IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

左眉毛有一根特别长是什么意思?

左眉毛有一根特别长是什么意思? 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以(yǐ)天下之大而从六国破亡之故事是(shì)又在六国(guó)下矣(yǐ)翻(fān)译,苟以天下(xià)之大而(ér)从六(liù)国古今异义是“苟(gǒu)以天下之大,而从六国破(pò)亡之(zhī)故事,是又在六国下矣”翻译是如果(guǒ)凭借偌大国(guó)家(jiā),却(què)追随六国灭亡的前例(lì),这就比不上六国了的(de)。

  关于苟以天(tiān)下(xià)之大而从六国破亡之故事(shì)是又(yòu)在六国下矣翻译,苟以天下之(zhī)大而从六国古今(jīn)异义以及苟以天下之大而(ér)从六国破亡之故事是又在(zài)六(liù)国下(xià)矣翻译,苟以(yǐ)天下(xià)之大,而从六国破亡之故事古今异义词,苟以(yǐ)天下(xià)之大(dà)而从六国古(gǔ)今(jīn)异义,六国论苟以(yǐ)天下之大,苟以天下(xià)之大(dà)的翻译等问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理以(yǐ)下(xià)知(zhī)识:

苟以天下之大而从六国(guó)破亡之故(gù)事是(shì)又在六国下矣翻译,苟以天(tiān)下之(zhī)大而从六国古(gǔ)今(jīn)异义

  “苟(gǒu)以天下之大,而从(cóng)六国破(pò)亡之(zhī)故(gù)事,是又在六(liù)国下矣”翻译是如(rú)果(guǒ)凭(píng)借偌大国家,却追(zhuī)随六国(guó)灭亡的前例,这就(jiù)比不(bù)上(shàng)六(liù)国了。

  出自宋代苏洵的《六国论》。

  原文:夫(fū)六国与秦皆诸侯,其势弱于(yú)秦(qín),而(ér)犹有可以(yǐ)不赂(lù)而胜之(zhī)之(zhī)势。

  苟以天下之大(dà),下(xià)而从六国破亡之故事,是又(yòu)在六国下左眉毛有一根特别长是什么意思?矣。

  《六国(guó)论》提出并论(lùn)证了六国灭亡“弊在赂秦”的精辟论点,“借古讽(fěng)今”,抨击宋王(wáng)朝对(duì)契丹和西夏的(de)屈辱政策,告诫(jiè)北(běi)宋统治者要吸取(qǔ)六国灭亡的教训,以免重蹈(dǎo)覆辙。

《六国论(lùn)》翻译(yì)及原(yuán)文(wén)

     《六(liù)国论(lùn)》是苏洵政论文的代表作品。

  下面是的我为大家精(jīng)心整的“《六国论》翻(fān)译及(jí)原文(wén)”!供大(dà)家阅(yuè)读(dú)!希望能(néng)够帮助到大家!更(gèng)多(duō)精彩内(nèi)容请持(chí)续关注!

  《六国论》翻译(yì)及(jí)原(yuán)文

      作者简介

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年5月21日)字明(míng)允,四川眉山人(rén)。

  生于宋(sòng)真宗大中祥符二年四月二十五日(1009年5月22日),卒于英宗(zōng)治平三年四月戊申(1066年(nián)5月(yuè)21日),年五十(shí)八岁(suì)。

  年(nián)二十七,始发愤(fèn)为学。

  岁馀举(jǔ)进(jìn)士,又举茂才(cái)异等,皆不(bù)中。

  乃悉焚所为文,闭户益(yì)读(dú)书(shū),遂通六经(jīng)、百家之说,下笔顷刻数(shù)千言。

  至和(hé)、嘉祐(yòu)间,与二子轼、凳纳茄辙同至京(jīng)师。

  欧阳修上其(qí)所(suǒ)著(zhù)权书、衡论(lùn)等二十二(èr)篇,士大夫争传之。

  宰(zǎi)相(xiāng)韩琦奏于朝,除秘书省校书郎。

  历(lì)迁(qiān)陈州项目(mù)城令。

  与姚辟同修建隆(lóng)以来礼书(shū),为太常因革礼(lǐ)一百(bǎi)卷。

  书成(chéng)而卒。

  洵著有嘉祐集(jí)二(èr)十卷,及谥法(fǎ)三卷,均《宋史本传》并传(chuán)于世。

  

      原(yuán)文(wén)

     六国破灭,非兵(bīng)不(bù)利 ,战不(bù)善(shàn),弊在(zài)赂秦。

  赂秦而力亏,破灭(miè)之道也。

  或曰(yuē):六国互(hù)丧(sàng),率赂(lù)秦(qín)耶(yé)?曰:不(bù)赂者以赂者丧(sàng),盖(gài)失强援(yuán),不能独完。

  故曰:弊在赂秦(qín)也(yě)。

     秦以攻取(qǔ)之外,小(xiǎo)则获邑(yì),大(dà)则得(dé)城。

  较秦之所得,与战胜而得(dé)者(zhě),其实百倍(bèi);诸侯之(zhī)所亡,与战败而(ér)亡者,其实亦(yì)百倍。

  则秦(qín)之所大欲,诸侯(hóu)之所(suǒ)大(dà)患,固不(bù)在战矣。

  思厥(jué)先祖父,暴(bào)霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。

  子孙视之不甚惜,举以(yǐ)予(yǔ)人,如弃(qì)草芥(jiè)。

  今日割五城,明日割十城(chéng),然后得一(yī)夕安寝(qǐn)。

  起视四境,而秦兵又(yòu)至(zhì)矣。

  然则诸侯之地(dì)有(yǒu)限,暴秦之欲无厌(yàn),奉之弥繁,侵之愈急(jí)。

  故(gù)不战(zhàn)而(ér)强弱胜负已判矣。

  至于颠覆(fù),理固宜然。

  古人云:“以地事秦,犹(yóu)抱薪救(jiù)火,薪(xīn)不尽(jǐn),火(huǒ)不灭。

  ”此言得之。

     齐人未尝(cháng)赂(lù)秦,终继五国迁灭,何哉?与(yǔ)嬴而不助五(wǔ)国也。

  五国既(jì)丧,齐亦不(bù)免矣。

  燕赵(zhào)之君,始有远略,能守其(qí)土(tǔ),义不(bù)赂秦。

  是故燕虽小国(guó)而后(hòu)亡,斯(sī)用兵之效(xiào)也。

  至丹以荆卿为计,始速祸(huò)焉(yān)。

  赵尝五(wǔ)战于秦(qín),二败而三胜。

  后秦击赵者再(zài),李牧连却之。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武(wǔ)而(ér)不终也。

  且燕赵处秦革(gé)灭殆(dài)尽(jǐn)之际,可谓智(zhì)力(lì)孤危,战败而亡,诚不得已。

  向使三国(guó)各爱其地,齐(qí)人勿附于秦,刺(cì)客不行,良将犹在,则胜负之数,存(cún)亡之(zhī)理,当与秦相较,或未(wèi)易量。

     呜呼!以赂秦之地,封天下(xià)之谋(móu)臣,以事(shì)秦之心(xīn),礼天下之(zhī)奇才,并力西向,则吾恐秦人食之不得(dé)下咽也。

  悲夫!有(yǒu)如此(cǐ)之势,而为秦人(rén)积威之所劫,日削月割,以趋于(yú)亡。

  为(wèi)国者无使为积威之所劫哉!

