秋(qiū)以为(wèi)期句式特点,秋以为期句式判断(duàn)是倒装句中的状(zhuàng)语后置句的。
关(guān)于秋以(yǐ)为期句式特点,秋以(yǐ)为期句式判断以及秋以为期句(jù)式特点(diǎn),秋以为期句式主谓宾,秋以为(wèi)期句式判断(duàn),秋(qiū)以为期句式(shì)及翻译,秋以(yǐ)为期(qī)句(jù)式结构等问(wèn)题(tí),小编将为你整(zhěng)理以下知识:
秋(qiū)以为期句式特点,秋(qiū)以为(wèi)期句式(shì)判(pàn)断(duàn)
倒装句中的状(zhuàng)语(yǔ)后置句。“秋”是“以(yǐ)”的(de)宾(bīn)语,正常语序为(wèi)“以(yǐ)秋为(wèi)期”。
将子无怒,秋以为期:请你不要生怨气,以(yǐ)秋天为期(我等(děng)你)。
氓的(de)词类活用①其(qí)(黄(huáng))而陨:变黄(形容词作动词)
②(二(èr)三)其德:经常改(gǎi)变(数(shù)词(cí)作动词)
③(夙)兴(夜)寐:在白天(tiān)/在晚(wǎn)上(名词作状语)
④三岁食(贫):贫困的生(shēng)活(形(xíng)容词作(zuò)名(míng)词)
⑤士(贰)其(qí)行:不专一,有(yǒu)二心(数词作(zuò)动词)
氓节选原文(wén)
刚和别人做完回家能发现吗,刚和别人做完能从外表看出来吗 氓之蚩蚩,抱布(bù)贸丝。
匪来贸丝,来即我(wǒ)谋。
送子涉淇,至于顿丘。
匪我愆期,子无良媒。
将子无怒,秋以为期。
翻译
憨厚农家小(xiǎo)伙子,怀抱(bào)布匹(pǐ)来换丝。
其实(shí)不(bù)是真换丝,找(zhǎo)个(gè)机会(huì)谈婚事。
送郎(láng)送过淇(qí)水西,到(dào)了顿丘情依依。
不是我愿误佳期,你无媒人失礼仪。
望郎休要发脾(pí)气,秋天(tiān)到(dào)了来迎娶(qǔ)。
秋以为期是什么(me)句式?
是(shì)宾(bīn)语前置。
“秋(qiū)”是(shì)“以”的宾语,正常语序为“以秋为(wèi)期”。
出(chū)自(zì)先秦(qín)佚名《诗经·卫风·氓(máng)》:“匪我愆(qiān)期(qī),子无良媒。
将(jiāng)子(zi)无怒,秋以(yǐ)为期。
”
译(yì)文:并非我要拖延约(yuē)定(dìng)的婚期而不(bù)肯嫁,是因为你(nǐ)没有找(zhǎo)好媒人。
请郎君(jūn)不要(yào)生气(qì),秋(qiū)天到了来迎娶(qǔ)。
扩展资(zī)料
《卫风·氓》是一首上(shàng)古民间(jiān)歌谣,以一个(gè)女子之口,率(lǜ)真地述说了(l刚和别人做完回家能发现吗,刚和别人做完能从外表看出来吗e)其情变(biàn)经历和深切体验(yàn),是一帧情爱画(huà)卷的鲜活写喊盯照,也为后人留下了当时风俗民情的(de)宝贵资(zī)料。
诗中虽以抒情(qíng)为(wèi)主,所叙的(de)故事也还(hái)不够完整(zhěng)细(xì)致,但它(tā)已将女(nǚ)主人公的遭遇、命运,比较真实地(dì)反映(yìng)出来,抒(shū)情叙事融为一体(tǐ),时而滚渗睁夹以慨叹(tàn)式(shì)的议论大(dà)岁。
就这些(xiē)方面(miàn)说,这首诗已(yǐ)初步(bù)具(jù)备中(zhōng)国式(shì)的叙事诗的某些(xiē)特征。
未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 刚和别人做完回家能发现吗,刚和别人做完能从外表看出来吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了