IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

飞机手提7kg超重怎么办,随身行李超重有人管吗

飞机手提7kg超重怎么办,随身行李超重有人管吗 英语对应词是什么意思,hungry对应词是什么意思

  英(yīng)语对应词是什么意思(sī),hungry对应词是什么意(yì)思是对(duì)应词指与之(zhī)相对(duì)应、意思相关(guān)的词语(yǔ)的。

  关于英语(yǔ)对应词是飞机手提7kg超重怎么办,随身行李超重有人管吗什么(me)意(yì)思,hungry对应(yīng)词是什么意(yì)思以及英语对应词是(shì)什么意(yì)思,boy的(de)对应(yīng)词(cí)是什么意思,hungry对(duì)应词(cí)是什么意思(sī),go对应词是什么意思,morning对应(yīng)词是(shì)什么意思等问题,小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以下知识:

英语对应词(cí)是什(shén)么意思(sī),hungry对(duì)应词是什么(me)意思(sī)

  对(duì)应词指与之(zhī)相对应、意思相关的词语。

  指(zhǐ)不同语(yǔ)言(yán)间(jiān)可(kě)以对译(yì)的(de)词。

  如:英(yīng)语的friend可用汉语的“朋友”来(lái)译,汉语的(de)“朋(péng)友”也可用英语的friend来译。

  有的意(yì)义完全对(duì)等,是(shì)对等词(cí)。

对应(yīng)词是什(shén)么意思

  指不(bù)同语言间(jiān)可(kě)以对译(yì)的词。

  如英(yīng)语(yǔ)的(de)friend可用(yòng)汉语(yǔ)的“朋(péng)友”来(lái)译,汉语的“朋友(yǒu)”也(yě)可用英语的(de)friend来译(yì)。

  有的意义完全对等,是对等词。

  有(yǒu)的(de)是(shì)以某个(gè)或某些意(yì)义形成对应,其他意(yì)义并不对应,即两个词的意(yì)义多少不对(duì)等。

  对(duì)应词,是具(jù)有性别、方向、左(zuǒ)右等相对但不对立的性质(zhì),是能构成一对的词(cí),不是中文的反义词。

  比如父母、哥姐、爷奶(nǎi)等等,下面是(shì)对应词例子:

  one—first,two—second,three—third,four—fourth,five—fifth,six—sixth。

  对应词仅从字(zì)面意思来看,表(biǎo)示“对(duì)应词”的单词是(shì)equivalent或counterpart,两个或(huò)几个等同可用作(zuò)替代物的东西(xī)或作用、性质等(děng)相当的事(shì)物(wù),具(jù)有性(xìng)别、方(fāng)向、左右等相对但(dàn)不对立(lì)的性(xìng)质,是能构成一对的词,不是中(zhōng)文的反义词。

  如:

  1、ThewordhasnoequivalentinEnglish.这(zhè)个词(cí)在英语中没有对(duì)应词。

  2、awordwhichhasnodirectequivalentinEnglish.在英语中找不到对(duì)应词的字。

“hungry”的对应词是什么(me)?

  “hungry”的对应词是:full。

  1、hungry

  英 [hgr]  美 [hgr] 

  adj. 饥饿的埋历段;渴望的;荒(huāng)年的;不毛的

  短语

  Hungry Shapes 饥饿的方块(kuài)们(men) ; 饥饿的图形 ; 饥饿的方(fāng)块

  Hungry Ghosts 饿(è)鬼 ; 明阳山的饿(è)鬼 ; 饥(jī)饿的(de)幽灵

  Hungry Hearts 饥饿的心 ; 幸福魔(mó)天(tiān)伦

  2、full

  英(yīng) [fl]  美 [fl] 

  adj. 完全(quán)的,完整(zhěng)的;满的,充满(mǎn)的;丰富的(de);完美的;丰(fēng)满的(de);详尽的

  adv. 十分,非常;完全地(dì);整(zhěng)整

  vt. 把(bǎ)烂巧衣服缝得宽大

  n. 全(quán)部;完整(zhěng)

  短语

  Full custom 全定制

  Full set 全套 ; 所有原装(zhuāng)配件 ; 一掏球(qiú)棒(bàng) ; 全(quán)组

  full milk 全脂牛奶 ; 全乳

  扩展资料(liào)

  full的用法(fǎ)

  full的基本意(yì)思是“满,充满(mǎn)”,指(zhǐ)容(róng)器或空间不(bù)能再装下某物或人,也可表示“吃(chī)饱(bǎo)了飞机手提7kg超重怎么办,随身行李超重有人管吗”。

  full引申可表示“完全(quán),全(quán)部(bù)”。

  full作“满(mǎn)的”解时是绝对意义的(de)形容词,不用于(yú)比较等级。

  但(dàn)作“完整的”解时可用于比较等级。

  full用作形容词时在句中作定(dìng)语或(huò)表语。

  full of的(de)意思是“充满(mǎn)…的”弯(wān)誉,在句中作表语(yǔ)或后(hòu)置(zhì)定语。

  full to表示“到…程度(dù)”, to是介词,其后接名词或动名词(cí)。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 飞机手提7kg超重怎么办,随身行李超重有人管吗

评论

5+2=