     夫(fū)六国与(yǔ)秦皆诸侯,其(qí)势弱于秦,而犹有(yǒu)可以不赂而(ér)胜之之势。

  苟以天下(xià)之大,而从六国破(pò)亡之故事(shì),是又在六国下(xià)矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好(hǎo)。

     3.弊在(zài)赂(lù)秦:弊病(bìng)在于贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里指向秦割地求(qiú)和(hé)。

     4.或曰:有人说(shuō)。

  这(zhè)是(shì)设问。

  下句(jù)的“曰”是对该设问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承(chéng)接上文,表示原因,有“因为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(的办(bàn)法)而夺取。

     9.小(xiǎo):形容(róng)词(cí)作名(míng)词,小的(de)地方(fāng)。

     10.其(qí)实:它的实际(jì)数(shù)目。

     11.所大(dà)欲:所最(zuì)想(xiǎng)要的(de)(东西),大,最(zuì)。

     12厥先(xiān)祖父(fù):泛指他们(men)的先(xiān)人祖辈,指列国的先(xiān)公先王(wáng)。

  厥(jué),其(qí)。

  先,对去世的尊长的(de)敬称。

  祖父(fù),祖辈(bèi)与父辈(bèi).

     13.暴霜露:暴露在(zài)霜露之中。

  意思是冒着(zhe)霜露。

  和下文的斩(zhǎn)荆棘(jí),已有尺寸之(zhī)地,都是形容(róng)创(chuàng)业的艰(jiān)苦。

     14.视(shì):对待

     15.举以予(yǔ)人:拿它(土地(dì))来送(sòng)给别人。

  实际是(shì)举之以予人,省(shěng)略(lüè)了之,代土(tǔ)地。

     16.然则:既然这样,那(nà)么。

     17.厌:同(tóng)“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸侯)送给秦(qín)的土地越多,(秦国)侵略诸(zhū)侯(hóu)也越急。

  奉(fèng):奉送。

  弥、愈:都是“更加”的意思。

  繁:多(duō)。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至(zhì)于:以(yǐ)至(zhì)于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按照)道(dào)理本来就(jiù)应该这样(yàng)。

     23.事:侍(shì)奉。

  “以地事秦……火不(bù)灭”:语见《史记魏世家(jiā)》和《战国(guó)策魏(wèi)策(cè)》。

     24.此言得之:这话(huà)对了。

  得之(zhī),得其理。

  之,指上面说的道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭(miè)亡。

  古代灭人国(guó)家,同时迁其(qí)国宝(bǎo)、重器,故(gù)说“迁(qiān)灭”。

     28.与嬴(yíng):亲附(fù)秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的姓,此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起初有长(zhǎng)远的谋(móu)略(lüè)。

     32.义:名词作(zuò)动词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致(zhì)。

     36.再:两次。

     37.连却之:使(shǐ)...退(tuì)却(动词的使动用法)

     38.洎:及,等(děng)到。

     39.以:因为(wèi)

     39.谗:小(xiǎo)人的坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之后,把赵国改为秦国的(de)邯郸郡。

  邯郸,赵(zhào)国的都(dōu)城。

     41.且燕、赵(zhào)处(chù)秦革灭殆尽之(zhī)际(jì):燕赵两国正处在秦国把其他国(guó)家(jiā)快要消灭干净(jìng)的时候。

  革,改变,除(chú)去(qù)。

  殆(dài),几乎(hū),将要。

     42.智力:智谋和力量(国力)。

     43.向使:以前假(jiǎ)如(rú)。

     44.胜负之数,存亡之理:胜负存亡的命(mìng)运。

  数,天数。

  理,理(lǐ)数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如(rú)果。

     46.易量:容易判断(duàn)。

     47.以赂秦之地封天下之谋(móu)臣:以,用。

     48.礼:礼待(dài)。

  名作动(dòng)。

     49.食之不得(dé)下咽(yàn)也(yě):指寝食不安(ān),内心(xīn)惶恐。

  下(xià):向(xiàng)下。

  名作动(dòng)。

  咽(yàn):吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威之(zhī)所劫(jié):而,却。

  积威(wēi):积久而成的威势。

  劫,胁迫,劫持(chí)。

     52.日削月割,以趋于亡:日,每天,名作(zuò)状。

  月(yuè),每(měi)月,名作(zuò)状。

  以(yǐ),而。

     53.为国者无(wú)使为积(jī)威之所劫哉(zāi):治理国家的人不要被(bèi)积久的威势(shì)胁迫啊(a)!

     54.势弱(ruò)于秦(qín)。

  于:比(bǐ)。

     55.而犹有(yǒu)可以(yǐ)不(bù)赂而胜之之(zhī)势(shì)。

  可以:可(kě)以凭借。

     56.苟以天下之(zhī)大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指在六国之后

     58.从:跟随。

     59.故(gù)事:旧事,先例。

      一(yī)词多义

     以:

     1.秦以攻(gōng)取(qǔ)之外(wài) ( 用,凭。

  介词)

     2.以有(yǒu)尺寸之(zhī)地 (才(cái),可用而代(dài)替)

     3.举以予人(rén) ( 把) 全(quán)译:把土地(dì)拿来送给别(bié)人省略句:举以之予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(凭(píng)借)

     6、日削(xuē)月割,以(yǐ)趋于亡(wáng)(以至于(yú)。

  连词)

     7、洎牧(mù)以谗(chán)诛(zhū)(由于,因(yīn)为(wèi))

     8、不赂者以赂者(zhě)丧(sàng) (因为(wèi))

     之:

     1.较秦之所得(结构(gòu)助词,的(de))

     2.秦之(zhī)所大欲(结构助词,的)

     3.以有尺寸(cùn)之地(的 )

     4.子孙视之不甚惜 (代词,土地(dì))

     5.诸侯之地有(yǒu)限,暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉(fèng)之弥繁,侵之愈急(jí)(前(qián)一个“之”指奉秦之物,后一(yī)个“之”指(zhǐ)赂秦各国。

  都(dōu)是代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代上(shàng)面的道理(lǐ))

     而(ér):

     1.与战(zhàn)胜而得者,其实百倍(因果承(chéng)接)

     2.起视四(sì)境,而秦兵(bīng)又至矣(可是,表示转折(zhé))

     3.故不战而(ér)强弱(ruò)胜负已判矣(就,承(chéng)接关(guān)系)

     4.与嬴而不助五(wǔ)国也(yě) (转折(zhé))

     5.二(èr)败而三胜(并列)

     6.而从六国(guó)破亡之故事(shì)(承接)

     然:

     1.然则(zé):既然这样(yàng),那(nà)么。

     2.然后:这(zhè)样(yàng)以(yǐ)后。

     兵:

     1.非兵不利(名(míng)词,兵器、武器)

     2.而秦兵又至矣(yǐ)(名(míng)词,军队)

     3.斯(sī)用兵之(zhī)效也(名(míng)词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词(cí),曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形(xíng)容(róng)词(cí),凶暴,残酷)

     事(shì):

     1.以地事秦 (动词,侍奉)

     2.下而从六国破亡之故事(名词,旧(jiù)事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(huǒ)(动词(cí),像,好像(xiàng))

     2.犹有可以不赂而胜之之势(副词,仍然,还)

     始(shǐ):

     1.始有远(yuǎn)略(lüè)(名词,起初)

     2.始速祸(huò)焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国各爱其地(假如(rú),如果)

     2.并(bìng)力西向(xiàng)(动词,朝着,对(duì)着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与战败而(ér)亡者(zhě)(失去土地。

  动(dòng)词)

     2.是故燕虽小国而后(hòu)亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸(shī)百万(逃亡)

     与:

     1、与(yǔ)嬴而不助五国(guó)也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而得者(和。

  介词)

      古今异义(yì)

     1.其实:

     古(gǔ)义:它的实际数量 今义:实际上

     2.祖父:

     古义(yì):祖辈和(hé)父辈 今(jīn)义:父(fù)亲的(de)父亲

     3.至于:

     古义:以至于。

  今义(yì):表示(shì)到达某种程度

     4.可以:

     古义:可以凭借 今义:表示(shì)可能或能够(表示(shì)许可)

     5.故事:

     古义:旧事,前例 今义(yì):文(wén)学体(tǐ)裁的一(yī)种

     6.智力:

     古义:智谋与(yǔ)力量 今(jīn)义:指人类思考(kǎo)能力与认知水平

     7.然后:

     古义:这样以后 今义:用于顺承复句的后一分(fēn)句的句(jù)首,或一段的(de)开头,表示某一(yī)行动或情况(kuàng)发生后,接着发生或引(yǐn)起另一行动(dòng)或情况,有的跟前一分句的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义(yì):结交 今义:和

     9.速:

左眉毛有一根特别长是什么意思?

