìng)运,存亡(wáng)的理数,倘若与秦国相比(bǐ)较,也许还不容(róng)易衡量(出(chū)高低来)呢。
唉(āi)!(如果六国诸侯(hóu))用贿赂秦(qín)国的土地来封给天(tiān)下的谋臣,用侍奉秦国(guó)的心来(lái)礼遇天下的奇才,齐心合(hé)力地向(xiàng)西(xī)(对付秦国),那么,我恐怕秦国人(rén)饭也(yě)不能咽(yàn)下去(qù)。
真(zhēn)可悲(bēi)啊!有这样的有(yǒu)利(lì)形(xíng)势,却被秦国积久的威势所胁(xié)迫,天天割地,月月(yuè)割地(dì),以至于走向灭亡(wáng)。
治理国家的人不要(yào)被积久的威势所胁迫啊!
六(liù)国和秦国都是诸侯之国,他们的势(shì)力比秦国弱,却(què)还有可以不贿赂(lù)秦国而战胜它的(de)优(yōu)势。
如果凭(píng)借偌大国家,却(què)追随六国(guó)灭亡的前例,这就比不上六(liù)国了(le)。
写作特点
1.借古讽今,针砭(biān)时弊(bì)
战(zhàn)国时(shí)代,七雄争霸(bà)。
为了(le)独(dú)占(zhàn)天下,各国之间不断进行战争。
最后六国被(bèi)秦国逐个(gè)击破而灭亡了(le)。
六(liù)国灭亡的(de)原(yuán)因是多方面的,其根本(běn)原因是(shì)秦国(guó)经过(guò)商秧变法的彻底改(gǎi)革(gé),确立了先进的生(shēng)产关系(xì),经(jīng)济得到(dào)较快的(de)发展,军事实力超过了(le)六国。
同时,秦灭六国,顺(shùn)应了(le)当时历史发(fā)展走(zǒu)向统一的大(dà)势,有其历史(shǐ)的必然性(xìng)。
本(běn)文属(shǔ)于史论,但并不是进行史学(xué)的分析,也不是就历(lì)史谈(tán)历史,而(ér)是借史(shǐ)立论,以古鉴今,选择一个角(jiǎo)度,抓住一个(gè)问题,持之有(yǒu)故(gù)、言之成理地确立自(zì)己的(de)论点,进(jìn)行深入论证,以阐明自己对现(xiàn)实政治的主张。
因此(cǐ)我(wǒ)们分析这篇文章,不是看它是(shì)否准(zhǔn)确、全面地评价了历(lì)史事实,而应(yīng)着眼于(yú)其强烈的现(xiàn)实针对性。
本(běn)文(wén)从历史(shǐ)与现实结合(hé)的角(jiǎo)度,依据史(shǐ)实,抓住六(liù)国破灭“弊在赂秦”这一点来(lái)立论,针砭时弊,切中(zhōng)要害,表明了作者明(míng)达而深湛的政治见解。
文末巧妙地联系北(běi)宋现实,点出全文的主(zhǔ)旨,语意深(shēn)切,发人深省。
2.论点鲜(xiān)明,论(lùn)证严密
本(běn)文(wén)为论说文,其结构完(wán)美(měi)地体现了论证的一般方法和规则(zé),堪称古代论说(shuō)文的典范。
文章开篇即提出六(liù)国破灭“弊(bì)在赂秦”的(de)论点;然后以史实为据,分(fēn)别就“赂(lù)秦”与“未尝(cháng)赂秦(qín)”两(liǎng)类国家从正面加以论证;又以假设进一步申(shēn)说(shuō),如果不赂秦(qín)则六国不至于灭(miè)亡,从反面(miàn)加以(yǐ)论证;从而得出“为国者无使为积威之所劫”的(de)论断;最后借古论今,讽谏(jiàn)北(běi)宋统治者切勿(wù)“从(cóng)六国破(pò)亡之故事”。
文章围绕中心论点(diǎn)展开论证,既(jì)深入又(yòu)充分,逻辑(jí)严密(mì),无懈(xiè)可(kě)击(jī)。
全文纲(gāng)目(mù)分(fēn)明,脉胳(gē)清晰,结构严整。
不仅句与句、段与段之间(jiān)有(yǒu)紧密(mì)的逻辑联系(xì),而且首尾照(zhào)应,古今(jīn)相映。
文中运用例证、引证(zhèng)、假设,特别是对比的论(lùn)证方法。
如“赂(lù)者(zhě)”与“不赂(lù)者(zhě)”对比;秦(qín)与(yǔ)诸侯双方(fāng)土地得失对比,既以秦受赂所得与战(zhàn)胜(shèng)所得对比,又以诸侯行赂所亡与战(zhàn)败所(suǒ)亡对(duì)比(bǐ);赂秦之(zhī)频与“一夕安寝”对比;以六国与(yǔ)北宋对比(bǐ)。
