IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

太监割掉的是哪些部位,古代太监是割掉鸡还是蛋

太监割掉的是哪些部位,古代太监是割掉鸡还是蛋 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训(xùn)读的解释(shì)是什么,音(yīn)读训读的解释是(shì)问什么是(shì)音读?什么是训读?答简(jiǎn)单来说(shuō),每个汉(hàn)字一(yī)般(bān)都会有两(liǎng)种读法(fǎ),一(yī)种叫做“音读”(音(yīn)読み/おんよみ),另(lìng)一(yī)种叫做“训读”(訓(xùn)読み/くんよみ)的。

  关于音(yīn)读训读的(de)解释(shì)是(shì)什么,音读(dú)训读的解释以及(jí)音(yīn)读训读的解释是什么,音读训读的解释和意思,音读训读的(de)解释,音读训读对照(zhào)表,音读和训读是什么意思等(děng)问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整(zhěng)理以下知(zhī)识(shí):

太监割掉的是哪些部位,古代太监是割掉鸡还是蛋(yīn)读训读的解释是什么(me),音读训读(dú)的解(jiě)释

  问什么是音读?什(shén)么是训读?答简单来说,每个汉字一般都会有两种读法(fǎ),一(yī)种叫做(zuò)“音读”

  (音読み/おんよみ),另一种叫(jiào)做“训读”(訓(xùn)読み/くんよみ)。

  “音读”模仿汉字的读(dú)音,按照这个(gè)汉字从(cóng)中(zhōng)国(guó)传入日(rì)本的时候的读音(yīn)

  来发音。

  根(gēn)据汉字(zì)传入的时代和来源地的不(bù)同,大致可以分(fēn)为(wèi)“唐音(yīn)”。

  “宋音”和“吴音”等几种(zhǒng)。

  但是,这些(xiē)汉字的(de)发音和现代汉语中(zhōng)同一汉字

  的(de)发音已经有所不同了。

  “音读”的词(cí)汇多(duō)是汉语的固有词汇。

  “训读(dú)”是按照日本固有的语(yǔ)言

  来(lái)读这(zhè)个汉字时的读法。

  “训读”的(de)词汇多是表达日本固有事物的固有词(cí)汇等(děng)。

  有不少汉字具有(yǒu)两

  种(zhǒng)以上的“音读”音和“训(xùn)读”音(yīn)。

  例音读:青年(せいねん)、技術(shù)(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸福(fú)(こうふく)训读:青い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読(dú)む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训读和音读(dú)是什么意(yì)思?

  训读(日(rì)语:训(xùn)読み/くんよみ),是日文所用汉字的(de)一种发音(yīn)方式(shì),是(shì)使用该等汉字之日本固(gù)有同义语(yǔ)汇的(de)读音。

  所以(yǐ)训(xùn)读只借(jiè)用汉(hàn)字的形和义太监割掉的是哪些部位,古代太监是割掉鸡还是蛋,不采用汉语的音。

  音读(音読み/おんよみ)即(jí)汉字在日语中(zhōng)按照日语(yǔ)对(duì)汉语的译(yì)音读(dú)出(chū)来(lái),叫音读同一个汉(hàn)字在日语中可(kě)能(néng)有不止一种读法,是由于其在不(bù)同时期(南北朝、隋唐、宋等)吸收(shōu)了当时汉字(zì)的(de)发音。

  每个(gè)汉字(zì)一般都会(huì)有两种读法,一种叫做(zuò)“音友慎(shèn)春读”(音読み/おんよみ),另一种(zhǒng)叫做(zuò)“训读”(训読み/くんよみ)。

  有不(bù)少汉字具有(yǒu)两(liǎng)种(zhǒng)以上(shàng)的“音读(dú)”音(yīn)和“训读”音(yīn)。

  日语和韩语中的训读

  1、日语

  在日语里,训读(训読(dú))是以日语固有的发音来读(dú)出汉字,与(yǔ)该汉字本身的好(hǎo)耐字音(吴音、汉音、唐音(yīn)等(děng))有很大(dà)的不同。

  例(lì):“金”训读为“かね”(kane),是(shì)和(hé)语固有之说法(fǎ),与字音“きん”(kin)并无关联(lián)。

  2、韩(hán)语(yǔ)

  一(yī)般认为(wèi)现代“韩(hán)语不(bù)存在(zài)训读”。

  但近代以前曾有乡札(zhá)、吏读(dú)、口诀(jué)等(děng)类似(shì)日本(běn)万叶(yè)假名的(de)标记法存在,充(chōng)分利用这(zhè)些汉字的训读。

  使用(yòng)类似(shì)于(yú)和训(xùn)(日本(běn)的(de)训读(dú))的韩(hán)训。

  对某些的(de)汉字,这意(yì)味(wèi)着相关“汉(hàn)语传入以前的朝鲜的孝哪(nǎ)固有语”的(de)韩(hán)训。

  现如今(jīn)除了在语言(yán)学(xué)与语源(yuán)论等进行讨(tǎo)论以外,日(rì)常言语已经不(bù)再使用。

  但(dàn)是“串”“钊”等为例外存在(zài)的训读。

  “串”读作(zuò)“”的情况下意(yì)思为“海角”,“钊”读作太监割掉的是哪些部位,古代太监是割掉鸡还是蛋(zuò)“”的情况下意思(sī)为“生铁(tiě)”,“串”“钊”并不(bù)使用(yòng)本来的意思,这类的韩语类似于日文(wén)的“国(guó)训”。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 太监割掉的是哪些部位,古代太监是割掉鸡还是蛋

评论

5+2=