     古义:招致 今义:速度(dù)

     10.不行(xíng):

     古义;到```地方去 今(jīn)义:不可以

     11.再:

     古(gǔ)义;两(liǎng)次 今义(yì);第二次

     成语

     如弃草芥(jiè):

     芥,小(xiǎo)草。

  就像扔掉(diào)一根小草(cǎo)那样(yàng)。

  形容毫不在意。

     抱薪(xīn)救火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去救火。

  比喻用错(cuò)的方(fāng)法(fǎ)去消除(chú)灾祸,结果使灾祸反而扩大。

      特殊句式

     一、介(jiè)词结构后置

     1.赵尝五(wǔ)战于秦

     2.齐人勿(wù)附于秦

     3.其势弱于(yú)秦

     二、省略句

     1.子孙视之(zhī)不甚(shèn)惜,举以(yǐ)予人

     2.奉之(zhī)弥繁,侵之愈急

     3.至(zhì)丹(dān)以荆(jīng)卿为(wèi)计

     4.为国者无(wú)使为积(jī)威之所劫哉(zāi)

     5.较秦(qín)之所得与战胜而得者(zhě)

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖父,暴霜露(lù),斩荆棘(jí)

     三、被(bèi)动句

     1.洎牧(mù)以谗诛

     2.为国者无使为积威之所劫哉

     3. 有如(rú)此(cǐ)之势,而为秦人(rén)积威之(zhī)所劫

     四(sì)、判断句

     1.是又在六国下矣

     2.与(yǔ)嬴而不助五国也

     3.是(shì)故燕虽小国而后亡,斯(sī)用兵之效也

     4. 赂秦而力亏,破灭之道也

     5. 六国破(pò)灭(miè),非兵不利,战不善,弊在赂(lù)秦

     五、定语后置句(jù)

     1.苟以天下之大(dà)

     六、宾语前置句(jù)

     1.并力(lì)西(xī)向

      词类活用

     1.义不赂秦(qín)

     义:坚持(施(shī)行)正义 名词(cí)作(zuò)动词

     2.牧连却之

     却:使……退却(què),译为打退 动(dòng)词的(de)使动用法

     3.以事秦之心礼(lǐ)天(tiān)下之(zhī)奇(qí)才

     事:侍奉 名词作动词

     礼:礼(lǐ)待(dài) 名词为动词

     4.则吾(wú)恐秦人食(shí)之不得下咽也

     下(xià):吞下 名词为动词

     5.日削月割(gē),以(yǐ)趋于亡

     日(rì):每天 月(yuè):每(měi)月名词作状语

     6.以地事秦

     事:侍奉(fèng) 名词作动词

     7.惜其用武而不终(zhōng)也

     终(zhōng):坚持到底 形容词作(zuò)动词

     8.不能(néng)独完

     完(wán):完好(hǎo),保全 形容词(cí)作动词

     9.至于颠覆,理固(gù)宜然

     理:按理来说名词作状语(yǔ)

     10.始(shǐ)速祸焉(yān)

     速(sù):招致 形容词作动词

     11.小则(zé)获邑,大则得城

     小:小的方面(miàn):大:大的(de)方面 形容词作名词

     12.下(xià)而从六(liù)国破亡之故(gù)事

     下:取自下策 名词作动词

      通假字

     1.诸侯(hóu)之地有限,暴秦之欲无厌(yàn)

     通餍:满(mǎn)足

     2.当与秦相较,或(huò)未易量

     通(tōng)倘(tǎng):如(rú)果

     3.为国者(zhě)无使(shǐ)为积威之所劫(jié)哉

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通(tōng)曝:冒着

      译文

     六国的灭亡,不是(因为(wèi)他们(men)的)武器不锋利,仗(zhàng)打得不好,弊端在(zài)于用土地来(lái)贿赂(lù)秦国。

  拿土地贿赂秦国(guó)亏损了自己的力量,(这(zhè)就)是灭(miè)亡的原(yuán)因。

  有人(rén)问:“六(liù)国(guó)一个接一个的灭亡,难道全部(bù)是因(yīn)为贿赂秦国吗?”(回答(dá))说:“不贿赂(lù)秦国的国家因为有(yǒu)贿赂秦国的国家而灭亡。

  原(yuán)因是不贿赂秦国的国家失掉了(le)强有力的外(wài)援,不(bù)能独自(zì)保全。

  所以说:弊病在于贿赂秦国(guó)。

  ”

     秦国除了用战争夺取土地以外(wài),(还(hái)受到(dào)诸侯的贿赂),小的(de)就获得邑镇(zhèn),大的就获得城池。

  比较秦国(guó)受贿赂所得到的土(tǔ)地与战胜别国所得到的土地,(前者)实际多百倍(bèi)。

  六国诸侯(hóu)(贿(huì)赂秦国)所(suǒ)丧失的(de)土地与(yǔ)战(zhàn)败(bài)所(suǒ)丧(sàng)失的土地相比(bǐ),实际(jì)也(yě)要(yào)多(duō)百倍。

  那么秦国最想要的,与六国(guó)诸侯最(zuì)担心的,本来就(jiù)不在于(yú)战争。

  想到他们的祖辈和父辈,冒着寒霜雨露(lù),披荆斩棘,才有了很少的一点土地。

  子(zi)孙对那些土地却不很爱惜,全都拿来(lái)送给别人,就像扔掉小草一(yī)样不珍惜(xī)。

  今(jīn)天割掉五(wǔ)座城(chéng),明天割掉十座(zuò)城,这(zhè)才能睡一夜安(ān)稳觉。

  明天起(qǐ)床一看(kàn)四(sì)周边(biān)境,秦国的军队又(yòu)来了。

  既(jì)然这样(yàng),那么诸侯的土地有限(xiàn),强(qiáng)暴(bào)的秦(qín)国的(de)欲望永远不会满(mǎn)足,(诸(zhū)侯(hóu))送给他的(de)越多(duō),他(tā)侵犯(fàn)得就越急(jí)迫(pò)。

  所以用(yòng)不(bù)着(zhe)战争,谁强谁弱,谁胜谁负就已经决定了。

  到了(le)覆灭(miè)的地(dì)步,道理本(běn)来(lái)就(jiù)是(shì)这样(yàng)子的。

  古人说:“用土地侍奉秦国,就好像(xiàng)抱柴救火(huǒ),柴不(bù)烧完,火就不会灭(miè)。

  ”这(zhè)话说的很(hěn)正确。

     齐国不(bù)曾贿赂秦国,(可是)最(zuì)终也(yě)随(suí)着(zhe)五国(guó)灭(miè)亡(wáng)了,为什(shén)么呢?(是因(yīn)为齐国)跟秦(qín)国交好而不帮助其他五国。

  五国已经灭(miè)亡了(le),齐国也就没(méi)法幸免了(le)。

  燕国和赵国的国君,起初有长远的(de)谋略,能(néng)够(gòu)守住他们的(de)国土(tǔ),坚持(chí)正义,不贿赂秦国。

  因此燕虽然是个小国,却后来才(cái)灭亡,这就是用兵(bīng)抗秦的效果。

  等(děng)到(dào)后来(lái)燕太子(zi)丹用派遣荆(jīng)轲刺杀秦王作对付秦国的计策,这才招致了(灭亡的)祸患。

  赵国曾(céng)经(jīng)与秦(qín)国交(jiāo)战五次,打了两(liǎng)次败仗(zhàng),三次胜仗(zhàng)。

  后来秦国(guó)两次攻打赵国(guó)。

  (赵(zhào)国(guó)大将)李牧(mù)接连打退秦国的(de)进攻。

  等到李牧因受诬陷而被杀死,(赵国都城)邯(hán)郸(dān)变成(秦国的一个)郡,可惜赵国(guó)用(yòng)武力抗秦而没能坚持到底。

  而且(qiě)燕赵两国正处在秦国把其(qí)他国家快要(yào)消灭干净的时候,可以(yǐ)说是智谋穷竭,国势孤(gū)立危急,战败了而亡国(guó),确实是不(bù)得已的事(shì)。