通过(guò)对比增强了“弊在赂(lù)秦”这一论点的鲜明性、深刻性。
3.语言生(shēng)动(dòng),气(qì)势充沛
在(zài)语(yǔ)言方面,本文除了具有一般论说文用词(cí)准确、言简意赅的特点之外,还有语言生动形(xíng)象(xiàng)的特点。
在论证中穿插“思厥先祖父……而秦兵又至矣”的描述,引(yǐn)古人之言(yán)来形象地说明道理,用“食(shí)之不得下(xià)咽”形容(róng)“秦人”的惶恐(kǒng)不安(ān),大大增强了文章的(de)表达(dá)效果。
文(wén)章的(de)字(zì)里行间饱(bǎo)含着(zhe)作者的感情(qíng)。
不仅有“呜呼”“悲夫”等感情强(qiáng)烈的(de)嗟叹,就是在夹(jiā)叙夹议的(de)文(wén)字中,也流溢(yì)着作者的情感,如对以(yǐ)地事秦(qín)的憎(zēng)恶,对“义不赂(lù)秦(qín)”的赞(zàn)赏(shǎng),对“用武而(ér)不终”的惋惜,对为国者“为积威之所劫”痛惜、激愤,都溢于(yú)言表,有(yǒu)着强烈的感染(rǎn)力,使文章不仅以理服人,而且以情感人。
再加上对偶、对比、比喻、引用(yòng)、设(shè)问等修(xiū)辞方式的运用,使文章“博辨以昭”(欧阳(yáng)修语),不仅(jǐn)章法严谨,而且富于变化(huà),承转灵活,纵横恣肆,起伏跌(diē)宕,雄奇遒劲,具有雄辩(biàn)的(de)力量和充沛的气势。
苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻(fān)译,苟以天下之(zhī)大(dà)而从六国古今异(yì)义是(shì)“苟以天下(xià)之大,而从六(liù)国(guó)破亡(wáng)之故事(shì),是又在六国(guó)下(xià)矣”翻译(yì)是如果凭借(jiè)偌大国家,却追随六国灭亡的前例,这就比不上六国了(le)的。
关(guān)于(yú)苟以天下(xià)之大而从(cóng)六国破亡(wáng)之故(gù)事是(shì)又在六国下(xià)矣翻(fān)译,苟以天下(xià)之大而从六国古今(jīn)异义以及苟以天下之(zhī)大而从(cóng)六国破亡(wáng)之故事是又(yòu)在六(liù)国下矣翻译,苟以(yǐ)天下之大,而从六(liù)国(guó)破亡(wáng)之(zhī)故事(shì)古今异义词,苟以天(tiān)下之大而从六国古今(jīn)异(yì)义,六(liù)国论苟以天下之(zhī)大(dà),苟以天下之(zhī)大的翻译等问题,小编将为你(nǐ)整理以下(xià)知(zhī)识(shí):
苟以天下之大而从六国破亡之(zhī)故(gù)事是又在六(liù)国下(xià)矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义
“苟以天(tiān)下之大,而从六国破亡(wáng)之(zhī)故事,是又在六国(guó)下矣”翻译是(shì)如果凭借偌大国(guó)家,却(què)追随六国灭(miè)亡的前例,这就(jiù)比不上六国了。
出自(zì)宋代苏(sū)洵的《六国(guó)论》。
原文:夫(fū)六国与秦皆诸侯(hóu),其势(shì)弱于(yú)秦(qín),而犹有可(kě)以不赂而胜之(zhī)之势。
苟以天下之大,下而从(cóng)六国破(pò)亡之故事,是又在六国下矣。
《六国论》提(tí)出(chū)并论证了(le)六国灭(miè)亡“弊(bì)在赂秦”的精辟论点,“借古(gǔ)讽今”,抨击宋王朝对契丹和西夏的(de)屈辱(rǔ)政(zhèng)策,告诫北宋(sòng)统治者要吸取(qǔ)六国灭(miè)亡的教训(xùn),以免重蹈覆辙。
《六国论(lùn)》翻译及原文
《六国(guó)论》是苏(sū)洵政(zhèng)论文的(de)代表作品。
下面是的我为大(dà)家精心整的“《六国论》翻译及原文”!供大家阅读!希望能够(gòu)帮助到(dào)大家!更多精彩内容请持(chí)续关注!
