IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

湖南电大几本,湖南长沙电大是几本

湖南电大几本,湖南长沙电大是几本 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言(yán)文翻译注释,于令仪不责盗(dào)古文翻译是(shì)于令仪不责盗(dào)文言文翻译(yì):于令仪是曹州人(rén),是做生意的,为人忠厚,不损人利(lì)已,晚(wǎn)年家境颇(pǒ)为富裕的。

  关(guān)于于令仪(yí)不(bù)责盗文言文翻译注释,于令仪(yí)不(bù)责盗(dào)古文翻译以及于令(lìng)仪不责盗(dào)文言文(wén)翻译注释(shì),于令仪不责盗文(wén)言文(wén)翻译卒为良民,于令仪不责盗(dào)古(gǔ)文翻译,于令仪不责盗(dào)全文意思,于令仪(yí)不责(zé)盗于令仪的性格特点等问(wèn)题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知识:

于令仪不责(zé)盗(dào)文言文翻(fān)译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言文翻译:于令仪是曹(cáo)州(zhōu)人,是(shì)做生意(yì)的,为(wèi)人忠厚,不损人利已,晚(wǎn)年家境颇为富(fù)裕。

  一天(tiān)晚上有人(rén)到他(tā)家行盗,于令仪的儿(ér)子们(men)抓住了小偷,原来(lái)是邻居(jū)的儿子。

于令仪不责盗文(wén)言文(wén)翻译

  曹州于令仪,是做生意的人,为人忠厚,不(bù)损人利已,晚年家境颇为富(fù)裕。

  一天晚上(shàng)有人到他家(jiā)行(xíng)盗。

  于(yú)令仪的儿(ér)子们(men)抓住(zhù)了小偷,原来是邻居(jū)的儿(ér)子(zi)。

  令仪对他说(shuō):“你向来很少(shǎo)犯错,为什么要做小偷(tōu)呢(ne)?”那(nà)人(rén)回答说:“都是(shì)贫穷逼(bī)的(de)。

  ”问他需(xū)要什么,小偷回答说:“有(yǒu)十贯(guàn)铜钱就足够买食物及衣服了。

  ”令仪按(àn)照他要求的数目给了他。

  小偷刚一走(zǒu),令仪又叫他回来湖南电大几本,湖南长沙电大是几本,盗贼很惊恐,令(lìng)仪(yí)对他说:“你十(shí)分贫穷,晚上背(bèi)着十贯铜钱回(huí)家,我担(dān)心你被人盘(pán)问。

  ”留到天亮才打发(fā)他走。

  盗贼感到十分惭愧(kuì),最后成为良(liáng)民。

  乡里的人们,都称道于(yú)令(lìng)仪是名善(shàn)士。

  于令仪挑选出一些优秀的子侄辈(bèi),建立学(xué)堂并聘请有名(míng)的儒士来(lái)教导他们他的儿子于(yú)伋(jí),侄儿于杰与于效,后来都相(xiāng)继(jì)考中(zhōng)了进(jìn)士,后来,他们(men)于家是曹南一带(dài)的名门(mén)望族(zú)。

于令仪(yí)不(bù)责盗原文

  曹(cáo)州于令仪(yí)者,市井人也,长厚不忤(wǔ)物,晚(wǎn)年家颇丰富。

  一夕(xī),盗入其家,诸子禽之(zhī),乃(nǎi)邻(lín)舍子也。

  令仪曰:“汝素寡悔何(hé)苦而(ér)为盗邪?”曰:“迫(pò)于贫耳。

  ”问其所欲,曰:“得(dé)十(shí)千(qiān)足以衣食(shí)。

  ”于令仪如(rú)其所言(yán)与之,其欲与之。

  既去,复呼之(zhī),盗大(dà)恐。

  谓曰:“尔贫甚,夜负(fù)十千以归,恐为人所诘。

  ”留(liú)之(zhī),至明使去。

  盗大(dà)感愧,卒为良(liáng)民(mín)。

  乡里称君为善士。

  君择(zé)子侄之秀者,起(qǐ)学室,延名(míng)儒以掖之(zhī),子、侄杰仿举进士第,今为(wèi)曹南令族。

于(yú)令(lìng)仪(yí)不(bù)责(zé)盗翻译

  魏(wèi)国有个叫于令(lìng)仪(yí)的商人,他为人忠厚(hòu)不得罪人,晚年时的家道非常富(fù)足。

  有天晚(wǎn)上,一(yī)名小偷侵(qīn)入他(tā)家中(zhōng)行窃,被(bèi)他的几个儿子逮(dǎi)住了,发现原来是(shì)邻居的(de)小孩(hái)。

   

  于令仪问(wèn)他(tā)说:“你一向(xiàng)很少做错(cuò)事,有什么苦衷要(yào)做贼呢?”小偷回答说(shuō):“为贫(pín)困所(suǒ)迫罢了。

  ”燃差(chà)尘(chén)于令仪再问他想(xiǎng)要什么东西,小(xiǎo)偷说(shuō):“能得到(dào)十贯钱足够穿(chuān)衣吃饭就(jiù)行了。

  ”于令仪依照他的要求给了他。

  小偷已经离开,于(yú)令仪又叫住他,小偷大为恐庆世惧。

  于令仪皮禅对他说(shuō):“你十分贫穷,晚(wǎn)上带着十贯(guàn)铜钱回去(qù),恐怕你会被人追问的,留下(xià)钱财,到了明天再(zài)拿走(zǒu)。

  ”那(nà)小偷深感惭愧,后来终于成了(le)善良的人(rén)。

  邻居乡里都称(chēng)令仪是(shì)好人。

  扩(kuò)展资料

  《于(yú)令仪不责盗》又称《于(yú)令仪济盗成良》、《于令仪诲(huì)人》

  原文:《于令(lìng)仪诲人》

  宋代:王辟之

  曹(cáo)州于令仪者(zhě),市井人也,长厚不忤(wǔ)物,晚年家颇丰(fē湖南电大几本,湖南长沙电大是几本ng)富。

  一夕,盗入其室(shì),诸子擒之,乃邻子也。

  令仪曰(yuē):“汝素寡悔,何苦而(ér)为盗邪?”曰:“迫于(yú)贫耳!”问其所欲,曰:“得(dé)十千足(zú)以衣食。

  ”如其欲与之。

  既去,复(fù)呼之,盗大恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜负十千以归,恐为人所诘(jí)。

  留(liú)之,至明使(shǐ)去。

  "盗大感愧,卒为(wèi)良(liáng)民。

  乡(xiāng)里称君为善士。

  君(jūn)择子侄之秀者,起学室,延(yán)名儒以掖之,子、侄杰仿举进(jìn)士(shì)第,今为曹(cáo)南令族。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 湖南电大几本,湖南长沙电大是几本

评论

5+2=