  假使韩、魏(wèi)、楚三(sān)国(guó)都爱惜他们的国土,齐国不依附秦国(guó)。

  (燕国的(de))刺客不去(qù)(刺秦王)(赵国的)良将李(lǐ)牧还活着,那么(me)胜败的命运,存亡的理数,倘若与秦国相(xiāng)比(bǐ)较(jiào),也许(xǔ)还(hái)不容(róng)易衡量(出高低来)呢(ne)。

     唉!(如果(guǒ)六(liù)国诸侯)用贿赂秦国的土(tǔ)地来封给天(tiān)下的谋臣,用侍(shì)奉秦国(guó)的(de)心来礼遇天下的奇(qí)才,齐心合力地(dì)向西(对付秦国),那么,我恐怕秦国人饭(fàn)也不能咽下去。

  真可悲啊!有这样的有利形势,却被秦国积久(jiǔ)的(de)威势(shì)所胁迫,天(tiān)天割地,月(yuè)月割地(dì),以至于走向灭亡。

  治(zhì)理国家的(de)人不(bù)要被积久(jiǔ)的威势所(suǒ)胁(xié)迫啊!

     六国和(hé)秦国都(dōu)是诸(zhū)侯(hóu)之(zhī)国,他们的(de)势力比秦国弱(ruò),却还有可以不贿赂秦国而战胜(shèng)它的优势(shì)。

  如果凭借偌大(dà)国家(jiā),却(què)追(zhuī)随六国灭亡的前例,这就比不上六国了。

      写作特点

     1.借古讽今,针砭时弊

     战国时代,七雄争霸。

  为了独占天下,各(gè)国之间不断进(jìn)行战争。

  最后六国被秦国逐个(gè)击(jī)破(pò)而灭亡了。

  六国(guó)灭亡(wáng)的原因是多方面的,其根本原因(yīn)是秦国经过商秧(yāng)变法(fǎ)的(de)彻底改(gǎi)革,确立(lì)了先进的生产关系,经济(jì)得到较快的发展,军事实力超过了(le)六国。

  同时,秦灭六国(guó),顺应了当时历史发展走向统一的大势,有其(qí)历史的必然(rán)性。

  本文属于史(shǐ)论,但并不是进行史(shǐ)学的(de)分(fēn)析,也不(bù)是就(jiù)历史谈(tán)历(lì)史,而是(shì)借史立论,以古鉴今,选择(zé)一个角(jiǎo)度,抓(zhuā)住(zhù)一(yī)个(gè)问题,持之有故、言之成理地确立自己(jǐ)的论点,进行(xíng)深(shēn)入论证,以阐明自(zì)己对现(xiàn)实政治的主(zhǔ)张(zhāng)。

  因(yīn)此我们分析这篇(piān)文(wén)章,不是看它(tā)是否准确、全面地(dì)评价了历史(shǐ)事实,而应着(zhe)眼于其强(qiáng)烈的现(xiàn)实针对性(xìng)。

  本(běn)文(wén)从历史(shǐ)与现(xiàn)实结(jié)合的角度,依据史(shǐ)实(shí),抓住(zhù)六国(guó)破灭(miè)“弊在赂秦”这一点(diǎn)来立论,针砭时(shí)弊,切(qiè)中要害,表(biǎo)明(míng)了作(zuò)者明达而深湛的政治见解。

  文末巧妙(miào)地(dì)联(lián)系北宋(sòng)现实,点出全(quán)文的主旨,语(yǔ)意(yì)深切(qiè),发人深省。

     2.论点鲜明,论(lùn)证(zhèng)严密(mì)

     本文为论(lùn)说文,其结构完美地体(tǐ)现了论证的一般(bān)方法(fǎ)和规则,堪称古代(dài)论(lùn)说文的(de)典范。

  文(wén)章开篇即提出六(liù)国破灭“弊(bì)在赂秦”的论点(diǎn);然后以史实为据,分(fēn)别就“赂(lù)秦”与“未尝赂秦(qín)”两类国家从正面加以论证;又以假(jiǎ)设(shè)进一步申说,如果不赂秦(qín)则六国不至于灭亡(wáng),从(cóng)反(fǎn)面加以(yǐ)论证;从而得出“为(wèi)国者无使为积威(wēi)之所劫”的论断(duàn);最(zuì)后借古论今,讽谏(jiàn)北宋(sòng)统治者切勿“从六国破亡(wáng)之(zhī)故事”。

  文章(zhāng)围绕中心(xīn)论点展开论证,既(jì)深(shēn)入(rù)又充分,逻辑严(yán)密,无(wú)懈可击。

  全文纲目(mù)分明,脉(mài)胳清晰,结构严整。

  不仅句与(yǔ)句、段(duàn)与段(duàn)之间有紧密的逻(luó)辑联(lián)系,而且首尾照应,古今相映。

  文中(zhōng)运用例证、引证、假设,特别是对比(bǐ)的论证方法。

  如“赂(lù)者”与“不赂者”对比;秦与诸侯双方(fāng)土地得失对比,既以秦受赂所得与战胜所得对比(bǐ),又以诸侯行(xíng)赂所亡与(yǔ)战败所亡对(duì)比;赂秦之频与“一夕安寝”对比;以六国与(yǔ)北宋对比。

  通过对比增(zēng)强了“弊(bì)在赂(lù)秦”这(zhè)一论点的鲜(xiān)明性、深刻性。

     3.语言生动,气势充沛(pèi)

     在语言(yán)方面,本文除(chú)了(le)具有一般论说(shuō)文用词准(zhǔn)确、言简意(yì)赅的特点(diǎn)之外,还有(yǒu)语言生动形(xíng)象的特点。

  在论证中穿插“思(sī)厥(jué)先祖父……而秦兵(bīng)又至矣”的描述,引(yǐn)古人之言来形象地说(shuō)明道(dào)理,用“食之不得下咽”形容(róng)“秦人”的惶恐不安,大大增(zēng)强了文章的表(biǎo)达效(xiào)果。

  文章(zhāng)的字里行间饱(bǎo)含(hán)着(zhe)作者的感情。

  不(bù)仅有“呜呼”“悲夫(fū)”等感(gǎn)情强烈(liè)的嗟(jiē)叹,就是在夹叙(xù)夹议(yì)的文字中,也流溢着作者的(de)情感,如对以地事秦的憎恶,对“义不赂秦”的赞赏,对“用武而不终”的惋惜,对为国(guó)者“为(wèi)积威(wēi)之所劫”痛(tòng)惜(xī)、激(jī)愤,都溢于(yú)言(yán)表,有(yǒu)着强烈的感染力,使文章(zhāng)不(bù)仅以理服(fú)人,而且以情感人(rén)。

  再加(jiā)上对(duì)偶、对比、比喻、引用、设问等修(xiū)辞(cí)方式的运(yùn)用,使文章“博辨(biàn)以昭”(欧(ōu)阳修语),不仅章法严谨,而且富(fù)于变化,承转灵活,纵(zòng)横恣肆,起伏跌宕,雄奇遒劲,具(jù)有雄辩的力量和充沛的(de)气(qì)势。

  苟以天下之大而从(cóng)六国破(pò)亡(wáng)之故(gù)事是(shì)又在六国下矣翻译(yì),苟(gǒu)以天下之大而从六国古今异义(yì)是“苟以天下之(zhī)大,而(ér)从六国破亡(wáng)之故事(shì),是又在(zài)六国下矣”翻译是如果凭借偌(ruò)大国家,却追随六国灭亡的前例,这就(jiù)比不上六国了的(de)。