《六国(guó)论(lùn)》翻译及原文
作者简介
苏洵(公元1009年(nián)5月22日至(zhì)1066年5月21日)字明允,四(sì)川眉山人。
生于宋真宗大(dà)中(zhōng)祥符二年四月二十五日(rì)(1009年5月22日),卒于(yú)英宗治平三年四月戊申(shēn)(1066年5月21日(rì)),年五十八岁。
年二十七,始发愤为学。
岁馀举进士,又举茂(mào)才异(yì)等,皆不中。
乃悉(xī)焚所为文,闭户益读书,遂通(tōng)六(liù)经、百家(jiā)之说,下笔顷刻(kè)数千(qiān)言。
至(zhì)和(hé)、嘉祐间,与二子轼、凳纳茄(jiā)辙同(tóng)至京师(shī)。
欧阳修上其所著权书、衡论等二十二篇,士大夫争传(chuán)之。
宰相韩琦奏于(yú)朝,除秘书省校书(shū)郎。
历迁陈(chén)州(zhōu)项目城令。
与姚辟同修建隆以(yǐ)来礼书,为太常(cháng)因革(gé)礼(lǐ)一百卷。
书成而(ér)卒。
洵著有嘉祐集二十(shí)卷,及谥(shì)法三卷,均《宋(sòng)史本传》并(bìng)传于世。
原文
六国破灭,非(fēi)兵(bīng)不(bù)利 ,战不善,弊(bì)在(zài)赂(lù)秦。
赂秦而(ér)力亏,破灭之道(dào)也(yě)。
或曰:六(liù)国(guó)互丧,率赂秦耶?曰:不赂者以赂(lù)者丧,盖失强援,不能独完。
故曰:弊在赂秦也。
秦(qín)以攻取之外,小则获邑,大则得城。
较秦之所得(dé),与(yǔ)战胜而得者,其实(shí)百倍;诸侯(hóu)之所亡,与(yǔ)战败而(ér)亡者,其实亦百倍。
则秦之所(suǒ)大欲,诸侯之所大患,固(gù)不在战(zhàn)矣。
思厥先祖父,暴霜露,斩荆(jīng)棘,以有尺寸之(zhī)地。
子孙视(shì)之(zhī)不甚惜,举以(yǐ)予人,如弃草(cǎo)芥。
今(jīn)日割五城,明日割十城,然后得一夕安寝。
起视(shì)四境,而(ér)秦兵又至矣。
然则诸侯之地有限(xiàn),暴秦之欲无厌,奉之弥(mí)繁,侵(qīn)之愈急。
故不战而强弱胜负已判矣。
至于颠覆(fù),理固宜然。
古人云(yún):“以地事秦,犹抱(bào)薪救火(huǒ),薪不尽(jǐn),火不灭。
”此(cǐ)言得之。
齐(qí)人(rén)未尝赂秦,终继(jì)五国迁灭(miè),何哉?与嬴而不(bù)助(zhù)五国也(yě)。
五国(guó)既丧,齐(qí)亦不免(miǎn)矣。
燕赵之君,始有远略,能(néng)守(shǒu)其土,义(yì)不赂秦。
是故(gù)燕虽小(xiǎo)国而后亡,斯用兵之效也。
至(zhì)丹以(yǐ)荆卿为计,始(shǐ)速祸焉。
赵尝五(wǔ)战于秦,二败而(ér)三(sān)胜。
后秦击赵者(zhě)再,李牧连却之。
洎牧以谗诛(zhū),邯郸为郡,惜其用武而不(bù)终也(yě)。
且燕赵(zhào)处秦(qín)革灭殆尽之际,可谓(wèi)智力孤危,战败而(ér)亡,诚不得已。
向使三(sān)国各爱其地,齐人勿附(fù)于秦(qín),刺客不(bù)行,良(liáng)将犹在,则胜负之数,存(cún)亡之理,当(dāng)与秦相(xiāng)较,或未易(yì)量。
呜呼!以赂(lù)秦之地,封天下之谋臣,以事秦之心,礼天下之(zhī)奇才,并力(lì)西向(xiàng),则(zé)吾恐秦人食之不(bù)得下(xià)咽也(yě)。
悲夫!有(yǒu)如此之势,而为(wèi)秦人积威之所劫(jié),日削月割,以趋于亡。
为国者无使为积威之所劫哉!
夫六国与秦皆诸侯,其(qí)势弱于秦,而(ér)犹有(yǒu)可(kě)以不赂而胜之(zhī)之(zhī)势。
苟(gǒu)以天下之大,而从六国(guó)破(pò)亡(wáng)之故事,是又在六国下矣。
注(zhù)释
1.兵(bīng):兵器
2.善:好。
3.弊在赂(lù)秦:弊病在于贿赂秦(qín)国。
赂,贿(huì)赂(lù)。
这里指(zhǐ)向秦割地求(qiú)和。
4.或曰:有人说(shuō)。
这是设(shè)问。
下句的“曰”是对(duì)该(gāi)设(shè)问的回答。
5.率(lǜ):都,皆。
6.盖:承(chéng)接上文,表示原因,有(yǒu)“因为”的意(yì)思。
7.完:保(bǎo)全。
8.攻取:用攻(gōng)战(zhàn)(的办法)而夺取(qǔ)。
9.小:形容(róng)词作名词,小的地方。
10.其(qí)实:它的实际数目。
11.所(suǒ)大欲:所(suǒ)最想(xiǎng)要的(de)(东西(xī)),大,最。
12厥先祖父:泛(fàn)指(zhǐ)他们的先(xiān)人祖辈,指(zhǐ)列(liè)国(guó)的(de)先公(gōng)先王(wáng)。
厥,其。
先,对去世的尊(zūn)长的敬称(chēng)。
祖父(fù),祖(zǔ)辈与父辈.
