一对璧人(rén)还是一双(shuāng)璧人呢,一对璧人(rén)什么意思是(shì)正确的是:“一对(duì)璧人”,形容一对男女十(shí)分(fēn)般配的。
关于一对(duì)璧人还是(shì)一双璧(bì)人呢(ne),一对璧人(rén)什(shén)么意思(sī)以及(jí)一对璧人(rén)还是一(yī)双璧人呢,一对璧人还是一双璧人好,一对(duì)璧人什么意思,一对璧(bì)人下一句,一对璧人(rén)儿啥意思等问(wèn)题,小编将为你整理以下(xià)知(zhī)识:
一对璧人还是一(yī)双璧人呢,一对璧(bì)人(rén)什(shén)么意思
正确(què)的是:“一对(duì)璧人(rén)”,形容一对男女十(shí)分般配。
“璧人”的意思是(shì):1、犹(yóu)玉人,称赞仪容美(měi)好的(de)人(rén)。
2、指美人。
3、随(suí)着时代的发(fā)展,璧(bì)人(rén)引申为一对男女十分般配。
出处:1、唐·徐皓《晦日宴高氏林(lín)亭》诗:“门多金埒骑(qí),路引璧(bì)人车。
”2、《孽海(hǎi)花(huā)》第四回:“公坊名场失意,也该(gāi)有个(gè)钟情的璧(bì)人,来弥(mí)补他(tā)的缺(quē)陷。
”一对(duì)璧(bì)人造句:1、老太(tài)君见(jiàn)他们小两口(kǒu)宛如一对(duì)璧人,又见了(le)玄孙(sūn),这才(cái)转悲(bēi)为(wèi)喜。
2、身旁又还(hái)站了一(yī)个他,真(zhēn)真是(shì)一对璧人,佳偶(ǒu)天成。
3、杨(yáng)朝刚来到大(dà)厅(tīng),发现里(lǐ)面(miàn)除了黄祖龙,还有一对(duì)年轻男女,男(nán)的丰神俊朗(lǎng),女的光彩照人,当真是(shì)天造地设的一对璧(bì)人(rén)。
4、年方十六,至(zhì)今(jīn)未有婚(hūn)约,和裹儿(ér)郡(jùn)主年纪相仿,倒是(shì)天生地设的一对璧(bì)人(rén)。
"一(yī)对璧(bì)人(rén)"是(shì)什(shén)么意思?
一(yī)对(duì)璧(bì)人:形容一对男(nán)女十分般配(pèi)。
读音(yīn):yī duì bì rén。
璧人:指玉人,称赞仪容(róng)美好(hǎo)的人。
也可指美人。
引证:南朝(cháo)刘(liú)义庆(qìng)《世说新语·容止(zhǐ)》:“卫玠(jiè)从豫章至下都,人久闻(wén)其名,观者如(rú)堵(dǔ)墙。
玠(jiè)先(xiān)有羸疾,体(tǐ)不(bù)堪劳,遂成(chéng)病(bìng)而死。
时人谓(wèi)看杀卫(wèi)玠源兆。
”南(nán)朝梁刘孝(xiào)标注(zhù)引《卫玠别(bié)传(chuán)》:“玠在(zài)群伍之(zhī)中(zhōng)实有异人之望。
龆龀时,武子(zi)常与乘白羊(yáng)车于洛阳市上。
举市(shì)咸曰(yuē):谁(shuí)家(jiā)璧人?玠、武子甥(shēng)也(yě),于(yú)是家门州(zhōu)党号为璧人。
”
翻译:卫玠从豫章(zhāng)来到建(jiàn)康(kāng),人们久(jiǔ)闻他的大名,纷(fēn)纷前来埋携观看(kàn),围观的人像墙一(yī)样堵(dǔ)得水泄不通。
卫(wèi)玠早就(jiù)体弱多病,经不住劳累,最终酿成(chéng)大病身(shēn)亡(wáng),当时人们说卫玠是被人看死(sǐ)的。
南朝梁刘孝(xiào)标注引(yǐn)《卫玠别传》说:“卫玠向来(lái)有别(bié)于(yú)常人。
卫玠童年时,武子曾和(hé)他乘着白羊车行驶于洛(luò)阳街(jiē)市(shì)上。
满街的(de)人都问(wèn):这(zhè)个白璧一(yī)样的孩子是谁家的?卫(wèi)玠是武子的外甥,于是家雹液租(zū)族乡(xiāng)里都称卫玠为璧人。
扩(kuò)展资料
近义词
1、郎才女(nǚ)貌
读音:láng cái nǚ mào。
解释(shì):男(nán)的有(yǒu)才气,女的有美貌(mào)。
形容男女(nǚ)双方(fāng)很相配。
引证:元代关汉卿《望(wàng)乡(xiāng)亭》第一(yī)折:“您两(liǎng)口子正(zhèng)是(shì)郎才女貌,天(tiān)然(rán)配合。
”
例句:鸳鸯蝴(hú)蝶派小说多(duō)描美国各州的缩写是什么,美国各州缩写英文字母写才子佳人、郎才女貌的故事(shì),内(nèi)容大体雷同。
2、天造(zào)地设(shè)
读音:tiān zào dì shè。
解释:指事物自然形(xíng)成,合乎理想(xiǎng),不(bù)必(b美国各州的缩写是什么,美国各州缩写英文字母ì)再加人工。
引证:宋(sòng)·赵(zhào)佶(jí)(徽宗)《艮岳记》:“真天造地设,神谋化力(lì),非(fēi)人(rén)力所能为者。
”
翻译(yì):真是合乎理想,不必再加人工,乃(nǎi)是神(shén)仙的计谋,造化(huà)之力,不是一般人力所能达到的。
例(lì)句:这块石头简直是个天造地设的望台,在这里安个岗哨(shào)再合适也没有了。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了