  关于苟以天下之大而从(cóng)六(liù)国破亡(wáng)之故事(shì)是又在六国下矣(yǐ)翻译,苟以天下之(zhī)大而从六国古今异义以及苟(gǒu)以天(tiān)下之大而从六国破(pò)亡之故事(shì)是又在(zài)六国(guó)下矣翻译(yì),苟以天下之大,而从(cóng)六国破亡之故事古今异(yì)义词,苟以(yǐ)天(tiān)下之(zhī)大(dà)而从(cóng)六国古今异义,六国论苟以天下之(zhī)大,苟以天下之大的翻译等问题,小编(biān)将为你整理以下知识:

苟以天下之大而(ér)从六国(guó)破亡之(zhī)故事是又在六国下矣翻(fān)译,苟以天(tiān)下(xià)之大(dà)而从六(liù)国古今异义(yì)

  “苟以天(tiān)下(xià)之大(dà),而从六国破亡之(zhī)故事,是又在六国(guó)下矣”翻译是如果凭(píng)借偌(ruò)大国家,却追随(suí)六国灭亡的(de)前例,这(zhè)就比(bǐ)不上六(liù)国了。

  出自宋(sòng)代苏洵的《六国论》。

  原文:夫六国(guó)与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不(bù)赂而胜(shèng)之(zhī)之(zhī)势。

  苟以天下(xià)之大,下(xià)而从(cóng)六国破亡之故事,是又(yòu)在六国下矣(yǐ)。

  《六国论》提出(chū)并论证(zhèng)了六国灭(miè)亡“弊在赂秦”的精辟(pì)论点,“借古讽今”,抨(pēng)击宋(sòng)王朝对契丹和西(xī)夏的(de)屈辱政(zhèng)策,告诫北宋统治者(zhě)要吸取六国灭(miè)亡的(de)教(jiào)训,以免重蹈覆辙。

《六国论》翻译及原文

     《六国(guó)论(lùn)》是苏(sū)洵政(zhèng)论文的代表作(zuò)品。

  下面是的我为大(dà)家(jiā)精(jīng)心整(zhěng)的“《六国论》翻译及原文”!供(gōng)大家阅读!希(xī)望能够(gòu)帮助到(dào)大(dà)家!更多(duō)精彩内容请持续(xù)关(guān)注!

  《六国论》翻译及原文

      作(zuò)者(zhě)简介

     苏洵(xún)(公元1009年5月22日至1066年5月(yuè)21日)字(zì)明允,四川眉山人。

  生于宋真(zhēn)宗大中祥符(fú)二年(nián)四月二十五(wǔ)日(1009年(nián)5月22日),卒(zú)于英宗治平(píng)三(sān)年(nián)四月(yuè)戊(wù)申(1066年5月21日),年五(wǔ)十八岁。

  年二十七,始发愤(fèn)为学。

  岁馀举进士,又举茂(mào)才异(yì)等,皆不(bù)中。

  乃悉(xī)焚所为(wèi)文,闭户(hù)益读书,遂通六(liù)经、百家(jiā)之说,下笔顷刻数(shù)千言。

  至(zhì)和(hé)、嘉祐间,与二(èr)子轼、凳纳茄辙同至京师。

  欧阳修上其所著权书、衡论等(děng)二十(shí)二(èr)篇,士大夫争传之。

  宰相韩琦奏(zòu)于(yú)朝,除秘(mì)书(shū)省(shěng)校(xiào)书郎。

  历(lì)迁陈州项目城令。

  与姚辟(pì)同(tóng)修建隆(lóng)以来礼书,为太常因(yīn)革礼一百(bǎi)卷。

  书(shū)成(chéng)而卒(zú)。

  洵(xún)著(zhù)有嘉祐集二十卷(juǎn),及谥法三卷,均《宋史本传》并传(chuán)于世。

  

      原文

     六(liù)国破(pò)灭(miè),非(fēi)兵不利 ,战不善,弊在赂秦。

  赂(lù)秦而力亏,破灭之道也。

  或曰(yuē):六国互丧(sàng),率赂秦耶?曰:不赂者以赂者丧,盖失强援,不能独完。

  故曰:弊在赂秦(qín)也。

     秦以攻取之外,小(xiǎo)则获邑,大则(zé)得(dé)城。

  较秦之所得,与战(zhàn)胜(shèng)而得(dé)者(zhě),其实百倍;诸侯之(zhī)所(suǒ)亡,与(yǔ)战败(bài)而(ér)亡者,其实亦百倍。

  则秦之所(suǒ)大(dà)欲,诸侯之(zhī)所大(dà)患,固不在战矣。

  思厥(jué)先祖父,暴(bào)霜露,斩(zhǎn)荆棘(jí),以(yǐ)有尺寸之地。

  子孙视之不甚惜,举(jǔ)以予人,如弃草芥(jiè)。

  今日割五城,明日割(gē)十城(chéng),然后得一夕安寝。

  起视四境,而秦兵又至矣。

  然则诸侯之(zhī)地(dì)有限,暴秦之欲无(wú)厌,奉(fèng)之(zhī)弥(mí)繁,侵之愈急。

  故不(bù)战而强(qiáng)弱胜(shèng)负已判矣。

  至于颠(diān)覆,理固宜然。

  古人云:“以地(dì)事秦(qín),犹(yóu)抱薪救火,薪(xīn)不尽,火不(bù)灭。

  ”此言得之。

     齐人未尝(cháng)赂秦,终继(jì)五国迁灭,何哉?与嬴而不助五国也。

  五国既丧,齐亦不免矣(yǐ)。

  燕赵(zhào)之君,始有远略,能守其土,义不赂秦。

  是(shì)故燕虽(suī)小国而后亡,斯用兵之效也。

  至丹以荆卿为计,始(shǐ)速祸焉。

  赵尝五战于秦,二败而三胜(shèng)。

  后秦击赵者再,李(lǐ)牧连却之。

  洎牧以(yǐ)谗诛,邯郸为郡(jùn),惜其用武(wǔ)而不终也。

  且(qiě)燕赵处秦革灭(miè)殆尽之际,可谓智力孤危(wēi),战败(bài)而亡,诚不得(dé)已。

  向使三国各爱其地,齐人勿附于秦,刺客不行,良将(jiāng)犹在,则胜(shèng)负之数,存亡之理,当与秦相较,或未易量(liàng)。

     呜呼!以(yǐ)赂秦之地,封(fēng)天下之(zhī)谋(móu)臣,以事秦之心,礼天下(xià)之(zhī)奇才(cái),并(bìng)力西向,则吾恐秦人食(shí)之(zhī)不得(dé)下咽也。

  悲夫!有(yǒu)如(rú)此(cǐ)之势,而为(wèi)秦(qín)人(rén)积威(wēi)之所(suǒ)劫,日削月(yuè)割,以(yǐ)趋(qū)于(yú)亡。

  为国者无使为(wèi)积(jī)威(wēi)之所劫哉!

     夫(fū)六(liù)国与秦皆诸侯,其势弱于秦(qín),而犹有(yǒu)可以(yǐ)不赂而胜(shèng)之之势。

  苟以天下(xià)之大,而从(cóng)六国破亡之(zhī)故事,是(shì)又在六国下矣。

      注释

     1.兵:兵(bīng)器

     2.善:好(hǎo)。

     3.弊在(zài)赂秦:弊病在于贿赂秦国。

  赂(lù),贿赂。

  这里指(zhǐ)向秦割地求和。

     4.或曰:有人说。

  这是(shì)设问。

  下句的“曰(yuē)”是对该(gāi)设问的回(huí)答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承(chéng)接(jiē)上(shàng)文(wén),表示(shì)原因,有“因为”的意思。

     7.完(wán):保全。

     8.攻取:用攻战(的办法)而夺取。

     9.小:形(xíng)容词作名词,小(xiǎo)的地方。

     10.其实:它的实际数目。

     11.所大(dà)欲:所最(zuì)想(xiǎng)要的(东(dōng)西(xī)),大,最(zuì)。

     12厥先祖父:泛(fàn)指他(tā)们的先(xiān)人(rén)祖(zǔ)辈,指列(liè)国的先公先(xiān)王。

  厥,其(qí)。

  先,对去世(shì)的(de)尊长的敬称。

  祖父,祖(zǔ)辈与父辈.