13.暴霜露:暴露在霜露之中(zhōng)。
意思是冒着霜露。
和下(xià)文(wén)的斩荆(jīng)棘,已有尺寸(cùn)之地,都是形容创(chuàng)业的艰苦。
14.视:对(duì)待
15.举(jǔ)以予人:拿(ná)它(土地)来送给别人。
实际(jì)是举之(zhī)以予人(rén),省略了(le)之,代(dài)土地。
16.然则:既然这样(yàng),那(nà)么(me)。
17.厌:同“餍”,满足。
18.奉(fèng)之弥(mí)繁,侵之(zhī)愈(yù)急:(诸侯(hóu))送给秦(qín)的土地越多,(秦国(guó))侵略诸侯也越(yuè)急。
奉(fèng):奉送。
弥、愈:都(dōu)是“更加”的意思。
繁:多。
19.判:茄胡决定(dìng)枣(zǎo)察。
20.至于:以至于(yú)。
21.颠覆:灭(miè)亡。
22.理固宜然:(按(àn)照)道(dào)理本(běn)来就应该(gāi)这样(yàng)。
23.事:侍奉。
“以地(dì)事秦(qín)……火(huǒ)不灭”:语(yǔ)见(jiàn)《史记魏世家(jiā)》和《战国策魏策》。
24.此言得之:这话对了。
得(dé)之,得其(qí)理。
之,指上(shàng)面说的(de)道理(lǐ)。
25.终:最(zuì)后。
26.继(jì):跟着。
27.迁灭(miè):灭亡。
古代灭人(rén)国家,同时(shí)迁其国宝、重器,故说“迁灭”。
28.与嬴(yíng):亲附秦(qín)国(guó)。
与,亲附。
嬴,秦(qín)王族的姓,此借(jiè)指秦国。
29.既(jì):已经。
30.免:幸免(miǎn)。
31.始有远略(lüè):起初有长远的(de)谋略。
32.义:名(míng)词作动(dòng)词,坚持(chí)正(zhèng)义。
33.斯:这
34.始(shǐ):才
35.速:招(zhāo)致。
36.再:两次。
37.连却之:使...退(tuì)却(动词的(de)使动用法(fǎ))
38.洎:及,等到(dào)。
39.以(yǐ):因为
39.谗:小(xiǎo)人的坏话。
40.邯郸为(wèi)郡:秦灭赵之后,把(bǎ)赵国改为(wèi)秦国的邯郸(dān)郡。
邯郸,赵国的都城。
41.且燕、赵处秦(qín)革灭殆尽之际(jì):燕赵两国(guó)正(zhèng)处在秦国把其(qí)他国(guó)家快要消灭干净的时候(hòu)。
革,改变,除去。
殆,几(jǐ)乎(hū),将要。
42.智(zhì)力:智谋和(hé)力量(国力)。
43.向使(shǐ):以前假如。
44.胜(shèng)负之数,存(cún)亡(wáng)之理(lǐ):胜负存亡的命(mìng)运(yùn)。
数(shù),天数。
理(lǐ),理数。
皆指命运(yùn)。
45.当:同“倘(tǎng)”,如果。
46.易(yì)量(liàng):容易判断。
47.以赂秦之地封天下(xià)之谋臣:以(yǐ),用。
48.礼:礼待。
名作动。
49.食之(zhī)不(bù)得下咽也:指寝食不安,内心惶恐(kǒng)。
下:向下。
名作动。
咽:吞(tūn)咽。
50.势:优势。
51.而(ér)为秦人(顺丰有冷链运输吗现在 顺丰有冷链保鲜运输吗rén)积威之所劫:而,却。
积威:积(jī)久(jiǔ)而(ér)成的威势。
劫,胁迫,劫持。
52.日削月割,以趋(qū)于亡:日,每天,名作状。
月,每(měi)月,名(míng)作状。
以(yǐ),而。
53.为国(guó)者无使为积威之所劫(jié)哉:治理国家的人不要(yào)被(bèi)积(jī)久的威势胁迫啊!
54.势弱于秦(qín)。
于:比。
55.而犹有可以不赂而胜之之(zhī)势。
可以(yǐ):可(kě)以凭借。
56.苟以天下之大(dà)苟,如(rú)果。
以,凭着。
57.下:指在六国之后
58.从(cóng):跟随。
59.故(gù)事:旧事,先例。
一词多义
以:
1.秦以攻取(qǔ)之外 ( 用,凭。
介词)
2.以有尺寸之(zhī)地 (才,可用而代替)
3.举以(yǐ)予人 ( 把) 全译:把土地拿来送给别人省略(lüè)句:举以之予(yǔ)人(rén)
4.以地事秦 ( 用(yòng))
5、苟以天下之大(凭(píng)借)
6、日削月割,以(yǐ)趋于亡(wáng)(以至(zhì)于。
连词)
7、洎牧(mù)以谗诛(由于,因为)
8、不赂者(zhě)以赂者丧 (因为)
之(zhī):
1.较秦之(zhī)所得(dé)(结(jié)构助词,的)
2.秦之所(suǒ)大欲(结构助词(cí),的)
3.以有尺寸之地(的 )
4.子(zi)孙视之(zhī)不甚(shèn)惜 (代词,土地)
5.诸侯之地有限,暴秦之欲无(wú)厌 (的 )
6.奉之弥(mí)繁,侵之愈(yù)急(前一个(gè)“之(zhī)”指奉秦之物,后一个“之”指(zhǐ)赂秦各国。
都(dōu)是代词。
)
7.此言得之 (代(dài)词,指代上面的道理)
而:
1.与战胜而得者,其实百(bǎi)倍(bèi)(因果承接)
2.起(qǐ)视(shì)四(sì)境,而秦兵又(yòu)至矣(yǐ)(可是,表示转(zhuǎn)折)
3.故不战而(ér)强弱胜负已判矣(yǐ)(就,承接关系)
4.与嬴而不助五(wǔ)国(guó)也 (转(zhuǎn)折(zhé))
5.二(èr)败而三胜(并列)
6.而从六国破亡之(zhī)故事(承接)
然:
1.然则:既然(rán)这样,那么。
2.然后:这样(yàng)以后。
兵:
1.非兵不利(名词,兵器(qì)、武(wǔ)器(qì))
2.而秦兵又(yòu)至矣(yǐ)(名词,军队)
3.斯用兵之效(xiào)也(名词(cí),战争)
暴:
1.暴(bào)霜露(动(dòng)词,曝(pù)露)
2.暴(bào)秦之欲无(wú)厌(形容词,凶暴,残酷)
事:
1.以地事秦 (动词,侍奉)
2.下而从六(liù)国(guó)破亡之故事(名词,旧(jiù)事)
犹:
1.犹抱(bào)薪救(jiù)火(动词,像,好像(xiàng))
2.犹有(yǒu)可(kě)以不赂而胜之之势(副(fù)词,仍然,还)
始:
1.始有远略(名词,起(qǐ)初(chū))
2.始速祸焉(副词,才)
向:
1.向使三国各爱其地(假如,如(rú)果(guǒ))
2.并力西向(动词(cí),朝着,对(duì)着)
亡:
1.诸侯之所亡与(yǔ)战败(bài)而亡者(失去(qù)土地。
动(dòng)词)
2.是故(gù)燕虽(suī)小国而后亡(wáng)(灭亡。
动(dòng)词)
3.追亡逐北,伏尸百(bǎi)万(逃亡)
与:
1、与(yǔ)嬴而不助(zhù)五(wǔ)国也(结(jié)交,亲附。
动词)
2、与战胜(shèng)而(ér)得者(和。
介词(cí))
古今异义
1.其实:
古义:它的实际数(shù)量 今义:实际上
2.祖父:
古义:祖辈(bèi)和父(fù)辈(bèi) 今义:父亲的父亲
3.至于(yú):
古义(yì):以至于。
今义:表示到达某种程度
4.可(kě)以(yǐ):
古(gǔ)义:可以凭借 今(jīn)义:表示可能或能够(表示许(xǔ)可)
5.故事:
古义(yì):旧事(shì),前例 今(jīn)义(yì):文学体裁的一(yī)种(zhǒng)
6.智力:
古义:智(zhì)谋与(yǔ)力(lì)量 今义:指人类思考能力与认知水平
7.然后:
古义:这样(yàng)以后 今义(yì):用(yòng)于顺(shùn)承复(fù)句的后(hòu)一分句的句首,或一段的开头,表示(shì)某一行动(dòng)或情况发生后,接着发生(shēng)或引起另一行动或情(qíng)况,有的跟前一分句(jù)的“先”、“首先(xiān)”相(xiāng)呼(hū)应
8.与(yǔ):
古义:结交(jiāo) 今(jīn)义:和