     13.暴霜露(lù):暴(bào)露在霜露(lù)之中(zhōng)。

  意思是(shì)冒着霜露。

  和(hé)下文(wén)的(de)斩荆棘(jí),已有尺寸之地,都是形容创业(yè)的(de)艰苦(kǔ)。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿它(土地)来送(sòng)给别(bié)人。

  实际是举之以予人,省略了之(zhī),代(dài)土(tǔ)地。

     16.然则:既(jì)然这(zhè)样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉(fèng)之弥繁,侵之愈急:(诸侯(hóu))送给秦(qín)的土地(dì)越多,(秦国(guó))侵略诸侯也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是“更加”的(de)意思(sī)。

  繁:多。

     19.判:茄胡决(jué)定枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭(miè)亡。

     22.理固(gù)宜(yí)然:(按照)道理本来就应该这样。

     23.事:侍奉(fèng)。

  “以地事(shì)秦……火(huǒ)不灭”:语见《史记魏世(shì)家(jiā)》和《战国策魏策》。

     24.此言得之:这话对(duì)了(le)。

  得之,得其理。

  之(zhī),指上面说(shuō)的(de)道理(lǐ)。

     25.终:最后(hòu)。

     26.继(jì):跟(gēn)着。

     27.迁(qiān)灭:灭亡(wáng)。

  古代灭人国家,同时迁其国宝、重器,故说“迁灭(miè)”。

     28.与嬴(yíng):亲附秦国。

  与,亲(qīn)附。

  嬴(yíng),秦王族的姓,此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略(lüè):起初(chū)有长远的谋(móu)略。

     32.义:名词(cí)作(zuò)动词,坚持正(zhèng)义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速(sù):招致。

     36.再:两次(cì)。

     37.连(lián)却(què)之:使...退(tuì)却(动词(cí)的使动用法(fǎ))

     38.洎(jì):及,等到。

     39.以:因为(wèi)

     39.谗(chán):小人的坏话(huà)。

     40.邯郸为(wèi)郡:秦灭赵(zhào)之后(hòu),把(bǎ)赵国改为秦(qín)国的邯郸郡。

  邯郸(dān),赵国的都城(chéng)。

     41.且燕、赵处秦革(gé)灭(miè)殆(dài)尽之际:燕赵两国正处在(zài)秦国把(bǎ)其他国家(jiā)快(kuài)要消灭干净的时候。

  革,改变,除(chú)去。

  殆(dài),几乎,将要。

     42.智力:智谋(móu)和力量(国(guó)力)。

     43.向使(shǐ):以前(qián)假如。

     44.胜负之数,存亡之理:胜(shèng)负存亡的命运。

  数,天数。

  理,理数(shù)。

  皆指命运(yùn)。

     45.当:同“倘”,如果(guǒ)。

     46.易量:容易(yì)判断。

     47.以赂秦之(zhī)地封天下(xià)之(zhī)谋臣(chén):以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不得(dé)下咽(yàn)也:指寝食不(bù)安,内心惶恐。

  下(xià):向下。

  名(míng)作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为(wèi)秦人积威(wēi)之(zhī)所劫:而,却(què)。

  积威:积久而成的威势(shì)。

  劫,胁迫(pò),劫持。

     52.日削月割,以趋于亡:日(rì),每(měi)天,名作状。

  月,每月,名作状(zhuàng)。

  以(yǐ),而。

     53.为(wèi)国者(zhě)无使为积威(wēi)之所劫哉:治理(lǐ)国家的人不要(yào)被积(jī)久的威势胁迫(pò)啊(a)!

     54.势弱(ruò)于秦。

  于:比。

     55.而(ér)犹有可以不赂(lù)而(ér)胜之之势。

  可以:可以凭借。

     56.苟以天下之大苟(gǒu),如果。

  以,凭(píng)着(zhe)。

     57.下:指在六国(guó)之后(hòu)

     58.从:跟(gēn)随。

     59.故(gù)事:旧事,先例。

      一词多义

     以:

     1.秦以攻取(qǔ)之(zhī)外(wài) ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸之(zhī)地 (才(cái),可用(yòng)而代替)

     3.举以(yǐ)予人 ( 把) 全译:把土(tǔ)地拿(ná)来送给别人省略句(jù):举以之(zhī)予人

     4.以地(dì)事秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(凭借)

     6、日削(xuē)月割,以(yǐ)趋于亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧以(yǐ)谗诛(由于(yú),因(yīn)为(wèi))

     8、不赂者以赂者丧 (因(yīn)为(wèi))

     之:

     1.较秦之所得(结构助词(cí),的)

     2.秦之所(suǒ)大欲(yù)(结构助词,的)

     3.以有尺寸之(zhī)地(的 )

     4.子(zi)孙视之不(bù)甚(shèn)惜 (代词,土地)

     5.诸侯之(zhī)地(dì)有(yǒu)限(xiàn),暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵(qīn)之(zhī)愈(yù)急(jí)(前一(yī)个“之(zhī)”指奉秦之物,后一个(gè)“之”指赂秦(qín)各国。

  都是代词。

  )

     7.此(cǐ)言得之 (代词,指代上面的道理)

     而:

     1.与战(zhàn)胜而得者,其实(shí)百倍(因果承接)

     2.起(qǐ)视四境,而秦兵又(yòu)至矣(可是,表示转折)

     3.故(gù)不战而强弱(ruò)胜负已判矣(就,承(chéng)接关系)

     4.与嬴而不(bù)助五国也 (转折)

     5.二败而三(sān)胜(并列)

     6.而从(cóng)六国(guó)破亡(wáng)之故事(承(chéng)接)

     然:

     1.然则(zé):既然这样,那么。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵又至(zhì)矣(名词,军队)

     3.斯用(yòng)兵(bīng)之效也(yě)(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露(lù))

     2.暴秦之欲无厌(形(xíng)容词,凶暴,残(cán)酷(kù))

     事:

     1.以地事(shì)秦 (动词,侍(shì)奉)

     2.下(xià)而从六国破亡(wáng)之故事(名词,旧事(shì))

     犹:

     1.犹抱薪(xīn)救(jiù)火(动词,像,好像)

     2.犹有(yǒu)可以不赂而胜之之(zhī)势(副词,仍(réng)然,还(hái))

     始:

     1.始有远略(名词,起(qǐ)初)

     2.始(shǐ)速(sù)祸(huò)焉(副词,才)

     向:

     1.向使(shǐ)三(sān)国(guó)各(gè)爱其地(dì)(假如,如果)

     2.并力(lì)西向(动词,朝着(zhe),对着)

     亡:

     1.诸(zhū)侯之所亡与战败而亡者(失(shī)去土地。

  动词)

     2.是故燕虽小国而(ér)后(hòu)亡(wáng)(灭亡。

  动词(cí))

     3.追亡逐北(běi),伏尸百万(wàn)(逃亡)

     与(yǔ):

     1、与(yǔ)嬴而不助五(wǔ)国也(yě)(结(jié)交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而得者(和(hé)。

  介词)

      古今异义

     1.其实(shí):

     古(gǔ)义:它的实际数量 今义:实际上(shàng)

     2.祖父(fù):

     古义:祖辈和父辈 今义(yì):父亲的父(fù)亲(qīn)

     3.至于:

     古义:以至于(yú)。

  今义:表示到达某(mǒu)种程度

     4.可以:

     古义:可(kě)以凭借 今义:表示可能或能(néng)够(表(biǎo)示许可)

     5.故(gù)事:

     古义(yì):旧事,前例 今义(yì):文学体裁的一种

     6.智力:

     古义:智(zhì)谋与(yǔ)力量 今(jīn)义:指人类思考能(néng)力与认知(zhī)水平

     7.然后:

     古义:这样以(yǐ)后 今义:用(yòng)于顺承复(fù)句的(de)后一分句的句首,或一段(duàn)的开头(tóu),表(biǎo)示某(mǒu)一行动或情况发(fā)生后(hòu),接着发生(shēng)或引起另一行动(dòng)或情况,有的跟前一分句的“先”、“首先”相呼(hū)应

     8.与:

     古(gǔ)义:结交(jiāo) 今义(yì):和

     9.速:

     古义:招致(zhì) 今义:速度

     10.不(bù)行:

     古义;到```地方去 今义(yì):不可以

     11.再:

     古(gǔ)义;两(liǎng)次 今义;第二(èr)次

     成语(yǔ)

     如(rú)弃草芥:

     芥,小草。

  就像扔(rēng)掉(diào)一根小草那样(yàng)。

  形容毫(háo)不在(zài)意。

     抱薪(xīn)救(jiù)火:

     薪:柴草。

  抱着柴草(cǎo)去救火(huǒ)。

  比喻用错(cuò)的方法去消(xiāo)除灾祸,结果使灾祸反而(ér)扩大。

      特殊(shū)句式

     一、介词(cí)结构(gòu)后置

     1.赵尝五战(zhàn)于秦(qín)

     2.齐人勿附于秦

     3.其势(shì)弱于秦

     二、省略句

     1.子孙(sūn)视(shì)之不(bù)甚(shèn)惜,举以予人

     2.奉之弥繁,侵之愈(yù)急(jí)

     3.至丹以(yǐ)荆卿(qīng)为计

     4.为(wèi)国者无使为积威之所劫哉

     5.较秦之所得与战胜而得(dé)者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先(xiān)祖父,暴霜露,斩荆棘

     三、被动句

     1.洎牧(mù)以谗诛(zhū)

     2.为国者无使为积威之所劫哉

     3. 有如此之势,而为秦人(rén)积威之所(suǒ)劫

     四、判断句

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴而不助五国也

     3.是(shì)故燕虽(suī)小(xiǎo)国而(ér)后亡(wáng),斯用兵之效也(yě)

     4. 赂秦而力亏,破灭之(zhī)道也

     5. 六国破灭,非兵不利,战不善,弊(bì)在(zài)赂秦

     五、定语后置(zhì)句

     1.苟以天下之大

     六、宾语前置句(jù)

     1.并力西向

      词类活(huó)用

     1.义(yì)不赂(lù)秦

     义:坚持(chí)(施(shī)行)正义 名词作动词(cí)

     2.牧连却(què)之

     却:使……退却,译为打退 动词的使动用法

     3.以事秦之心礼(lǐ)天下之奇才

     事(shì):侍奉 名词作动词

     礼:礼待(dài) 名词为动词

     4.则吾恐秦人食之不得(dé)下咽也(yě)

     下:吞下(xià) 名词为动词

     5.日(rì)削(xuē)月(yuè)割(gē),以(yǐ)趋于亡

     日:每天 月:每(měi)月名词作(zuò)状语(yǔ)

     6.以地事秦

     事:侍奉 名(míng)词(cí)作动词

     7.惜(xī)其用武而不终也

     终:坚持到底 形容词作动词

     8.不能独(dú)完(wán)

     完:完好,保全 形容词(cí)作动(dòng)词

     9.至于颠(diān)覆(fù),理(lǐ)固宜然

     理(lǐ):按理来说名词作(zuò)状语(yǔ)

     10.始速祸焉

     速(sù):招致 形容词作动词

     11.小则获邑,大(dà)则得城

     小:小的方面(miàn):大:大的方面 形容词(cí)作名词(cí)

     12.下而从(cóng)六(liù)国(guó)破亡之故事(shì)

     下:取(qǔ)自下策 名(míng)词(cí)作(zuò)动词

      通假字

     1.诸侯之地有限,暴秦之欲无厌

     通餍:满足

     2.当与秦相较(jiào),或未易量(liàng)

     通倘(tǎng):如果

     3.为国者无使为积(jī)威之所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译文

     六国(guó)的灭亡,不是(因为他们的(de))武器不锋利,仗打得不好,弊端(duān)在于用土地来贿赂秦国。

  拿(ná)土地(dì)贿赂(lù)秦国(guó)亏损了(le)自己的力(lì)量,(这就)是灭亡的(de)原因(yīn)。

  有人问:“六国一(yī)个(gè)接一个的(de)灭亡(wáng),难道全部是因为贿(huì)赂秦国吗?”(回(huí)答)说(shuō):“不贿赂(lù)秦国(guó)的国家(jiā)因为(wèi)有贿赂秦国的国家而灭亡。

  原因是不贿赂秦国的国家失掉了强有力的(de)外援,不能(néng)独自保全。

  所以说:弊(bì)病在于贿赂秦(qín)国。

  ”

     秦国(guó)除了用战争(zhēng)夺(duó)取土地以外(wài),(还(hái)受到诸侯的贿赂),小的就获(huò)得邑镇,大的就获得城(chéng)池。

  比较(jiào)秦国(guó)受贿赂所得到的土(tǔ)地(dì)与战(zhàn)胜别国所得(dé)到的土地(dì),(前者)实际多百倍。

  六国诸侯(贿赂秦(qín)国)所丧(sàng)失的土地与战败(bài)所(suǒ)丧失的土地相比(bǐ),实际也要(yào)多百倍。

  那么秦国最想要的,与六国(guó)诸侯最担心的,本来就不(bù)在(zài)于(yú)战争。

  想到他们的祖辈(bèi)和父辈(bèi),冒着(zhe)寒(hán)霜雨露(lù),披荆(jīng)斩棘,才有了很少的一(yī)点土地。

  子孙对(duì)那些土地却不(bù)很爱惜,全都(dōu)拿(ná)来(lái)送给别人,就像扔掉(diào)小(xiǎo)草一样不珍(zhēn)惜。

  今天割掉五(wǔ)座城,明天割掉十座城,这(zhè)才能睡一夜(yè)安稳觉。

  明天(tiān)起床一看四周边境,秦国的军队又来了。

  既(jì)然这样,那么诸侯的(de)土(tǔ)地有限(xiàn),强(qiáng)暴的秦国的欲望永远不(bù)会满足,(诸侯)送给他的越多,他侵犯得就越急迫。

  所以用不着战争,谁强谁弱,谁(shuí)胜谁负(fù)就已(yǐ)经决定了。

  到了覆灭的地(dì)步,道理(lǐ)本(běn)来就是这样子的(de)。

  古人(rén)说(shuō):“用土(tǔ)地(dì)侍奉(fèng)秦国,就好像抱(bào)柴救(jiù)火,柴不烧(shāo)完,火就不会灭(miè)。

  ”这话说的很正确。

     齐(qí)国不曾贿(huì)赂秦国,(可是)最终也随(suí)着(zhe)五(wǔ)国灭(miè)亡了,为什么呢?(是因(yīn)为齐(qí)国)跟秦(qín)国交好而不(bù)帮助其(qí)他五(wǔ)国。

  五国已经灭(miè)亡(wáng)了,齐国也就没(méi)法(fǎ)幸免了。

  燕国和赵国的国君,起初有长远(yuǎn)的(de)谋略(lüè),能(néng)够守住他们的国土,坚(jiān)持正(zhèng)义,不贿赂秦国(guó)。

  因此燕虽然(rán)是个小国,却后来才灭亡(wáng),这就是用兵抗秦的(de)效果。

  等到后(hòu)来燕太(tài)子(zi)丹用派遣荆轲(kē)刺杀(shā)秦王(wáng)作对付秦国(guó)的计策,这才招(zhāo)致了(le)(灭亡的)祸患。