9.速:
古义:招致 今义(yì):速度
10.不行:
古义;到```地方去 今义:不可以
11.再:
古义;两次 今(jīn)义;第二次(cì)
成语(yǔ)
如弃草芥:
芥,小草(cǎo)。
就(jiù)像扔掉一根小(xiǎo)草那(nà)样。
形容(róng)毫不(bù)在意。
抱(bào)薪(xīn)救火:
薪:柴草。
抱(bào)着柴草去(qù)救火。
比喻用错(cuò)的方(fāng)法去消除灾祸(huò),结果使灾祸反而扩大。
特殊句(jù)式
一、介词结构后置
1.赵(zhào)尝五战于秦(qín)
2.齐人勿附于(yú)秦
3.其势弱于(yú)秦
二、省略句
1.子孙视(shì)之不甚(shèn)惜,举(jǔ)以予(yǔ)人
2.奉之弥繁(fán),侵之愈急
3.至丹(dān)以荆卿为计
4.为(wèi)国者无使(shǐ)为积威之所劫哉
5.较秦之所(suǒ)得与战胜而(ér)得者
6. 邯郸为郡
7. 思厥先(xiān)祖父,暴霜露,斩荆棘
三、被动句
1.洎牧以谗诛
2.为国者无使为积威之(zhī)所(suǒ)劫哉
3. 有(yǒu)如此之势,而为(wèi)秦人积(jī)威之所劫(jié)
四、判断句
1.是(shì)又在(zài)六国下(xià)矣
2.与嬴而(ér)不助五国也
3.是故(gù)燕虽(suī)小国(guó)而(ér)后亡(wáng),斯用(yòng)兵(bīng)之效(xiào)也
4. 赂秦而力(lì)亏,破(pò)灭之(zhī)道也
5. 六国破灭(miè),非兵不利(lì),战(zhàn)不善,弊在赂秦
五、定语后置(zhì)句
1.苟以天下之大(dà)
六(liù)、宾(bīn)语前置句
1.并(bìng)力西(xī)向
词类活用
1.义不赂秦
义(yì):坚持(施(shī)行)正义 名(míng)词作动词
2.牧连(lián)却之
却:使(shǐ)……退却(què),译(yì)为(wèi)打退 动(dòng)词的使动用(yòng)法
3.以事秦之心礼天下(xià)之奇才
事:侍奉 名词作动词
礼:礼待 名(míng)词为动词
4.则吾(wú)恐(kǒng)秦(qín)人食之不得下咽也(yě)
下:吞(tūn)下(xià) 名词为动词
5.日削月割,以趋于(yú)亡(wáng)
日:每天 月(yuè):每月名(míng)词作状语
6.以地(dì)事秦
事:侍奉 名词作动词
7.惜其用武(wǔ)而不终也
终:坚持到底 形容词(cí)作动词
8.不能(néng)独(dú)完
完:完(wán)好,保全(quán) 形(xíng)容词作动词
9.至于颠覆,理固宜然(rán)
理:按(àn)理(lǐ)来(lái)说名词作(zuò)状语
10.始速祸焉
速:招致 形容词作(zuò)动词(cí)
11.小则(zé)获邑(yì),大(dà)则得城
小:小(xiǎo)的方面:大:大的方面 形容(róng)词作名词(cí)
12.下而从六国(guó)破亡之故事
下:取自(zì)下(xià)策 名(míng)词作动词(cí)
通假字
1.诸侯之地有限,暴秦之(zhī)欲无厌(yàn)
通餍:满足
2.当与秦相(xiāng)较,或未易量(liàng)
通倘(tǎng):如果
3.为国者无(wú)使为积威之所劫(jié)哉
通(tōng)毋(wú):不(bù)要
4.暴霜露
通曝:冒(mào)着
译(yì)文(wén)
六国的(de)灭亡,不是(因为(wèi)他(tā)们的)武(wǔ)器不(bù)锋利,仗打(dǎ)得不好,弊端在于(yú)用(yòng)土(tǔ)地来(lái)贿赂秦国。
拿土(tǔ)地贿(huì)赂秦国(guó)亏损了自己的力量,(这就)是(shì)灭亡的(de)原因。
有人问:“六国(guó)一个接一个(gè)的(de)灭亡(wáng),难道(dào)全(quán)部是(shì)因为贿赂秦国吗(ma)?”(回答)说:“不贿赂秦国的国家因为(wèi)有贿(huì)赂秦(qín)国(guó)的国家(jiā)而灭亡。
原因(yīn)是(shì)不贿(huì)赂秦国的国(guó)家(jiā)失(shī)掉(diào)了强有(yǒu)力(lì)的外援,不能独自保(bǎo)全。
所以说:弊病在于贿赂(lù)秦国(guó)。
”
秦(qín)国除了用战争夺取土地以外,(还受到诸侯(hóu)的贿赂),小的就获得邑镇,大(dà)的就获(huò)得城(chéng)池。
比(bǐ)较(jiào)秦国受贿赂所得到的土地与战胜别国所得到(dào)的土(tǔ)地(dì),(前者)实际多百倍。
六国诸侯(贿(huì)赂秦(qín)国)所丧失的(de)土地与战败所丧失的土地相比,实际(jì)也(yě)要多百倍。
那(nà)么秦国最想要的,与六国诸侯最担心的(de),本来(lái)就不在于战争。
想到他们的(de)祖(zǔ)辈(bèi)和父(fù)辈(bèi),冒着(zhe)寒霜雨露,披(pī)荆(jīng)斩棘,才有(yǒu)了很少的一点土(tǔ)地。
子孙对那些(xiē)土地(dì)却不很爱惜,全(quán)都拿来送给别人,就像扔掉小(xiǎo)草(cǎo)一样(yàng)不珍惜(xī)。
今天割掉五座城(chéng),明天割(gē)掉十座(zuò)城,这才能(néng)睡一夜安稳觉。
明天起床一看四周边境,秦国的军队又来了。
既然(rán)这样,那么(me)诸侯的土地有限(xiàn),强暴(bào)的秦国的欲望永(yǒng)远不会满(mǎn)足(zú),(诸侯)送给他的越多(duō),他侵犯得(dé)就越(yuè)急迫。
所以用(yòng)不着战(zhàn)争,谁(shuí)强谁弱,谁(shuí)胜(shèng)谁(shuí)负(fù)就已经(jīng)决定了。
到了(le)覆灭的地步,道理本来就是(shì)这样子的。
古人说(shuō):“用土地侍奉秦(qín)国,就(jiù)好像抱柴救(jiù)火,柴(chái)不烧完,火就不会(huì)灭。
”这话说的很正确(què)。
齐国不曾(céng)贿(huì)赂秦国(guó),(可是)最终(zhōng)也随着五(wǔ)国灭亡了,为什(shén)么呢(ne)?(是因为(wèi)齐国(guó))跟秦国(guó)交好而不帮助(zhù)其他五国。
五(wǔ)国(guó)已经(jīng)灭(miè)亡(wáng)了,齐国也就(jiù)没法(fǎ)幸(xìng)免了。
燕(yàn)国和赵国(guó)的国君(jūn),起(qǐ)初有长远(yuǎn)的谋略,能够守(shǒu)住他们的(de)国(guó)土,坚持正义,不贿赂秦国。
因此燕虽然是个小国,却后(hòu)来(lái)才灭(miè)亡,这(zhè)就是用兵(bīng)抗秦(qín)的效果。
等到后来燕太(tài)子(zi)丹(dān)用派遣荆轲刺杀秦王作对付秦国的计策(cè),这才招致(zhì)了(le)(灭亡的(de))祸(huò)患。
赵国曾经与秦国交(jiāo)战五(wǔ)次,打了两次败仗,三次胜仗。
后来(lái)秦国两次(cì)攻打赵(zhào)国。
(赵国大(dà)将)李牧接连打退秦国的(de)进攻(gōng)。
等(děng)到李牧(mù)因受诬陷而被杀死,(赵国都(dōu)城(chéng))邯郸变成(秦国(guó)的一个)郡,可惜赵国用武力抗秦而没(méi)能坚(jiān)持到底。
而(ér)且燕赵两国正处在(zài)秦国把其他国家(jiā)快要消灭干净的时候,可以说是智(zhì)谋穷竭(jié),国势孤立危急,战败了(le)而亡国,确实是不得已的事。
假(jiǎ)使(shǐ)韩、魏(wèi)、楚三国都爱(ài)惜他们的国土(tǔ),齐国不依附秦国。
(燕国的)刺客(kè)不去(刺秦(qín)王(wáng))(赵国的)良将李牧还活着,那(nà)么(me)胜败的命(mìng)运,存亡的理(lǐ)数,倘若与秦国相比较(jiào),也许还不容易衡量(出高低来)呢。
唉!(如果六国诸侯(hóu))用贿(huì)赂秦国的土(tǔ)地来封(fēng)给天下的谋(móu)臣,用(yòng)侍奉秦国的(de)心来礼遇天下的(de)奇才,齐心(xīn)合力地向西(对付秦(qín)国),那么,我恐怕秦国(guó)人饭也不能咽下去。
真可悲啊!有这样的有利形势,却被秦国(guó)积久的威势所胁(xié)迫,天天(tiān)割(gē)地,月月割地,以至于走向(xiàng)灭亡。
治理国家的人不要(yào)被积久的(de)威势所胁迫啊!