  赵国(guó)曾经与(yǔ)秦(qín)国交(jiāo)战五次(cì),打了两(liǎng)次败仗,三次胜仗。

  后来秦国两次攻打赵国。

  (赵国大将)李牧接连(lián)打退秦国的进攻。

  等(děng)到李牧因受诬陷(xiàn)而被(bèi)杀死,(赵国都城)邯郸变成(秦国的一(yī)个)郡,可惜(xī)赵(zhào)国用武(wǔ)力抗秦而没能坚持到底。

  而且(qiě)燕赵两国正处(chù)在秦(qín)国把(bǎ)其(qí)他(tā)国家快(kuài)要(yào)消灭(miè)干净的时候,可以说是智谋(móu)穷(qióng)竭,国势孤立危急,战败(bài)了而亡(wáng)国,确实是(shì)不(bù)得已的事。

  假使韩(hán)、魏、楚三国都(dōu)爱(ài)惜他(tā)们的国土,齐国不依附(fù)秦(qín)国。

  (燕国的)刺(cì)客不去(qù)(刺(cì)秦王(wáng))(赵国的)良将李牧还(hái)活着,那么胜败(bài)的命运,存亡的理数,倘若(ruò)与(yǔ)秦国相比较,也许还(hái)不容(róng)易衡量(出高低来)呢(ne)。

     唉!(如(rú)果六(liù)国诸侯)用贿赂秦国的土(tǔ)地来封给天(tiān)下(xià)的谋臣(chén),用侍奉秦国(guó)的心来礼(lǐ)遇天下(xià)的奇(qí)才(cái),齐心(xīn)合(hé)力地(dì)向(xiàng)西(对付秦国),那么,我恐(kǒng)怕秦(qín)国人饭也不能咽(yàn)下去。

  真(zhēn)可悲啊!有这样的有利形势(shì),却被秦国积久的(de)威势所(suǒ)胁迫,天天割地,月月割地,以至于走(zǒu)向灭(miè)亡。

  治理国(guó)家的(de)人不要被积久的威势(shì)所胁(xié)迫啊!

     六国和秦国都是(shì)诸侯(hóu)之国,他们(men)的势力比秦(qín)国(guó)弱(ruò),却(què)还有可以不贿(huì)赂秦国而战胜它的优势。

  如(rú)果凭借偌(ruò)大国家,却追随六国灭(miè)亡的前例,这就比不上六国了。

      写作特点

     1.借古讽今,针砭时(shí)弊

     战国时代,七雄(xióng)争(zhēng)霸(bà)。

  为了独占天下,各国之间不断进行战争。

  最(zuì)后(hòu)六国被秦(qín)国逐个击破而灭亡了(le)。

  六(liù)国(guó)灭亡的(de)原(yuán)因(yīn)是(shì)多(duō)方面的,其(qí)根本(běn)原(yuán)因是秦国(guó)经过商秧变法的(de)彻底改革,确(què)立了先进的生产关系,经济得到较(jiào)快的发展,军事实力超(chāo)过了六国。

  同时,秦灭六国,顺应了当时历史发展走向统(tǒng)一(yī)的大(dà)势,有其历史的必然性。

  本(běn)文属(shǔ)于史论,但(dàn)并不是(shì)进行史学的(de)分析,也不是就历史谈历(lì)史(shǐ),而是借史立论,以古鉴今(jīn),选择一个角度,抓住一个问(wèn)题,持之有故、言之成理地确(què)立(lì)自己的(de)论点,进行深(shēn)入论证,以阐明自己(jǐ)对(duì)现实政治的主张。

  因此我们分析这篇(piān)文章,不是看它是(shì)否(fǒu)准确(què)、全面(miàn)地评价了历史事实,而应着眼于(yú)其强(qiáng)烈的现实针对性(xìng)。

  本文从历史与现实结(jié)合的角度,依(yī)据史实(shí),抓(zhuā)住六国破灭“弊在赂(lù)秦(qín)”这一点来立论,针砭时(shí)弊,切中要害,表明了作者明达而深(shēn)湛的政治(zhì)见解。

  文末巧妙地联系(xì)北宋现(xiàn)实(shí),点出(chū)全(quán)文的主(zhǔ)旨(zhǐ),语意深切,发人深省。

     2.论点鲜明,论证严密(mì)

     本文为论(lùn)说文,其结构完美(měi)地(dì)体现(xiàn)了论(lùn)证的一般方(fāng)法和规则,堪(kān)称古代(dài)论说文的(de)典(diǎn)范。

  文(wén)章(zhāng)开(kāi)篇即提出六国(guó)破灭“弊在赂秦”的(de)论点;然(rán)后(hòu)以史实为据,分别(bié)就“赂秦”与(yǔ)“未尝赂秦”两类国(guó)家从正面(miàn)加以论证(zhèng);又以假(jiǎ)设进一(yī)步(bù)申说(shuō),如果不赂秦(qín)则(zé)六国(guó)不(bù)至于(yú)灭(miè)亡,从反面加以(yǐ)论证;从(cóng)而得(dé)出“为国者无使为积威(wēi)之所(suǒ)劫”的论断;最(zuì)后借古论今,讽谏北(běi)宋统治(zhì)者切勿“从六国破亡之故事”。

  文章围绕中心(xīn)论点展开(kāi)论证(zhèng),既深入又充(chōng)分,逻辑严密,无懈可击。

  全文纲目分(fēn)明,脉胳清晰,结构严整。

  不仅句与句、段(duàn)与段之间有(yǒu)紧密(mì)的逻辑联系,而且首尾(wěi)照应,古今(jīn)相映。

  文中运用例证、引(yǐn)证(zhèng)、假设,特别是对比的论证方法(fǎ)。

  如“赂者(zhě)”与“不(bù)赂者”对(duì)比;秦与诸侯双(shuāng)方土地得失(shī)对(duì)比,既以(yǐ)秦受(shòu)赂所得与(yǔ)战胜所得对比,又以(yǐ)诸侯行(xíng)赂所亡(wáng)与战败所亡对(duì)比;赂秦之(zhī)频与(yǔ)“一(yī)夕安寝”对比;以六国与北宋对比。

  通过对比增强(qiáng)了“弊在赂秦(qín)”这一论点的鲜明性、深刻性。

     3.语言生动,气势充沛

     在语言方面(miàn),本文除了具有一(yī)般(bān)论说文用(yòng)词(cí)准(zhǔn)确、言(yán)简意(yì)赅的特点之外,还有语(yǔ)言生动形象的(de)特点。

  在论(lùn)证中穿插(chā)“思厥(jué)先祖父……而秦兵又至矣”的描述(shù),引古人之言来形象地说(shuō)明道(dào)理,用“食之不(bù)得下咽”形容“秦人”的惶恐(kǒng)不安,大(dà)大增强了(le)文章的表达效果。

  文章的(de)字(zì)里行间饱含着作者的感情。

  不仅有(yǒu)“呜(wū)呼(hū)”“悲夫”等(děng)感情(qíng)强烈的嗟(jiē)叹,就是在夹叙夹议(yì)的文字中,也流溢着作者的(de)情感(gǎn),如对以地事秦(qín)的憎恶,对“义不赂秦”的(de)赞赏,对“用武而不终”的(de)惋惜,对为国者“为积威(wēi)之所劫”痛惜(xī)、激愤,都溢于言表,有着强烈的感染(rǎn)力,使文章不仅以理服人,而且以(yǐ)情感人。

  再(zài)加上对偶、对(duì)比(bǐ)、比喻(yù)、引用、设问等修辞方式的(de)运用,使文章“博(bó)辨以(yǐ)昭”(欧阳修(xiū)语),不仅章法严谨,而且富(fù)于变(biàn)化,承转(zhuǎn)灵活,纵横恣(zì)肆(sì),起伏跌宕,雄奇(qí)遒(qiú)劲,具有雄辩的力量和充沛(pèi)的气势(shì)。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 左眉毛有一根特别长是什么意思?

评论

5+2=