六国和秦国(guó)都是诸侯(hóu)之(zhī)国(guó),他们的势力比秦国(guó)弱(ruò),却还有可(kě)以不(bù)贿赂秦(qín)国而战胜它的优势。
如果(guǒ)凭借(jiè)偌大国家,却追随六国灭(miè)亡的(de)前(qián)例(lì),这就比不上六国了。
写作特(tè)点
1.借古讽今,针砭时弊
战国时代,七雄争霸。
为了独占天(tiān)下,各国之间不断(duàn)进行战(zhàn)争。
最后六国被秦国逐个击破而灭亡了(le)。
六国灭(miè)亡的原因是多方面的,其根本原(yuán)因是秦国经(jīng)过商秧变法的彻底改(gǎi)革,确立了先进的生产关系(xì),经(jīng)济得到较快的发展,军(jūn)事实力(lì)超过了(le)六国(guó)。
同时,秦灭六国(guó),顺应了当时历史发展走(zǒu)向统一(yī)的大(dà)势,有其历史(shǐ)的(de)必然性。
本文属于史论,但并(bìng)不是进行史(shǐ)学(xué)的(de)分析(xī),也不是就(jiù)历(lì)史(shǐ)谈历史,而是借(jiè)史立论,以古鉴今,选择一个角度,抓住(zhù)一个问题,持(chí)之有故、言之成理地确立自己的论(lùn)点(diǎn),进行深入论证,以阐明自(zì)己(jǐ)对(duì)现实(shí)政治的主张。
因此我们分析这篇文章,不是看(kàn)它是否准确、全面地评价了(le)历史事实(shí),而应着眼于其强烈(liè)的现实针对性。
本文从历(lì)史(shǐ)与现实结合的角(jiǎo)度,依据史实,抓(zhuā)住六(liù)国破灭“弊(bì)在赂(lù)秦”这一点来立论,针(zhēn)砭(biān)时弊(bì),切中要害(hài),表明了作者明达而深(shēn)湛(zhàn)的政治见解。
文(wén)末巧妙地联系北宋(sòng)现实,点出全(quán)文的主旨,语(yǔ)意深切,发人深省。
2.论点鲜(xiān)明,论证严密
本文为论说文,其结构完美地(dì)体现了(le)论(lùn)证的一般(bān)方法和规则顺丰有冷链运输吗现在 顺丰有冷链保鲜运输吗,堪(kān)称古代论说文的典范。
文章开篇(piān)即提出六国破(pò)灭“弊在赂(lù)秦”的论点(diǎn);然后以史实为据(jù),分别就“赂秦(qín)”与“未尝赂秦”两类国(guó)家从正面(miàn)加以论证;又以假设进一(yī)步(bù)申(shēn)说,如果不赂(lù)秦则六国(guó)不(bù)至于灭亡,从反面加以论证(zhèng);从而得出“为国者无使为积威之所劫(jié)”的论断;最后(hòu)借古(gǔ)论今,讽谏北宋(sòng)统治(zhì)者切勿“从六(liù)国破亡之故事”。
文章围绕中心(xīn)论(lùn)点(diǎn)展开论证,既深入又充(chōng)分,逻辑严(yán)密,无懈可(kě)击。
全文纲(gāng)目(mù)分明,脉胳清晰,结构严(yán)整(zhěng)。
不仅(jǐn)句(jù)与句、段与段之间有紧密的逻辑联(lián)系,而且首尾照(zhào)应,古(gǔ)今相映。
文中(zhōng)运(yùn)用例证、引证(zhèng)、假设,特别(bié)是对比(bǐ)的论(lùn)证方法(fǎ)。
如“赂(lù)者”与“不赂(lù)者”对比;秦(qín)与诸侯双(shuāng)方土地得失对(duì)比(bǐ),既以秦受(shòu)赂所得与战胜所(suǒ)得对比(bǐ),又以诸(zhū)侯行赂所亡与战败所亡对比;赂秦之频与(yǔ)“一夕安寝”对比;以六国与北宋对比。
通(tōng)过对比增强了“弊在赂秦”这(zhè)一论点(diǎn)的鲜明(míng)性(xìng)、深(shēn)刻性。
3.语(yǔ)言生动,气势(shì)充沛(pèi)
在语言(yán)方(fāng)面,本文除了具有一般论说文用(yòng)词(cí)准确、言简意赅的特(tè)点之外,还有语(yǔ)言生动形象的(de)特点。
在论证中(zhōng)穿插“思厥(jué)先祖父……而秦兵(bīng)又(yòu)至矣(yǐ)”的描(miáo)述(shù),引(yǐn)古人之言来形象地说明道理,用“食之不得下咽(yàn)”形容(róng)“秦人”的惶(huáng)恐(kǒng)不安,大大增强(qiáng)了(le)文章的表达效果。
文章(zhāng)的字里行间饱含着作者的感情。
不(bù)仅有“呜呼”“悲夫(fū)”等(děng)感情强烈的嗟叹,就(jiù)是在夹叙夹议的(de)文字中,也流溢(yì)着作者的(de)情(qíng)感,如对以(yǐ)地事(shì)秦的憎恶,对“义不赂秦”的赞(zàn)赏,对(duì)“用(yòng)武而(ér)不终”的惋惜,对为国者“为(wèi)积威之所劫”痛惜、激愤(fèn),都溢于言表,有(yǒu)着(zhe)强(qiáng)烈(liè)的感染力,使文章(zhāng)不(bù)仅以理(lǐ)服人,而且以情(qíng)感人。
再加上(shàng)对偶、对(duì)比、比喻(yù)、引用、设问等修(xiū)辞方(fāng)式(shì)的运用(yòng),使文章(zhāng)“博辨以(yǐ)昭(zhāo)”(欧阳修(xiū)语),不仅(jǐn)章法严谨,而且富于变化,承转(zhuǎn)灵活,纵横恣肆,起伏跌宕,雄奇遒(qiú)劲,具(jù)有雄辩的力量和(hé)充沛的气势。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了